Komáromi Lapok, 1930. január-június (51. évfolyam, 1-76. szám)
1930-05-15 / 57. szám
• 1-30. május 15. 5*oa>irow»{ Lapp* 5 ®ídal. — Dolly Jancsi titkárjának naplója. A Színházi É et legújabb számában közti Dolly Jarcsi magyar íiíkárjának naplóját, amely a leghűségesebben számol be a világhírű táncosnő Pesten töltött minden napjának a történetéről. Felsorolja ez a napló, mit vásárolt, mit fizetett ki, kinek mennyit adott, milyen leveleket kapott Dolly Jancsi, A legérdekesebb ez a napló, szinte korképe a mai Budapestnek. A Misa Magyarország pőíválasztás jelöltjeinek fényképét hozza incze Sándor népszerű hetilap jánafe uj száma, amely részletesen számol be rengeteg képpé! és érdekes cikkekkel a magyar-olasz fooíbalímérkőzéarői, hozza a Kiráiydij legszebb ruháit. — R csecsemők intelligenciája. A wiéhirtgioni Diiiy Science New* Bulletin című tudomtayos lap igen érdekes kísérletekről számol most be. Pázicholőguiok intelligencia- kísáríeteket végeztek csecsemőkön. — A megfigyelt csecsemők kora 15 perc és 15 nap sözö't morgóit. 62 újszülöttet figyeltek meg a tüdősök, akik arra voiiak kiváncsiak, hogy mikor mu’atkoznak az ineeiSígencia első jelei az apró emberséknél? Az intelligencia a csecsemőknél akkor kezd mutatko; ni, amikor ez eléjük kerülő tárgyakat hosszasabban nézik és ha a tárgyak mozognak, követik őket szemükkel. Későbbi stádiuma a fejlődésnek, ha a feléjük nyújtott tárgyak u ái kinyújtják kezüket. A megállapítás szerint a csecsemők idegzete egyhónapos korukig nem tekinthető egységesnek: egészen rendszertelen idegmégnyüatkozásokróS lehet csak szó. Rendszeres agytevékenység csak az első hómp betöltése után észlelhető a csecsemőknél. — meglopott tollkereskedő. Kohn Salamon nagymagyari tollkereskedő Nagymagyar és Alsójányok között járl kocsijával. Az országúton kóborcigányok menetközben olyan ügyesen tudlak a kocsihoz iopódzni, hogy több, tollal telt zsákot leemeltek a kocsiról és elillantak de anélkül, hogy azt Kohn Salamon észrevette volna. Hogy a bűnjeleket meg ne találják a cigányoknál, a lopolt tollat Mucska Béla nagymagyari lakos padlásán rejtették el. Az volt a tervük, hogy ha majd a lopás szenzációja elcsendesül, előveszik az elrejtett, lopotl holmit. Az agyafúrt cigányok ravaszul kieszeli tervét azonban keresztül húzta az a körülmény, hogy Mucska Béla véletlenségböl a pad lásnak éppen ebben a rejtett zugában keresett valamit, ahová a cigányok a lopott tollas zsákokat elrejtették. Nagyon csodálkozott a dolgon és azonnal jelentést tett a csendőrségnek. Kohn Salamon külkereskedőnek, mint igazolt tulajdonosnak visszaadták a már végleg elveszeltnek hitt tollat és a tolvaj cigányokat keresik. — Orvosi hírek. Mr. Ph et M U. dr. Neumann Jenő szülész- és nöorvos specialista, Bratislava-Pozsony, Védcöiöp u 62. sz. (Stefánia kávéházzal szemben) Rendel délelőtt 9-12 óráig és délután 2-4 óráig. Liecebny fond. Tel 28 - 88, — Cdrsasutazdsok London antwerpeni világkiállítás, Rajna juni 7—23. Wíentőí mindennel 3500 Kő. Juli 2-19, Norvég fjordok. Olcsó nyaralás az Adrián, Grádón stb. 2 hét utazással 1270 K-tól. Kérjen prospektust. Lloyd utazási iroda Kosice-Kassa, Kovács u 29. (Válaszbélyeg.) — BETEG FOGAK fájdalom mentes meggyőgyitását vagy kihúzását és a legújabb parcellán (Jacket) hid és korona munkálatokat, valamint mindennemű műfogakat a legmodernebb amerikai rendszerek alkalmazásával előnyös fizetési feltételek mellett több évi jótállással készít Balogh G. Komárno, Klapka tér 7. 373 — IDorth — a királynék világhíres szabója. Abból az alkalomból, hogy Worth, a párizsi divatkirály résztvesz a Nemzetközi Vásár francia csoportjában és egy csodálatos modelkreációt állit ki a Műcsarnokban, érdemes megemlékeznünk ennek a páratlan divatművésznek előkelő j rendelőiről. Kezdődik a sor Eugénia császárnőnél, aki Worth mestert | bízta meg azzal a meg iszteiő feladattal, hogy toalettjeit kiválassza. A siker teljes volt, az összes udvari dámák elismerték, hogy csakis Worth művészete lehetett képes erre az eredményre. Ez idő óta Worth az összes külföldi udvarok szállítója is lett. Most is évente többször utazik Spanyolországba, hogy uj modeljeit a spanyol királyi udvarnál bemutassa. Éppen igy minden évben számos ruharendelést kap az angol udvar részéről is. A londoni nagy udvari fogadások alkalmából Worth modelekben jelennek meg a legelő kelőbb hölgyek. Worth készítette Guise herceg, Franciország trónkövetelője leányainak, Pouüles hercegnőnek, valamint Kristóf görög herceg- feleségének menyegzői ruháit is Amikor nemrég Umberto olasz trónörökös feleségül vette Maria Jose belga hercegnőt, az olasz udvar részéről Worthot kérték föl arra, hogy készítse el a menyasszony esküvői ruháját. De nemcsak a menyasszonyok ruháit készítette Worth, hanem azok közül az előkelő hölgyek közül, akik ezeken a királyi és hercegi esküvőkön részt vettek, igen számosán jelentek meg Worth ruháiban. Worth áilandó vevői közé sorozza ezenkívül az egyiptomi királyi udvart, a követségeket és igen sok iparkiráiy feleségét is. Az amerikai petróleumkirály, gyapotkirály, vas- és automobilkirály, a Wall Streí urainak, az automobilkirályok feleségeinek állandó szállítója Worth. — Rapoleon és az olasz herceg. Kevesen tudják, hogy Rómában élnek a viiá ’ legrégibb arisztokrata családjai. Hogy csak néhány példát említsünk, itt élnek az Orsiaik és a Colonnák. A Colonna-család már 1100 körül rendkívül tekin élyes volt, de még ennél is sokkal régebbi eredetű A család mai tagjai le tudják vezetni eredetüket egészen a Krisztus korabeli római ősökig, akik Augusztus és Tiberius császárok korában is előkelő emberenek számítottak. De korántsem a Colonna família a legrégibb római család. A Gaetani di Sermoneta család még régebbi és minden rekordot ver a Massimo hercegi familia Ez a család Quintus Fabius Maximustói Hannibal hires legyőzőjétől származik. Érdekes anekdotát mesélnek arról a Massimo hercegről, aki Napoleon kortársa volt. A herceg találkozott Napóleonnal, aki leereszkedő hangon monda neki: — Hallom, hogy ön Quintus Fabius Maximusig vezeti vissza családfáját. — Én nem vezetem vissza, — mondta szerényen a herceg — de miután már több mint kétezer éve beszélik ezt az emberek, ugylátszik mégis csak van benne valami igazság. — Kilcncoenkétéoej reilhültoloaj — Henry Pitsch, magát az ügyész azzal vádolja, hogy az utcán kitépte egy asszony kezéből a retikült és el akart vele szaladni. Bűnösnek érzi magát ? — kérdezte a newporti kerületi törvényszék birája a vádlottól. — Igen, valóban ki akartam kapni annak a hölgynek a kezéből a retikült. — Hány éves maga? — Kilencvenkettő. így kezdődött annak a bűnügynek a tárgyalása, amelynek vádlottja Európa legöregebb rablója volt Henry Pitsch fehérszakáiias aggastyán. Arcán pergamentszerü a bőr, mint egy múmia arcán, keze-lába reszket. Ezekkel a reszkető kezekkel tépte ki egy erős fiatal asszony kezéből a retikült és ezekkel a reszkető lábakkal próbált elmenekülni, de az erős fiatalasszony egy perc alatt elfogta és átadta a rendőrnek — Nem volt mit ennem — mondta keservesen siránkozva az ősz rabló a bíróság előtt. — Gyermekeim és unokáim meghaltak, nincs senkim. Koldulásból próbálok megélni már évek óta, de újabban már annyit sem kerestem, hogy egy kis kenyeret vehessek magamnak A sötét utcában jött az a hölgy. Kértem tőle egy kis alamizsnát, nem adott, azt mondta, feljelent koldulásért. Goromba volt Kétségbe estem s arra gondoltam, hogy ma este nem fogok vacsorázni. Ezért kellett nekem 92 évig élnem. Kikaptam a kezéből a retikült s el akartam szökni. Utánam ugrott a hölgy, megfogta a nyakamat, jól megrázott, úgy hogy a táskát kiejtettem a kezemből. Még mindig rázott, közbe felemelte a táskát s azzal nagyokat ütött a fejemre. Csupa véraiáfutás lett a fejem, mert a táskának kemény ezüstcsatja volt. Talán megérdemeltem ezt a verést és ezt a szégyent, hogy öreg napjaimra rablásra vetemedtem. A biróság az agg rablót 7 font 10 silling pénzbüntetésre ítélte. — Miből fizessem meg a büntetést? — kérdezte szomorú mosollyal az aggastyán. — Leülheti Harminc napi fogház — szóit a kiró — és a 92 éves bűnös a fos házőr kíséretében eltipegett a börtönbe. — R választások előtt megengedett az élesebb birdlat. A komáromi államügyészség vádiratot adott be rendtörvénybs ütköző közcsend háboritás vétsége miatt, Viczencz Gyula kisölvedi községi bíró ellen, mert tavaly október havában a köztársasági párt kerületi szervezési tagsági gyűlésén a következő kijelentést tette: „Nem támogathatjuk ezt az államot, amely olyan na »yon zsarol bennünket “ A vádlott a tegnapi tárgyaláson kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert az inkriminált kifejezést ő nem használta, de a tömegben hangzott el szájhasonló kifejezés valakinek a feleából. A kihallgatott tanuk közül terhelőén, fele felmentően vallott. A kerületi biróság felmentette a vádlottat a vád következményei alól. azzal az indokolással, hogy választások előtt a szavazatok meg szerzéséért sértő szándék nélkül szoktak élesebb szavakat használni. Az ügyész fellebbezést jelentett be a felmentő ítélet ellen. — Csecsemő hullát találtak A nagylégi temeiőben könnyen elföldelt csecsemő hulláját találták meg. Az orvosi vizsgálat megállapiíot'a, hogy a gyermek halva jött a világra és igy bűntény esele nem forog fenn. Azért a leányanya kiléte kitudódott. Az elcsábított szerencsétlen leány szülei elölt titkolta szégyenét és azért ásta el titokban halva szüléiéit gyermekét. — Ostorral megverte az utmestert, mert eldllotta útját, amelyet javítottak Hatósági közeg ellen elkövetett erőszak büntette és könnyű testi sértés véfségével vádollan került a komáromi kerületi biróság vádlottak padjára Megyesi István Ipolysági lakos, mert tavaly szeplember havában az országúton Beránek János utmestert ostorával több ízben megütötte, miáltal annak 8 napon túl gyógyuló egészségháboritást okozott. A vádlottá tárgyaláson kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert a cselekmény elkövetését önvédelemből követte el. Előadta, hogy először az utmesfer ragadta őt torkon. A kihallgafolt Bérének ezzel szemben azt vallotta, hogy az ut javítás alatt állott és ezért figyelmeztette őt, hogy arra nem lehet most menni, mire a vádlott ostorcsapásokkal felelt. A többi tanú terhelő vallomása alapján a kerületi biróság az enyhifőszakasz alapján tizennégy napi fogházra itélfe el a vádlottat. — Bort toptah az esküvőhöz. A komáromi kerületi biróság a napokban vonla felelősségre lopás büntette miatt Schwartz László és Hudecz János lévai lakosokat, mert a vádirat szerint ez év január havában Weisz Henrik pincéjét feltörték és onnan egy hordót és három üveg bort elloptak. Schwartz beismerte a terhére rótt bűncselekmény elkövetését, de azzal védekezik, hogy Hudecz rábeszélésére követte el a bűncselekményt, mert annak az esküvőjéhez készülődtek, ami abban az időben meg is történt. Hudecz tagadta, hogy a lopásban részt vett volna, de azt elismerte, hogy a lopott bort és a hordót le endö anyósánál átvette Schwarztól, aki azonban a tárgyaláson szemébe mondta, hogy a lopást együttesen ■ követték el és hogy a károsult az i ellopott holmit visszakapta. "A ke: rüleli biróság az enyhítőszakasz al! kalmazásával feltételesen tizennégy j napi fogházra Ítélte el a vádlottaj kát. Az ítélet jogerős. — Rz amerikai munkanélküliség \ nem átmeneti jellegű, Newyork állam I kormányzója körlevelet inlézett az i összes alája tartozó hatóságokhoz j s ebben mindenkit figyelmeztet I arra, hogy a munkanélküliség, saj- I nos, nem átmeneti jellegű. A beszerzett adatok szerint azzal kell f számolni, hogy még 1931-ben is | nagy lesz a munkanélküliség Igaz, | tavasszal és nyáron csökkenni fog I némiképpen, — a fellendült épiíke| zés és gazdasági munkálatok min| dig csökkenteni szokták a munka- I nélküliséget — de ősszel ismét meg I fog állani a munka A hatóságok ; vegyék ezt tudomásul s készüljenek I a megfelelő intézkedésekre, Nézzel nek szembe a bajokkal nyugodtan, f de óvakodjanak a hisztériától és a 1 túlzástól. 5 — Riport egy szárakozott úrról. | Párkányról kaptuk az előbbi eset | leirását, amely azt bizonyítja, hogy } nemcsak a professzorok szórakozottak ‘ hanem más úriemberek is. Egyik { párkányi úriember egy reprezentáló j gyűlésre utazott el, ahol pár napot i töltött el. Amikor hazaért Párkányra, a hozzátartozói összecsapták a kezüket, amikor meglátták a hazaér? kezettnek a cipőit. Ugyanis felemás ■ cipőt hordott és pedig egyik lábán I világos színes cipő volt, a másikon pediif fekete. Az illető többször föl és le húzta ezeket a felemás cipőket, de nagy szórakozottságában egyszer vette észre azt a kiáltó ellentétet. Csak utólag emlékezett vissza, hogy a szembe jövők furcsán mosolyogtak rá Ezek a mosolygások bizonyára a felemás cipőinek szóltak. f X fizetésképtelenségek és csődök Szlovenszhóban és Ruszinszhóban. Bírósági kényszeregyezségek: Weisz Miksa vegyesárukereskedő Pográny (Nyílra melleti), Novák Vencel vegyesj árukereskedö Huszf, Mlynská priemyselná uc. spol Érsekújvár, Nemeik Gyula és Anna hentesek Varannó, Rubovic József kereskedő Krasznahorka, Bauer Mátyás vegyesárukereskedő Szepestapolca, Schwartz Márton és Szeréna vegyesárukeres kedés Uosva, Rataj Antónia, az Amerikán Espresso Buffet (Royal-szálló) j bérlője Pozsony, Bachurek János vegyesárukereskedő Nagykelecsény, Gelbermann ábrahám bőrkereskedő Huszl, Nemec Emil szerelő Zsolna, Svetlik István vegyesárukereskedő Zóiyomíipcse, Gescheit fivérek (Gescheit Fülöp és Gyula) gyarmatáru és vaskereskedés Feled, Hupka László vegyesárukereskedés Feled, Makita Mária gyarmatárukereskedés Malacka, Zeman Erzsébet cukrász Liptószentmiklós. — Csődök: Busi János vegyesárukereskedés Ungvár, Friedmann Nándor kereskedő Munkács. Gabonapiac. — május 14. A készárupiacokon, de különösen a mai brünni tőzsdén lanyha alapirányzat mellett üzleti forgalom nem tudott kialakulni. Kenyérmagvakban a kinálat a még meglevő nagy készletek következtében általában megnagyobbodott, de a csökkentett iizemü malmok felvevőképessége a rossz lisztüzlet folytán legszűkebb keretek közt mozog úgy, hogy ármérséklések mellett se tud üzlet kialakulni. Az alacsonyabb amerikai jegyzések nyomán a budapesti határidőlőzsde lanyhábban indult és búza 4, 13 és 23, rozs 16 és 33, tengeri 10, 8 és 2 ponttal zárultak alacsonyabban. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spilzsr Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom.