Komáromi Lapok, 1930. január-június (51. évfolyam, 1-76. szám)

1930-04-19 / 46. szám

1930. április 19. Kondor«! LftipüB 11. Pldal. Krisztus és a tavasz. Irta Balásházy Péter. A kereszténység az ébredő életerő, a dermedt, álmából lassan ocsúdó ter­mészet fölé odatüzte a keresztnek fáját. Mintha a szomorúság és halál a halá­los szomorúságok árnyékát borítaná ezzel a tavaszra. A pogányok tavasszal zajos és vidám ünnepeket ültek. A berkek visszhang­zottak a Pán ünnepének dudaszavától. A keresztény templomokban pedig ép­pen a rügyek bontakozásának idején felzendülnek a böjti énekek, majd Nagy­pénteken a lamentációk az emberi lé­leknek legsötétebb regiszterére Írott énekei a fájdalomnak. Két héttel Husvét előtt Feketevasárnap még mélyebb gyászba borulnak a templomok. A feszületeken Krisztus testét gyászlepel­lel takarják le. És ha eljön a Nagy­péntek, virágok egész tengerét áldozzák a Krisztus koporsójára. Mintha letarol­nák a tavaszt, hogy a sírra tegyék minden virágát. A kereszténység tavasza, hogy elzarándokoljon a Golgotára és leroskadjon a sziklasir előtt. Ezért mindig voltak és mindig lesz­nek lelkek, akik visszasírják a pogány vidámságot, a pogány tavaszt és kese­rűséggel szivükben mondják Julián császárral együtt: „Galilei, te győztél.“ És azt hiszik, hogy ha az emberek feledni tudnák Krisztust, a ságadt gali­­leit, többet mosolyognának és vidámabb tavaszokat ünnepelnének. Sokan úgy vélik, Krisztus azzal, hogy gyászba borította a tavaszt, halálával megta­gadta az életörömet. Hová lettetek pogány szépségek és pogány örömök! Mondják a szomjasok és nyugtalan lelkiiek. Nagyszerű pogány tavaszok, mikor még nem azért tarol­ták le a tavasz virágait, hogy Krisztus ravatalát díszítsék vele, hanem koszo­rút fontak a vidám mulatozó homlokára. Krisztus megölte a nagy Pánt. A nagy Pánt, a tavaszi vidámság és élet­öröm istenét. Krisztus reátette átlyuk­­gatott kezét az emberiség homlokára és a vidámság koszorúi elhervadtak és lehulltak. A keresztény vallás reáütötte a gyönyörűségre a szégyen bélyegét és akik Krisztust hirdetik, mind a mai napig a lemondás sötét színeibe öltöznek. Azok, akik a pogány vidámságot és annak magyarázatát csupán a pogány vallásban látják, túlságosan egyolda­lúan Ítélik meg a dolgokat. A görögök és rómaiak, az antik népek eme pél­daképei azért voltak vidámak, mert az élet terhét, a munkát és nélkülözést helyettük a leigázott népek rabszolga­­da viselte vállán. Így az ő vidámságuk forrása nem a pogány vallás szellemé­ből fakadt. Ellenkezőleg, életük derűs gondatlanságában alkottak meg vidám isteneiket, akikben nem volt semmi isteni vonás, kivéve testi szépségük harmóniáját. Ezek az istenek,'akik éltek, szerettek, ettek és ittak, sőt szerelem­ben és italban nem egyszer mértékte­lenek is voltak, akik könnyeket le nem töröltek, étetutakat nem mutattak, nem is voltak egyebek, mint a természeti erők és életörömök találó, szellemes megszemélyesítői. Krisztus ezzel a pogány, gondtalan és másokkal nem törődő életörömmel szemben felébresztette a könyörületet, a részvétet, szóval rámutatott a fény árnyékára. A fény és pompa árnyéká­ban meghúzódó feláldozottak ezreire. A kiválasztottak életöröme nem feled­tette vele a feláldoztatás melanchóliáját. Nem Krisztus borította árnyékba a világot. Csak figyelmeztette az embe­riséget arra, hogy az árnyék van. Mivel nem tudta letörölni a köny­­nyeket az emberiség arcáról, tehát meg­szentelte azokat. A görögök és rómaiak vallása a ki­váltságosak, szerencsések és boldogok életfilozófiája volt. A kereszténység pe­­gig a maga megszentelt bánatával az emberiség egyetemes vallása lett. De a kereszténység a szenvedést, a bánat elviselését és a lemondást nem mint élettagadást, hanem mint alkotó, eleven erőt állította bele az életbe. Ne azért légy vágytalan, hogy elkerüld a szen­vedést, hanem azért állj ellen ösztö­neidnek, mert a kifinomult lelkiség tele van titokzatos szépségekkel és titok­zatos örömökkel, amelyek az élet érzéki gyönyörűségét felülhaladják. A Szent Ambrus himnusza, a Te Deum a csodálkozó, elragadtatott az örökkévalóság méreteihez szabott öröm­nek olyan kifejezése, amely megrendíti azokat is, akik a keresztény világnézet­től távolállónak érzik magukat. Ez nem a Pán ünnepének nyugtalan, érzéki dudaszója, hanem valami megtisztult, salaktalan királyi öröm, amely az idők változása fölött áll. Olyan öröm, amelyben mindenkinek része lehet. Nyomoréknak és betegnek, fejletlen gyereknek és a letört életnek romján ülő szerencsétlennek. De a híd, amelyen át eljutni lehet a titokzatos örömhöz, a bánat és az áldozat. Krisztus nemcsak a saját halálával váltotta meg az emberiséget. Beleálli­­totta az életbe azt a gondolatot, hogy önmagunkat és másokat is a szenvedés megszentelése által válthatjuk meg. Nemcsak szenvedőleges türelemmel, hanem erős, aktiv szeretettel és annak cselekedeteivel. A kői házak és szere­­tetházak, a szállások és a gyermekeket nevelő intézetek, amelyekben évszáza­dok óta annyi életet ápoltak és életet mentettek meg, vagyis a kolostoroknak eszméje azoknak a lelkében született, akik alter Christusként az evangélium tökéletes átértésére törekedtek. Nem a halálnak házai voltak ezek a szentek által elgondolt és alapított házak, me­nedékhelyek, bár a keresztnek, a ha­lálnak a jelével voltak megjelölve. Ha­nem óriási kertészetek, ahol összegyűj­tötték a hervadó életet, az utszélre hajított palántákat és a lelkükön át megmentették, legtöbbször testüket is. De oly jő volt ezeknek a Krisztus ker­tészeinek a keze, hogy az előkelők, akik gyermekeiknek a legjobbat nem­csak óhajtották, hanem meg is adhat­ták, szintén rájuk bízták családjuk re­ményeit. Hercegi sarjak nevelésére épp oly alkalmasaknak bizonyultak a Krisz­tus kertészei, mint a leprások gondo­zására. Egy sötétruhás szerzetes lemondás­ban eltelt élete sokkal nagyobb élet­­virulást jelent, mint a szőlőfürtökkel koszoruzott bachhansnő tobzódó vi­dámsága. Krisztus nem az élet ellensége és halála nem öli meg a tavasz örök de­rűjét, csak kimélyiti értelmét. Krisztus halála nem halált jelent, hanem életet. Es ha a harangok Nagycsütörtökön a gyász jeléül el is hallgatnak, de Nagy­szombaton az őröm ujjongásával szó­lalnak meg újra és a Nagypéntek gyásza nem homályositja el a Feltámadás örömét, de sötét hátterével még élén­kebbé teszi annak ragyogását Mint ahogy a böjt nem rontja el vidám la­komák örömét, hanem fokozza azoknak élvezését. Az igazi vidámság forrása nem a kéj, hanem az életnek mélyebb átértése. Azért a legderüsebb lelket nem a görög bölcsek között kell keresni. Lakomák mellett, poharazás közben könnyű az életet napsugaras oldaláról tekinteni. De aki halálos ágyán is éne­kelt úgy, hogy vidámsága szinte bot­­ránkoztatta a cellája ablaka alá gyűlt tömeget, az Szent Ferenc volt, aki el­hagyta atyja házának gazdagságát és örömét lelte a legmélyebb megalázta­tásban, a koldulásban. A kereszténység azóta zarándokol a Golgotára és azért áldozza a tavasz virágait Krisztus sír­jára, mert Jézusnak sírba tett teste szá­mára az örök élet aranybuzája. A titok­zatos kenyér, amely feltámad és na­ponkint ki fog osztatni az örök élet zálogául. A búza, amely az egyiptomi sírokban talált búzához hasonlóan két­ezer év múlva is csiraképes és ha elvetik, uj élet fakad belőle. m iéiéipé Bim, BÉa 14. Elsőrendű be­szerzési forrás halliszt - vérpótló halliszt ■ élesztős csonttápanyeg - foszforos takar­­many mész - szén­savas só * csont­dara - eblepény • baromfiültető erő e eség-ben. Kerber-féle eleségpótlék saját készuményü különlegesség. j44 Számos elárusítóhely. EMMA. Irta CSATHÖ KÄLMÄN. Emma gyerekkori barátnéja a fele­ségemnek. Megható, valóságos testvéri szeretettel ragaszkodik hozzá s a fele­ségem is nagyon szereti Emmát, nekem pedig első pillanattól kezdve köteles­ségem őt tisztelni és nagyrabecsülr.i. A dolog néha fárasztó, mert Emma meg az ura egészen másfajta emberek, mint ini, más körben is forognak s úgyszól­ván alig van valami közös érdeklődési pont az életünkben, ennélfogva meg­lehetősen unom őket, ezt azonban nem szabad mondanom, mert ha csak egy kicsit savanyu képet vágok is arra a hírre, hogy Emmához lesz szerencsénk uzsonnára, a feleségem tüstént elked­vetlenedik és keserűen a szememre veti: — Nem szabad szegény Emmával szemben ilyen szivtelennek lenni! Van neki elég baja úgyis! Emma ugyanis nem él valami kitü­nően az urával. Sőt mondhatnám úgy is, hogy nagyon rosszul él vele. Majd­nem úgy élnek, mint a kutya meg a macska. Mikor mi a feleségemmel összehá­zasodtunk, Emma már két éve férjnél volt. Nagyon korán, gyerekfejjel, hoz­záment egy feketeképü, hallgatag, zord tekintetű emberhez, — az első elfogad­ható kérőjéhez, mint a feleségemtől tudom, — nem mintha szerelmes lett volna bele, hanem mert szabadulni akart a mostohájától, aki ugyan nem bánt rosszul vele, de mégis csak mos­tohaanyja volt. A feleségem már menyasszony ko­rában is sok részvéttel beszélt Emmá­ról s emlékszem, nagyon el volt szo­morodva, mikor kisült, hogy Emma nem lehet ott az esküvőnkön. Majdnem azt indítványozta, hogy halasszuk el az esküvőt, mert szinte elképzelhetetlennek vélte, hogy életének ezen az örömün­nepén Emma ne legyen ott. Emmát tudniillik váratlanul előbb látogatta meg a gólya a második kis fiával, mint ahogy várták s ez volt az oka, hogy az esküvőnket nála nélkül kellett meg­tartanunk. — Szegény! — sóhajtotta a felesé­gem. — Most még egy gyerek! Éppen csak ez hiányzott még! Mihez fog ez most már kezdeni két gyerekkel a nya­kában, egyedül? — Egyedül? — hökkentem meg.— Miért egyedül? Hiszen tudtommal él az ura és teljesen jő egészségnek ör­vend. A fejesé^em legyintettl — Él! Élni él!... De együtt élni lehetetlen azzal az emberrel! Nem fog­nak ezek együtt maradni. Emma meg­mondta, hogy otthagyja az urát, amint lehet! — De hát miért? — kérdeztem. — Azért, mert komisz ember! Durva, brutális és kártyás! Amellett.. .Jobb róla nem is beszélni! Az esküvőnk után elutaztunk, de a feleségem még tudott magának annyi időt szakítani vonatindulásig, hogy Emmához felszaladjon búcsúzni. Kisirt szemmel jött le tőle és fájdalmas só­hajjal borult a vállamra a kocsiban. — Hát ilyen az élet! — szipogta. — Án milyen boldog vagyok, szegény Emma pedig... Borzasztó! Éppen most mondta, hogy csak azt várja, hogy fel­kelhessen a gyerekágyból, tüstént el­költözik az urától és megindítja ellene a válópert. Szegény Emma! Megvallom, nem vettem túlságosan szivemre a dolgot, hiszen még jófor­mán nem is ismertem Emmát s éppen csak annyit tudtam róla, amennyit fe­leségemtől hallottam. Találkozni mind­össze egyszer találkoztam vele addig s akkor megállapítottam, hogy szegény Emma nem valami tündöklő szépség s ráadásul még el is hanyagolja kissé a külsejét. Ezt akkor, emlékezem, szóvá is tettem, a feleségem azonban azt fe­lelte rá: — Ugyan miből öltözködhetnék sze­gény? Hiszen az a gazember nem ád neki egy fillért sem. — Hát az már szemtelenség, — fe­leltem, — mert úgy tudom, nem is szegény ember! — Persze, hogy nem! — mondta a feleségem. — Sőt! De a pénzét a sze­retőire költi! — Mi az ördög? Hát az is van neki ? Es nem is eo;y? — Egy? őt! Húsz! Száz! Minden 13*I9|H|27 ARGENTINJA BRAZ '.ÍA, URUGUAY, PARAGUAY, BOLIVIA, CHILE, PERU és CUBA A két hatalmas motoroshajó AtCANTAR* és ASTURIAS (32 000 tonna tartalom, 22.000 reg. tonna) Elismerten kitűnő konyha. — Kényelmes elszállásolás Mindenn mű felvilágosítást ad ROYAL MAIL LINE Praha II., Hybetncká 24/3, szoknyának utánaszalad! Hjsz ez a fő­baja szegény Emmának! És emellett vele még goromba is! Most nem is beszélnek egymással. Mikor arra került a sor, hogy pár hónapos házas korunkban viziteljünk az ismerősöknél, a feleségem bediktálta a listába Emmáékat is. — Minek menjünk hozzájuk ? — kér­deztem. — Hiszen válófélben vannak. Azt mondtad. A feleségem sóhajtott. — Egyelőre megint elodázódott a dolog. Nem válnak. — Kibékültek! — Hát mit tehetett szegény asszony? Kénytelen volt kibékülni, mikor . . . mi­kor , . . — Mikor? Mi? — Mikor megint a gólyát várja! De ahogy túl lesz rajta, otthagyta tüstént Nem marad tovább egy percig sem. Az az ember most már iszik is. És olyankor tűrhetetlen. Szegény Emud­nak valóságos pokol az élete. Mikor náluk voltunk, a férj nem volt otthon, mikor visszaadták a látó gatást, alig voltak ott tiz percig De azalatt is elég kínos volt a házaspárt együtt látni, mert Emma is mondott egy-két keserűt az urának és az ura Ír egypár lesujtót Emmának. — Na, — mondtam — ez a házas­ság csakugyan nem látszik valami ró­zsásnak. Es igaza is lesz Emmának, ha otthagyja ezt az embert, mert szó, ami szó, utálatos egy durva fráter lehet. Nem azért mondtam ezt, hogy Emma értesüljön róla, a feleségem azonban nem állta meg, hogy tudtára ne adja, hogy én is teljes szívvel az ő pártján állok és neki adok igazat. Emma az­tán legközelebb, mikor a két kis gye­rekével nálunk volt, könnyek közt há­lálkodott, hogy milyen jól esett neki, hogy én megértéssel vagyok iránta szerencsétlen helyzetében. — Tudja, ez nagy erkölcsi bátorsá­got ad az embernek, a tisztességes em­bereknek ez a rokonszenve és igazsá­gos Ítélete. És, amint ezt a szegény kis harmadikat világrahozom, nem is várok tovább egy pillanatig sem, ha­nem otthagyom azt a gonosztevőt. Nem tudom, mi jött közbe, hogy Emma a harmadik gyereke után sem valósíthatta meg azonnal az eihatá’-c zását, de valami bizonyosan közbejött, mert emlékszem, nemsokára kitolódott a válás időpontja arra az időre, amikor majd túl lesz a negyedik gyerek szü­letésén. Akkor azonban az jött közbe, hogy az egyik gyerek beteg lett. Az ura ak­kor is nagyon komiszul viselkedett., napokig felé se nézett se a gyereknek, se az asszonynak, aki éjjel-nappal ápolta aztán meg mikor már jól volt a gye­rek, valami haszontalanság miatt olyan durván viselkedett a feleségével, hogy az télviz idején éjjel menekült át hoz­zánk a szopós kis leányával. Erre már magam is azt mondtam, hogy elég volt. Maradjon Emma egye­lőre nálunk, amig gondoskodunk az elhelyezéséről, de többet be se tegye a lábát annak a brutális fráternek a lakásába. Alig bírtam megakadályozni, hog; meg ne csókolja a kezemet szegény asszony, olyan hálás volt, amiért párt­ját fogtam. — Bizony, — mondta — kedvet barátom, nem is tudja, milyen jót tesz velem. Mert én oda többet, nincs az

Next

/
Oldalképek
Tartalom