Komáromi Lapok, 1930. július-december (51. évfolyam, 77-154. szám)

1930-10-04 / 118. szám

19 30. okfóber 4. «KOMAROMI LAPOK> 7. oldal ragikusabb elhullást, mint szegény Rauscher Györgyé volt: és ezen a hideg, őszi reggelen nem hihetem el, hogy ma még napfény is lesz, amely eloszlatja a reggel hűvösségét. Mert Rauscher György élete olyannak indult már, mint a napfény sugárzása: fiatal volt, szép volt, tehetséges volt, intelligens volt és már ott állott a művészi beérkezés kü­szöbén, ahová hosszú évek kitartó munkájával érkezett el. Képei, amelyek nemzeközi viszonylatban is értéket jelentettek már, nevet adtak neki: nem­csak az uj magyar képzőművészet nagy­szerű Ígéretét hirdették, de európai relációkban is egy mindenképen jól startoló művész kibontakozásának voltak alapjai. Három évvel ezelőtt, nyáron látogattam meg először műter­mében és akkor hosszabb cikkben foglalkoztam néhány újságban a poszt­expresszionista Rauscher György mű­vészetével. Ha most újra előveszem ezeket a cikkeket, látom, hogy akkor mennyi hittel Írtam erről a fiatal tehet­ségről, Rauscher György művészetétől mennyi újat vártam. Bizonyos, hogy Rauscher Györgyben az uj portréfestés egyik legnagyszerűbb képviselője ve­szeti el. És láttam egy képet, még akkor tőle, amit nem felejtettem el azóta sem. Egy zsidó fiú képe volt, sovány testű, beesett arcú, kis zsidó fiúé, pergament­­szinü arcbőrrel, testén évezredes szen­vedések nyomával: de a sötét, szo­morú lázas szemből fanatikus hit áradt, a talmudista fiú rajongása. Most megint erre a képre kell gondolnom a sok kép közül: Rauscher György beteg ar­cán is az utolsó percig igy égett lázas szemében a hit, művészetének hite. Ezért a hitéért sohasem fogunk tudni belenyugodni abba, hogy meg kellett halnia. Rauscher Györgyöt vasárnap délután 3 órakor temetik az izraelita temető halottas házából. (k ö r n y e i). — Tizenhárom!... Október hato­­dika, ez a borongós őszi nap, fájó reminiszcenciákat idéz fel fejünkben. Az emlékezés szárnyain kegyeletes ér­zésünk minden szomorúságával fordu­lunk az aradi vesztőhely felé, ahol a magyar szabadságharc tizenhárom vitéz tábornokát avatták fel a magyar­ság halhatatlanjainak. A felfuvalkodott, győzelmi mámorában tajtékzó önkény a gyászos könnyel megsiratott aradi vértanuk kivégzésével akarta kiirtani a szabadság és testvériség nagy gon­dolatát, pedig az osztrák zsarnokság e gyáva tette csak erősítette a hitet a bitóra szegzett nagy eszmék igazsá­gába és diadalába. Csak porlandó testét tudta megölni a hősöknek, de az eszmét, melyért kivégeztettek, nem tudta megölni. Az aradi bitófából ke­resztek lettek, melyek kegyeletes zarán­dokhellyé emelték a tragédia színhe­lyét és örökké élő mementót állítottak fel mindazok számára, akik az igaz­ságot meggyalázni akarják... Október hatodikén a világon élő minden ma­gyar lélekben újra felgyűl a kegyelet lángjában a hitnek ereje, bizó remény­kedés szállja meg a szivet, melyet megerősít az a tudat, hogy bár az igazság útját bitófák és keresztek je­lölik, de a mérhetetlen szenvedések között ki fog ragyogni az isteni örök igazság fényes napja...- — R járási képuíselcffesíüleí ülése. Ma, szombaíon délelőtt tiz órakor a komáromi járási képviselötesliileí ülést tart a volt vármegyeház nagy­termében. — R kórház hibűoifése és az iparo­sok. Ismeretes, hogy a város “tanácsa már hetekkel ezelőtt foglalkozott a vá­rosi közkórház kibővítési munkálataival beadott ajánlatokkal és az építendő tüdőbeleg szanatórium felépítésével Weisz János építészmérnök megbízatá­sát hozta javaslatba a városi képviselő­­testületnek, azzal, hogy Weisz János köteles a szorosan vett építési mun­kálatokon kívül a mellékmunkákat az ezen munkákra pályázott komáromi iparosokkal végeztetni. Az Ipartársulat választmánya még a múlt hó közepén tartott ülésén foglalkozván a pályázat­tal és annak a tanács által való elin­tézésével, elhatározta, hogy ebben az ügyben beadványt intéz a város kép­viselőtestületéhez, amelyben arra kéri a képviselőtestületet, hogy a kiadásra kerülő kórházi munkánál minden egyes szakipari munkát a pályázó szakiparo­sok pályázatának figyelembevételével szakmák szerint, külön-külön szakipa­rosnak adja ki. Az Ipartársulat kérelme meg is érkezett a városhoz. A bead­ványban rámutat az Ipartársulat arra, hogy a számszerű eredmény szerint az egyes szakiparosok által benyújtott pá­lyázati ajánlatok összegszerűleg reáli­sabbaknak látszanak és kivitelük szak­szerűség az egyes munkálatok nagyobb biztosítékot nyújtanak Majd hivatkozik a város azon feladatára, hogy a válla­landó munka megosztásánál minél több egyénnek és adózó polgárnak kellene kereseti mnnkaalkalmat juttatni és fi­gyelmébe ajánlja a képviselőtestületnek a helybeli iparosság annyagi leromlását, amely már maga is arra kell, hogy ösztönözze a képviselőtestület tagjait, hogy ne mellőzzék az egyes iparosokat^ hanem adják ki a azoknak a szakipa­rosoknak, akiknek pályázata minden tekintetben a város közérdeke és az adózó iparosság szempontjából és a legtöbb garanciát nyújtja. — R búcsí református egyház ün­nepe Szép ünnepélyt tart a bácsi re­formátus egyház október 5-én vasárnap. E napon üli meg az egyház közönsége Soó* Károly ref. lelkésznek, a komá­romi ref, egyházmegye ékes tollú fő­jegyző tanácsbirájának leikészi műkö­dési negyedszázados évfordulóját. Hu­szonöt éve ugyanis ennek, hogy mint segédlelkészt egyházi főhatósága Antal Gábor ^ ref. püspök oldaláról Veress Ede búcsi lelkész, egyházmegyei espe­­mellé rendelte s alig néhány év múlva a búcsi gyülekezet lelkipásztorának vátasztotta meg. A kiváló egyházi szó­nok és a gondos lelkiatya hívének szeretetét és tiszteletét élvezi s a ne­gyedszázados évfordulón őszinte szív­vel ünnepük a plébánost. Az ünnepi istentiszteletet Zsemlye Lajos hetényi lelkész a jeles szónok és egyházi iró, a búcsí egyház szülöttje tartja. — Körte ferenc dr, szerzeményét llyitrán is előadják M!nt ismeretes, Korle Ferenc dr bírósági tanácsos­nak, a kiváló zeneszerzőnek Ambrózy Béla hangversenyén nagy sikere volt egyik zeneszerzeményével, amelyet a tehetséges fiatal zongora művész adott elő. Amint értesülünk Korle Ferenc dr. nak ezt a nagysi­kerű müvét legközelebb nyitrán is előadják, — meghalt a prágai püspök, Prá­gai jelentés szerint a napokban meg­halt dr. Sedlák prágai püspök, a szent Vitus káptalan dékánja. Az elhunyt a cseh királyság országgyűlésének kép­viselője volt annakidején. — felemelt házbérösszeg, bérérték után járó uisszatéritések Háztulajdo­nos iparosok és kereskedők jig) elmébe. Felhívjuk háztulajdonos iparos és ke­­reskedő«tagjainkat, hogy a városi adó­nak (viz, csatorna, szemétfuvarozási dij, házbérfillér) 1928. évi január 1-től számitott téves előírásának felülvizsgá­lása tárgyában az ipartársulat helyisé­gében (tanácsterem október 2-től na­ponta détután 2—5-ig terjedő időben) saját jól felfogott anyagi érdekeik meg­óvása céljából megjelenni szíveskedje­nek. Mindenki hozza magával az 1927. évi 1928. évi és 1929. évi házbéradó vallomási ivek másolatait, amennyiben ezek birtokukban vannak. Ugyanezen évekre vonatkozó városi adókönyvecs­kék és az ugyanezen évi házbéradó fi­zetési meghagyások is behozandók, amennyiben azok is az adózónak bir­tokában vannak, mert ezen előzetes évekre vonatkozó adóügyi iratok meg­könnyítik a jogorvoslat esetleges be­adásának lehetőséget Saját érdekében áll elsősorban anyagilag, hogy az adó­fizetései visszatérítését a megfelelő jogorvoslattal magának biztosítsa min­den háztulajdonos, iparos és kereskedő. — Canulók a múzeumban. A napok­ban a komáromi szlovák elemi iskola negyedik osztálya tekintene meg a kultúrpalota gyűjteményeit, ahol dr Baranyay József könyvtáros szolgált magyarázatokkal — Szünetel az áramazolgálta­­tá*. Érlesiijük a nagyérdemű kö­zönséget, hogy f. hó 5 én azaz va­sárnap reggel 7 órától 10 óráig az áramszolgáltatás szünetelni fog, ugyanis szükséges a városi hálóza­tot építkezés miatt áthelyezni. Délszlovenszkói Villamosművek r. t — Lapunk példányonként vá­sárló olvasóihoz. Kiadóhivatalunk azzal a kéréssel fordul mindazokhoz, akik lapunkat a kifutó fiuktól vá­sárolták, tekintettel arra, hogy az ed­digi kifutófiuk nem állanak most ren­delkezésre, szíveskedjenek a lapot elő­fizetés utján megrendelni, ami által a kézbesítés is pontosan történik, posta utján. Teljes tisztelettel: a Komáromi Lapok kiadóhivatala. — melyik gyógyszertár oan nyitua? Október hóban vasár- és ünnepnap d. u és éjjel a belvárosi gyógyszer­­tárak közül a Nádasdy féle gyógy­szertár tart inspekciót. — BETEG FOGAK fájdalom­mentes meggyógyílásáí vagy ki­húzását és a legújabb porcellán (Jacket) hid és korona munká­latokat, valamint mindennemű műfogakat a legmodernebb ame­rikai rendszerek alkalmazásával előnyös fizetési feltételek mellett több évi jótállással készít Balogh G. Komárno, Klapka tér 7. — Z'ámbokrétí teauaj Sajtkülön­legességek. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Rák, kaviár, francia szardiniák, valamint a legfinomabb francia Olíva olaj. Hornimans angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, li­kőrkülönlegességek. Asztali fajborok, Mumm és Pommery francia pezsgők. Graham kenyér és Karlsbadi kétszersült. A legfinomabb fajkávék naponta fris­sen pörkölve, valamint Haag coffein­­mentes kávé kapható: Berger F. Vil­mos csemegeüzletében Komárom, Vá­rosház-utca. 681 — Kiodó lakás. Szoba, konyhából álló kisebb hónapos lakás bútorral vagy anélkül kiadó. Tolnai-utca 25. —Vigyázzunk a számlák felülbélyeg­zésénél. Az előírások szerint a számla akkor van helyesen felülbélyegezve, ha azt a számla kiállításakor értéktelenit­­jük, ami által a bélyeg átírása, vagy cégbélyegzővel való leütés értendő. Ha a bélyeget nem értéktelenitjük, súlyos büntetésnek tesszük ki magunkat, ami a rendes illeték negyvenszerese. Miután ma az adófizetők számláikat nagyon gyakran beterjesztik az adóhivatalok­hoz kiadásuk igazolásául, minden szám­la kiállításánál ügyelnünk kell annak helyes felülbélyegzésére és a bélyeg megfelelő átírására, mert az esetleges revíziónál évekre visszamenően is meg­­fellebeztethetik azokat. — R kegyeimet kopott Halsmann fülöpőt kiutasították Ausztriából. Bécsi jelentés szerint Hdllsmann Fülöpöt, akii apagyifkosságért négy évi fegyházra ítéltek és aki miután a napokban elnöki kegyelem folytán elhagyta a fegyházaf, ahol még két évi büntetést kellett volna kitöltenie, kiutasították az osztrák köztársaság területéről az olasz határra, ahonnan Meránba fog utazni, ahol pártfogói az egyik ottani szanatóriumba he lyezik el. — megszakadtak a zsidó—arab tárgyalások Jeruzsálem! jelentés szerint eredmény nélkül szakadtak meg azok a tárgyalások, amelyeket az angoi kormány a zsidók és az arabok közölt a panaszfal problé­májának rendezése érdekében meg indított A tárgyalások azért szakad­tak meg, meri a mohamedánok nem voltak hajlandók elismerni a zsidók nak azt a jogát, hogy a panaszfalnál imát mondhassanak. — Rém szabad gyűlölni a férfiakat. A Prágában megtartott női olimpiász eredményeit a világ összes sportkö­reiben behatóan megtárgyalták. Mint is­meretes, meglepetést keltett, hogy a német női atléták kerültek az élre. Mindenki azt várta, hogy az angol nők fogják a legnagyobb sikert el­érni, mert hiszen mögöttük van a leg­nagyobb sportmult. A Daily Mail megbízta prágai tudósítóját, hogy be­széljen a német csapat kapitányával, Haux kisasszonnyal, s kérdezze meg a véleményét az angol csapat viselke­déséről? Haux kisasszony igen szeré­nyen válaszolt a feltett kérdésekre. Elmondotta, hogy egyedül az angol nőket tartották komoly ellenfélnek, de a dobásban azért a német nők mégis többet tudtak produkálni. Az angol nők lemaradását a következő okokban foglalta össze: 1. Az angol női atléták nem esznek eleget. 2. Nem dolgoznak együtt a férfiak­kal, hermetikusan elzárják magukat s ezért nem profitálnak azokból a jó tanácsokból, amelyeket a férfiak ad­hatnak. Haux kisasszony különösen hang­súlyozta azt a tényt hogy a nőknek nagy hasznukra van, ha együtt sportolnak a férfiakkal. Szerinte nem szabad a férfiakat gyűlölni. Igen sok jó taná­csot tudnak adni a nőknek, s ezeket a tanácsokat fel kell használni. Az angol nők odáig mennek elzárkőzott­­ságukban, hogy lenézik, s úgy látszik gyűlölik is a férfiakat. Ez meglátszott a sportteljesítményükön. Elmondotta ezután még, hogy az angol nők kudarcához alighanem hoz­zájárult az a körülmény is, hogy az angol nedves levegőből hirtelen bele­jutottak a prágai száraz légkörbe. Leheiséges, hogy a prágai ételek nem ízlettek az angoloknak. — Nekünk sem Ízlett a cseh eledel —jelentette ki Haux kisasszony — túlságosan sok húst szolgáltak fel nekünk. Arra kértük vendéglátóin­kat, hogy inkább főzeléket és salátát adjanak. Majdnem mindig vizet iszunk s csak este szoktunk felhajtani egy kis sört. Reggelire kávét iszunk. A német csapatban levő 31 nő kivé­tel nélkül dolgozik. Én tanítónő vagyok) — műsoros táncmulatság Ógyallán. Ógyallán 1930 évi október hó il-én, szombaíon este 8 órai kezdellel Polgár Gyuláné összes termeiben jóiékonycéiú műsoros láncmula’sá­­got rendeznek Peller Sándor dr. né védnöksége melleit A mulatság ren­dezői Ógy 11a legbájosabb fiatal hölgyei és igy joggal lehetne z mu­latságot leányestélynek is nevezni. A mulatságra szóló meghívó meg­őrzendő, mert egyúttal sorsjegy. A meghívó sorsoláskor nyerés esetén felmutatandó. A változatos és kedves szórakozást iqérő műsoraköve kezö: 1. Monolog. Előadja Glass Olga. 2. Az ötödik B. Vígjáték 1 fe!v. Irta Békeffy István Szereplők: Rózsás János, Tímár Mucus, Dobrocsányi Ilona, Sárköz! Rózsi, Komjáthy Kató, Szalay Annus, Weisz Anna, Knacker Médy, Fischer Olga, Zsigó Rózsi.3 Hány óra Zsuzsi? Jelenet. Irta Móricz Zsigmond. Szereplők: Ró­zsás Teri Rózsás János, 4. Fátyol­­tánc nyolc táncosnővel, 5. Szép ég­verseny. A legszebb lánynak aján­dék 6. Léggömblánc. 7 Férfiszép­ségverseny 8 Tánc reggelig. A táncmulatság iránt Ógyalia és kör­nyékén nagy érdeklődés mutatkozik. — Vidám cserhészelőadás lesz okt. 12 én d u. fél 6 órai kezdettel a Kalh Legényegylet színháztermé­ben. — Szenzáciás letartóztatások uár­­hatók az eltűnt katonai ahfah ügyé­ben. Bukaresti jelentés szerint egész Besszarábiábín folyik a vizsgalat Mirescá tábornoktól ellopofl katonai akía ügyében, Kiderült hogy az a nő, aki Lornava'rán Minorescunál járt és az aktalopás főlellese a Be­­sedovsky féle memorokban is emli­­letí asszony Az üggyel kapcsolato­san szenzációs letartóztatások fog­ják a meginditotl vizsgálalotkövelni. — Cűz Gután. Szerdáro virradó éjjel fél négy órakor tüzílárma verte fel Guta lakosságát. A hidegoldalon Forró János háza teljesen s a szom­szédban levő Lengyel József istál­lója rövid percek alatt leégett. A lűz hihetetlen gyorsasággal emésztette meg az egész tetőzetet. Állatokban kár nincs Mivel azonban a ház igen nagy volt, a kár jelentékeny. — Húsjegy Jlcmetországban. A Le Journal beriini jelentése szerint élet­belépnek Németország egész terü­letén a húsje-yek Kiadásukra azért volt szükség, mert október 1-től kezdve tilos a külföldi fagyasztott húsok behozatala Németországba A husjegyeket egyébként csak rzegé-

Next

/
Oldalképek
Tartalom