Komáromi Lapok, 1930. január-június (51. évfolyam, 1-76. szám)

1930-01-25 / 10. szám

8. oldat Komiromi Laon* 1930. január 25. székházában Önkényesen nem engedé­lyezte. Ezzel az élesítéssel szembe a az ipartárgu'at a tényállás leszOgezése céljából megállapítja, hogy Langsádi Gyula építőipari szakcsoport elnök ez évi január 7-én az Ipartársulst elnök* cégéhez intézett beadványban bejelenti, hogy e hő 8 ái este 6 Órakor az al­csoport kötni »es, ács, tetőfedő ip-.ros tagjaival nagyon fontos ipari ügyekben értekezletet kivan tartani, ezért a szék­hez egyik termének átengedése mellett arra kéri az elnököt, hogy a vidék kivételével ez összes érdekel: iparosság meghívása iránt intézkedjék. Hí a kért Összejövetel bármi oknál fogva nem volna véleményezhető, úgy arról beje­lents! tevő énesiiést kér. — Az Ipar­­társulat elnöke, még a kérvény beadá­sán. k napián a következő á ir tot intézte Langsádi G/U’a ű hoz: Bead­ványára értesít: az elnökség, hogy min­dig készségesen meghallgatja a kisiparos c cportok panaszait és előarjesz'éseiK- ben e'jár. Szíveskedj a panaszos előterjesztést, vagy indítványt tenni kí­vánó iparos t<gok aláírásával ellátott beadványt a tárgy dás pontos tárgy­­sorozatának közlésével együtt benyúj­tani, az elnökség pedig «z érdekelteket alkalmas időben össze fogja hiv i. — Az ipartárt utat a tárgyilagos tényállás j ez aktaszerü megvilagitásávtl minden ! érdekelt épuő kisiparos és a nagykő \ íöiség elbírálására kivárj t bízni, hogy i mennyiben felel meg az igazságnak a | .Komáromi Lspok“ ez évi janutr 18-i 6/ámában meg|dent közlemény! aláíró .Vezetőség“ hivatkozott amaz áili ása, ; hogy az ipirtársulat elnöke a kérdéses , értekezlete: a társula'i széháibin ön- j kényesen nem engedélyezte ? _ Délutáni feketére tért be a háoé- , házba — és o fdur kitessékelte. Csütor­­töfön dámán nem mindennapi eset történt a Cenirál káv:hnban. N gy flvegcsörömp ilés között a kivéhizbin megjelent egy vendig, nyi ván abból a Célból hogy megigya ebéd utáni f»ki* léjét. A f<5ur azonban igen kedvezőtle­nül figida a szokatlan, négylábú ven­­d‘g érkezesét és az üvege iörömpölések u án azonnal haragosan sitessaselie a kávéházb i b ‘lépni szándékoló váratlan vendeget. Kiderült volna ugyani*, h g/ a sávéhtzbin mindössze sincs annyi feketekávé, mint amennyi intek az uj vendégnek elég lett voln*. »Mert a Central kávéháznsk ez a nagy zajjal b épő csü önök öé’u áni vendége egy vidéki koc i elé fogott ló volt, amely megijedve az .‘Utó elől, a kaveházbin akarta kipihenni i g tlms t és ezért az a|ó helye t az sb'akon keresztül akart berontani a káveházbs, ahol nem kis ij delmet okozo't, tüönösena túl jdo­­no*n k aki legjobban az ablaküveg Alit g-jnálta. — Iratkozzunk be a oárosi kdz­­hönyotdiba. A kuitu>p»lota töd.zinjén eíhci>e:ett várost kö-könyvtár közel hitezcr kötet szellemi kincstárával bő­séges anyagot szolgáltat az olvasni Szerető közönségnek. Aki még nem h*s»nálta a könyvtárat, siessen beirat­kozni abba mórt az év elején, mert a beiratás érvénye az év végéig szól és minél később iratkozik be v »laki, annál tcev-sebb ide g veheti igénybe. A köi­­csönkönyvtár anyaga a ga dig szép­­írod .mii részen kívül felöleli c**knem •z összes tudományos szakokat. Hiten­ként háromszor lehet a kölcsönvett könyveket kicserélni: hé főn, szerdán és pénteken d u 2—5 Ugyanakkor be is Irh.t iratkozni a köc.önkőiyv­­tárba. Beiratá i és olvasódij nircien, Csak az elhas-náit nyomtatványok meg­térítése fejében kell csekély 5 K-t fi­zetni egész évre. A könyvtár anyagát feltűntető ci njegyzékből már 2 fűzet je'eat meg, amelyek füzetenkint 5 K ért kaphttó a könyvtárban Ezek a cím­jegyzékek szakok szerint, ábécé rend­ben felsoro'ják a könyvtár anyagát es a könyvtár használatát könnyűvé teszi. A téli hónapok uralnál 0 i el, aki igénybe veszi a városi nyilvános köz­­könyvárat. — Köszönet. Mind ároknak, akik az C/yeté tés Munkásdalárda e hó 19 iki dalestélyén megjelentek s felü fizetni Szívesek voltak, fogadják az Egyesület kös önetét, — H szomorú sors c'mü hírünkre -megmozdult names sziveknék mond bálás köszönetét a szomorú sors részese az alábbi Sorokban: Azon nemes kö­nyörületes sziveknek, akik adományaik­kal enyhítették nyomorúságomat, a l-g­­háiásabb köszönetét mondok. Az Ég áldja meg őket minden áldásávsi Dol­gaik, terveik sikerüljenek, teljesüljenek. Hálás köszönetét mond a legőszintébb tiszteletiéi özv. Kiss Z.igmondné szül. Sáray Janka Kolozsnéma, — Itt említ­jük meg, hogy a fenti szegény asszony nyomorának enyhité éré újabban Tóth Káimáa ny. esperes Deákirói 20 K-t küldőit az ő nevében is. — Orvssi hírek. Mr. Ph. d M. U. dr. Neumann Jenő szülész- és nőorvos specialista, Bratislava-Pozsony, VJdcö­­löp-úr 62 sz. (S'efánia kávéházzal szem­ben). Rendel deiesőu 9—12 óráig és déluán 2—4 óráig. Lieéebny fond. Tel. 28 -88. — Zsámbokréti teavaj. S’jt kUtönlegeosegcK. Muóni. Dessert bon­bonok. Torta- és ostya! após O a jós és uiayonesea konserv hala* és haisaláf ik, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia 0 iva olaj. Hor niman angol és orosz teák. Bet- és külföldi rum, liaőrkülön-egességek. Asztali fajborok, Mumn és Pommery francia pezsgők. Graham kenyér. A ieg finomabo fajkávék naponta frissen pör­kölve, valamint Haag coffeinmentes kávé kapható: Berger F. Vilmos csemegeüzíetében Komárom, Városház- UC3. 798 — Álarcos támadás* Az újkori krimi­­nológiaban is páratlanul merész me­rénylet előkés <Gléteiről rántotta le a leplet Grcenwichen keresztül, H*pe­­randan és az afrikai sivatagon keresz­tül légből kapott hírekből is hasábos cikkeket tenyésztő vilsgsaj'ó komáromi tudósítója. Minden ellen te ö híreszte­léssel szemben leszögezzük,, hovy e vakmerő támadás rendezőiről mi adjuk az első és legmegbízhatóbb hí adást, ; A komáromi Eötvö*-utcs és Fürdő­­u'cínak majdnem sarcán álló két emeletes épületbe azt mondhatnánk hetek, de — ha ezt nem hinaék — mindenesetre napok óta esténként feltört galléru fiatalemberek surrannak be. Bl épésükkor va'ani titkos jelszót mondanak és váltanak. Midőn együtt vannak, súgnak búgnak, komolyan beszélgetnek, azután — mintha olyikuk valami jó viccet mondott volna — hangosan felnevetnek. Egyes elejtett s fel nem s avukból igyeks ünk rekon­struálni tervezgetéseiket: Február . . . másodikáo este . . . amikor kilencet ütött az óra . . . álarcos . » . liget a városban . . • vasárnap . . . csoportok hölgyek . . . jelmez . . . zártkörben cigány . . , csárdás, tangó . . . láb alá . . . tiporni, gyúrni . . . nem ki­­méioi , . . táncosnőt . . . senkit . . . ülni sem hagyni . . elkapni . . . egy­más kezéből . . . hajnalig . . . jóked vei . , . kidobni . . . álarcítlanul . . . agyonverni . , . Szomorúságot . , . G >ndot. R:ttenetes volt hallgatni is e szaggatott szavakat, amelyek sokkal szaggatottabbak voltak mint a i-kvá ros dereiye tésztsj«, vagy a fogfájás, ame'y s intén szaggatja ... S került mégis lapunk egyik munkatársának desifrirozni a titkos összeesküvők által kiejtett, de tudó-hónk ál'al, tőle is­mert ki nélettel felvett szófos'lányokat. És íme a megfejtés: Az Eötvöc-u'cai kétemeletes ház a komáromi Kaiholikus Legényegylet székhía, A titkos jelszó, amit mondanak egymásnak az össze­esküvők : Isten áldj t, (» mai világban egészen tisztességes jelszó) a sugas­­bugás oka, s ezzel le is van rántva a lepel: az álarc Február 2 án. vasár­nap este zártkörű dtarcosb ttját tanja az egylet. Vasárnap a városligetben a címe a mulatságnak, erre készülő­dik a rendezőbizottság, bogy min­denki m-g legyen elégedje, esősor­ban a hö'gyek, akiket nem fognak pihenni engedni, mert táncos lesz i elég, akiknek nincsen más arabicKjuk, csakhogy mindenki igen jói érezze magát s el ne felejtsék ezt a bált. A bál merénylet lesz a S omoruság, a Gond, a tépelődís ellen, tisztes : elf jike és a napi keserűségekről. Ezt a mlod-n hétköznapokat epével elöntő szomorúságot fogja eltenni láb alól álarcátlanul, — ahogy mondják — a Katholíkus Legényegyletben február 2 án ez a h,t »Imas vendégsereg, amely ottt ta’á'ko ót ad. — értesítés Német és francia nyelv­ben tökéletes, lelkiismeretes ta-itónő : vállal még néhány tanu ot, — Cime a j „Komáromi Lapok“ szerkesztőségében megtudható. I— Szomorú epizód Itloupassant életéből. Miupxssiiit, a tragi»u> v get ért n gy francia iró é ltéből való az alábbi epizód, amelyet GtorgesTcqtid az iró egyik b íratja m tűéi mo#< el egyik francia lapban E a szó now történet p-dig úgy kezd idik, hogy egy előkelő francia hö gy a bou'evird Haus­mann egyik hkában meglátogatta egy k ismerősét, aki a híz negyedik emeletén lakott. A hölgy beszállt a liftbe, meg nyomta a „negyedik emelet1* jelzésű gombot, mire a hf: megindult. Eső emelet, a lift ezt is e hagyj t, majd egyszerre csak a második es Harm* fik emelet között hirtelen megtilt. A hö gy megijed', mert néhány nappal ezeőtt már htsonló körülmények közöd történt egy ilyen lifts^ererc^n^ns^. Kiab^nl, sikoltozni kezdett. N hány ps c múlva kinyílt sz egyik másodiiemeleti lakás »j aja és a küszöbön háúkabá ban tn*g­­jdent egy széle*váltu, vastagbijuszu férfi. akielős70‘ n^umd an körülnézett, m°.jd az asszony ujtbb segé!ykiádozá­­sára föl ekin ett és ekkor ész^vde a mísoá k és a harmadik emelet között megak-dt liftet. — Mi történt asszonyom? — kér­­| dezte. — HU nem látja? BtvtgvoV zárva ebbe a liftbe és minden pillanvbtn attól félek, hogy leruhno*. KUem, s’ójm a házmesternek, hogy segítsen rajtam. — Azt már nem, — felelte hallatlan nyugalommal a férfi — Kérem, ne Irrfáljon — rfmánko- I dott az asszony. — Könyörgöm, hiy­­• jón segítséget. i A férfi ekkor pózba vág’a mzgát és ! ereket mod's: * — Asszony *m, az ön türelmetlensége l és idigeskedtse feliesen ér heteden, ! Persze, ön nem is *udj^, h^gy milyen | szerencse éd ? G mdoija csak; id lent • ez a fö'd Jd Í8m»rj(lit mi a fötd-t, u;y-e? A fi'd a pokol, a c*a'ódtsok tárháza Itt a földön, hs az emb^r vh­­letlenü1 eléri ezt, amire vágyód, a végén észreveszi, h 'gy s°mmit sem kspott. Ét né»e, ott fönt vm az ég, D? mi az az é<i7 M't tartogat, mit rejtepe1 a számunkr-i? Vdó»zina, hog/ uj'bb c<alódásókat. Uy hát, a«s/ooyoTi, ön most a legirigvPsremé'tóbb he'yze ben van. Megszab'du1* a f'dői és m'tg nem tartóik az éghez. Én nem fudok olyan kegyetlen fen'll hogy szétzu»zam az ön szerencséjét Hivion másik h h4rt. A férfi ezzel garzont irdalt és vissza­ment a lakásba. Az áss ony csak ké­sőbb tud a meg, hogy Miup'ssan* ntl beszélt, akin akkor már a» elmebeteg* sAg tüne'ei mu'a'koztak. Nímsokára rá háromszor kl*»retm?g öngviiko<s4go‘, mig végre egy szana'óriumban meg­váltotta szenvedései ől a halál. — Beregi 0 zhdr hős zu éuek óta ismét budapesti színpadon játszik. Budapesti jelentés szerint csütörtö­kön mutatták be Kovács Kálmán­nak, a tehetséges fiatal drámaírónak Alomkirálynő című szinjátékát a Magyar Színházban. A szimszerepet Fedák Sári alakította. A darabban fellépett Beregi Oszkár is, aki évek óta most tért víss a ismét a magyar színpadra. A darabnak nagy sikere volt és különösen Beregit fogadták nagy ovációval­j — Hagy holland zarándoklat érke zik Magyarországba a Szent Imre jubileumára. Budapesti jelentés sze­rint a Szent Imre jubileum ren- i dezőbizottsága minden nemzethez ' meghívót küldött és felszólította , őket hogy minél számosabban ve­­í gyenek részt az ünnepségeken. Hol­landiában nem felejtették el, hogy a 1 háború óta a magyarsággal számos kötelék fűzi össze a hollandusokat, í Mgr. Diepen, Hertogenbuch püspöke > a holland ketolikusok nevében már * válaszolt a magyarok meghívására ; és egy bizottságot alakit, amelyben i az ő elnökletével előkészitik Hol­­| landiában a katolikusoknak a ma- i gyár ünnepségeken való részvételét. , | Ez a bizottság közös utazást vett j i programmjába Budapestre. — mii ,o o> kobaré est Ógyallán Az ógyatlai műicdviiők fabru.r 1-őn, Ó'yallán a Polgár file vend‘glő szin­­huterm ban jóiékoiyc^lu műioros ka bárét estet rendezlek, melyre a komá­romi közöiséget ezu on is tisztelettel meghivia a rendezőség. A mfljor kéz dete 20 órakor. Uiána tánc. Belépti jegyek 12, 10, 8 5 Ke (vigalmival)* Feiü fizetéses a jótékony célra kö^zö' nettel fogadtatnak és birlapilag nyug* táztatnak — Miért marad d a komáromi Kát, Legényegylet uasdrnapl műsoros dél­utánja. A komaromi Katoliku, L-yény« egyesület vezetőségétől kepott infor­mációiak szerint az egylet rend fő­bizottsága a Komáromi Iparoskor éién­­kü ő társzdiimi működése során j nuár 26-án rendezendő teadelu ár ja sikere érdekéb-n nem tartja meg műsoros d ilu-ánját január 26 án A Kát. Legény­­egylet a maga részéről hozzájárulni törekszik a társad »Imi testvéregyletek közötti harmonikus jóvis<o >y kimélyi­­téséhez s ezért, - mint eddig más egyesületek s intézmények javára is — bar ez a maga munkaprogramjának el­odázását jel-nti, anyagi áldozatot hozni most is, az Ip-troskör teádé u'ánjs ese­tében hajlandónak mu'atkozott ahbaa a re aányben, hogy jövő működ :sük során mindkét egyesület javára csak az egymást támogató figyelem kölcsönös­sége fog szolgai *i A Kát L-gényegy'et m ga is figyelmébe ajánlja tagjsin»k, hogy a K imáromi Iparoskor minden rendezésénél e kölcsönös támogatás dokumentálására résztvegyenck, mert ugyanezt a köcönös egyűttmüiödést reméli az Iharoskor tagjai ré zérói is. — H Chlorodont Laboratórium Lo: (Ing Stipe* & C )Tur<i-T pluz, amely az eltérj-dt Chlorodont fogrém által lett ismeur, egy uj szépségápoló cré­­met ho' forgalomba „Ctéme Leodor'* névvel, amely a f jtett vegyi par eddigi tapasztalatait szem elő<t tartva, tis láa tudományos alapon kés ül és haszná­lata ízléses, elrgans kü'sőt kölc önöz. A cég Liodor szappant is ho2 forga­lomba, amely a L-odor crém alkat­részeiből van összeálli'va és i/léses dobozokban minden szakü letben kap­ható. — H .Deborah“ leányegyesület jó­­téhonycélu teadélutánja a rooi .romi D bof' h zsidó lean egyesület 1930. évi febiulr h > 2 án, d u 4 órai kez­dettel a (B foss u c >) D 'zsa file Vigadó nagytermében Jöienonvc li Tea­­d du ánt rendiz Belép idij nincs szives, fcd»mányok*t a jótékony c:lrd h uás kö.-zón-ítiel fogadiatnak. A zenit Hir­­mann J tzz Bnd szo'gálta'ja. — R fonóban szól a nóta — Kiss Endréaé 3 feivonaSos dúljál-kának p-óbai már megkezdődtek. A már több helyen nagy sikeTel előadott darabot a komaromi S t. Erzsébet Egyesület gyámot j-.i javára rende/i. A korai'OTit Kalh. Legényegyletben február 22 én lesz a darab prémierje Komáro nban s amennyire a pobák utáa ítélni lehet, a kedves, régi s uj nótákkal is ügyesen telelü ddt s in­­darabszöveg meg fogja találni a kö­zönség tetszéséhez vezető utat és székesekben fog szerepelni az egylet s inpadánj A darab szerep oi Komá­rom legelső műkedvelői s igy semmi kétség sem lehet afelől, hogy a darab ki ünő erkölcsi és anyagi sikerrel fu'ja meg u'ját Komáromban is. A színdarab rendezése nem kis anyagi áldozatok m'Hett magának a d»rab szerzőjének Kiss Bidréné, a S ént Erzsébet egylet agilis alelnökének a kezében van, akit e fáradságos, áldo­zatos munkában még elsősorban Pdtaky Jó/sef ismert műkedvelő támo­gat. A darab előadási eredménye lesz a helyi kuUuré'etnek és a szent cé! folytán kenyér, cipő, ruha, tüzelő és más egyébb támogatás a S t. Erzsébet Egylet szeretettet te jes gon­doskodást váró gyámoltjaiaak. Sport, Játékosértekezlet szombaton este. F. hó 25 én szombiton este V#9 órakor a „BikáC'Mt'e vendéglő külön helyiségébe a KFC intézóbizo tsága j^iékoséneketleiei tart, amelyre minden játékos megj'ienése kötelező. Ezen az értekezlet :n iöób igen fon'os ügy kerül megvúaiás tárgyivá, így nagyon aján­latos a minél n gyobb számban való pontos megje'enes.

Next

/
Oldalképek
Tartalom