Komáromi Lapok, 1930. január-június (51. évfolyam, 1-76. szám)
1930-01-07 / 2. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1930. január 7. A komáromi rendőrség letartóztatott egy lelkiismeretlen kerítő asszonyt, aki véresre verte el a leányokat, mert nem akartak a részére keresni Saját tudósítónktól. — január 6-án. Komárom erkölcsi élete az utóbbi időben nagy vita tárgyát képezte. Hogy ez a vita nem egészen ok nélkül indult el, jellemző erre a következő eset, mely a napokban foglakoztatta a komáromi rendőrséget. Szombaton a rendőrség letartóztatta és az ügyészség fogházába szállította Kecskés Gézánét, született Borbély Gizellát, Kossuth-tér 24 szám alatti lakost, mert ez a férjétől elvált asszony már huzamosanb időn keresztül, mint a lefolytatott vizsgálat megállapította, hivatásszerűen foglalkozott a kerítéssel, oly módon, hogy a nála albérletben lakó leányokat prostitúcióra kényszeritette. Ha éjnek idején bekopogtatott ehhez az ötvenév körüli asszonyhoz egy férfi, akkor Kecskés Gézáné asszony letartóztatásához az adott okot, hogy január másodikén a nála lakó két fiatalkorú leányt, véresre verte, mert ezek Szilvester estére Őrsujfalura mentek és igy őt anyagilag megkárosították, miután Szilveszter éjszakáján több | férfi kereste fel Kecskésnél s igy nem tudott nekik eleget tenni, mert csak egy leány volt otthon. A feldühödött asszony a lányokat annyira ] megverte, hogy az orvosi látlelet szerint két hétig tart a lányok felgyógyulása a verés által okozott sérülésekből. A vizsgálat során az is kiderült, hogy | Kecskésné oly éhesen vetette magát | ezeknél az üzelmeknél a pénzre, hogy I nem egyszer felkeltette álmukból a nála lakó lányokat, akik közül a férfi szabadon választhatott, de sokszor maga az asszony parancsolt rá egyik-másik leányra, hogy az illető férfivel szórakozzék, I A férfiaktól minden esetben tiz húsz koronát szedett az asszony, ugyancsak részt kért a lányok keresetéből is. Ezekben az ügyekben segítségére volt egy Katona nevű férfi, aki vele közös háztartásban élt Ez ellen a férfi ellen Ugyancsak megindult az eljárás. Az — Ültessen mindenki egy-egy fát a hősi halottja emlékére. Komáromban alig van csaiád, amelytől ne követeit volna véraldozatot az esnberpusztiló moloch, a háború. Sok-sok komáromi csalid gyászolja hősi halottját, akinek emléke fciiöröiheíetlenül, fájó sebként ég a hozzátartozók szivében. — Fölvetünk egy tervei, egy eszmét. Az esíme nem uj, egy magyarorszsgi alföldi város vetette föl és vaiósitotta meg először az alább ismerteteti eszmét. Most Érsekújváron készítenek elő nagy propagandát ennek az eszmének a megvalósítására- Minden család ültessen egy-egy emlékfát a hősi halottja emlékére. Ezt a fái maga a család gondozná, vagy hozzájárulna a gondozási költségekhez. Minden fát egy emléklappal jelölnek meg (fémből) és azon jelezve volna a hősi halott neve és életkora. Érsekuj váron most ntgv gyümölcs-termelési akció indult meg. Újvár vezető emberei azt mondják, hogy p.r év mu*va Érsekújvár olyan híres lesz agyümölcaászet terén, mint Kecskemét a Magyar Alföidön. Érsekújvár ezt az emlékfa ültetést összeakaija kapcsolni a £yümölcsászet fejlesztésével. — Komi romban is meg kellene indítani az erniékfa ültetést akcióját. Szemeljünk ki e célra egy megfelelő teret, amelynek gyors be befásitásái biztosítaná az a kegy let, amelyet a gyászba borult család érez a hősi halottja iránt. Arról lehelne vitatkozni, hogy egynemű fával ültessék-e be a kiszemeit teret, vagy mindegyik család tetszésére volna bízva, csak azt kötnék ki, hogy gyümölcsfát khet ültetni. Nagyon szép volna az a lerv is, hogy egy diófa erdőt létesiienének. — Minden család diófát ültetne. A diófa elég hosszú életű és haialmas növésével még jobban kidomborítaná az élők kegyeletes szereteiét a holtak iránt. Az eszmét fölvetettük, szóljunk hoszá minél többen. — Korcsmákban ddázsölte a megbízatással kapott pénzt. Január másodikén Hoffmann dunaparti vendéglős 409 koronát adott át Presztek Károly kocsisnak azzal az utasítással, hogy váltsa ki az állomáson lévő áruját. Presztek a pénzt átvette, azonban még kissé mindig benn volt a szilveszteri és újévi hangulatban és ahelyett, hogy mindjárt az állomásra ment volna, egy katonával több korcsmát végig járt, amelyekben a pénzt eldőzsölte. Mikor kijózanodott, tettére eszmélt, amit megbánt és önként jelentkezett a rendőrségen, ahol letartóztatták, mert sem állandó lakása, sem a férfiaktól okmányokat vett el, amíg a tiz-húsz koronákat nem tudták neki megfizetni. Mindezeket a rendőrségen számos tanú erősítette meg vallomásával. A rendőrség ugyancsak kihallgatta az oitlakó leányokat, akik mind terhelőén vallottak Kecskés § Gézáné ellen, aki hivatásszerűen I űzte velük a kerítést. A nyomozást U hr öveik István rend* J őrfogalmaző vezette eredményesen { ebben az ügyben állandó foglalkozásainincsen. Presz- \ tek beismerte tettét és a rendőrsé- s gén azt adta elő, hogy a pénz j nagyobb részét az ismeretlen ka- ■ tona, akivel együtt dőzsölt a korcs* j mákban ellopta tőle Preszteket át* 1 adták a járásbíróságnak. — Átjárókat a sáros utcákon. A kövezet es aszfalt nélküli ucaüun a > komáromi hagyományos sár csak nem \ akar eltűnni, ami természetes is, mert kövezet nélküli u cákról a sarat sohse ] ■ lehat eltaiiMriíani. A gyalogjárókon c.ak * el lehet valahogyan vergődni, de a sá ros uiiesien kérésziül menni már nem olyan könnyű dolog. Bokáig érő sár ' , nem is olyan négy ritkaság. A közön- j ; ség azt kívánja, hegy a város kavics: bó! készíttessen az u elken kérész ül j átjárókat, hogy a sár gázolása nélkül lehessen egyik oldalról átmenni a májj síkra. j — Amnesztia Olaszországban a trónörökös eiküoője alkalmából. Ró\ mai jelentés szerint az olasz trónörökös | esküvője alkalmával az olasz király elhatározta, hogy a közönséges és ka| tómű bűncselekmények miatt elítélték büntetését elengedik. A súlyosabban jj ítélteknek bünietését egy évvel leszálj lifják. Nam részesülnek amnesztiában a ! löbszöiösen büntetett előélet üek és a ; közismert veszedelmes gonosztevők. A ! királyi amnesztia körülbelül négyszázezer emberre vonatkozik. — Zsámbokréti teavaj. Sajtkülönlegességek. Maróni. Desseri bon| bonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és i mayoneses konserv halak és halsaláíák, | rák, kaviár, francia szardíniák, valamint 1 a legfinomabb francia Oliva olaj. Hor| ni maii angol és orosz teák. Bel- és 1 külföldi rum, iikőrküiöniegességek. | Asztali tájborok, Mumm és Pommery I francia pezsgők. Graham kenyér. A leg finomabb fajkávék naponta frissen pörkölve, valamint Haag coffeinmentes kávé kapható: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városházuké. 798 — fl budapesti országos mezőgaz, da.ági kiálli ás előkészületei. Az Orsz. I Magyar Gazdasági Egyesület által im- I már közel fél évszázadon át minden év l tavaszán Budapesten rendezni szokott i tenyészállatvásárok sorában 1930. évi | március hó 20-25. napjain a XXXIX. ienyészállatkiáliitás és vásár megtartására kerül a sor, amelyet az egyesület ismét országos mezőgazdasági kiállítás és vásár keretében fog megrendezni. A rendezőbizotíság az ismert címekre szétkéldötte már a bejelentési lapokat a kiállítási szabályzattal együtt. A tenyészállatok bejelentési határideje január hó 15 ike, hogy a nagyszámú anyag elhelyezéséről és beosztásáról idejében gondoskodni lehessen. A iöbbi kiálli tási csoportban pedig február 1-ig fo gadja ei a hí*jelentéseket a rendezőség (Budapest, 1X„ Köztelek- uica 8), amely bármely kérdésben készséggel ad fe - világosiit és kivánalra megküldi a bejelentőlapokat. — Szomorú sors. A nagy világégés sok-sok szomorú sorsuak lett az okozója. Ilyen szomorú sors egyik szerencsétlen osztályrészese Kolozsnémán lakik. Néhai Sáray, volt kosozsnésnai tanítónak mgy nyomorba jutott nővére j özv. Kiss Zsigmondié, szül. Sáray Janka j ez a jobb sorsra érdemes szegény asz ! szotsy, aki a háború áldozata színién, jj Férje a háborúban szerzett betegség- j ben halt meg, őt meg anyagilag tette j tönkre és a nyomorba tas holta a ! háború Pipa városánál volt ugyanis ■ a család részére családi alapítvány j letéve, amelynek évi részletei biztosi- l tolták Sáray Janka megélhetését. A | háború után bekövetkezett értékzuha- j nás azonban a semmivel tette egyen- * lövő Sáray Janka évi járadékát, amely- ? nek a postai költsége több, mint az jj elküldendő összeg, úgy, hogy Pápa j város már rég beszüntette az évi jára- j dák küldését a fenti okok miait ö.•;>/. Kiss Zsigmondié, szül. Sáray Janka a ; könyörületes szivek irgalmára sroiuü j és a most hozzánk intézett keserves í levelében ezt Írja, hogy beteg vagyok, a lábaim elvannak fagyva, dologképtelen lettem és j nincs sem kenyerem, sem fám, majd megfagyok. Sáray Janka öreg már, hetven felé ballagnak az évei. Könyörületes szivek , mozduljatok meg és segítsetek rajta t Akik közel laknak Némához, lássák el j szegényt tűzifával, liszttel, zsírra1, a j távolban lakók pénzadománnyal ságit- j senek rajta, A tanítóság U sokat segít- ? hetne, ha gyűjtene számára, hiszen a szerencsétlen egy népszerű, közismert 1 taniiónak a nővére. Pénzadományokat j részére szerkesztőségünk is elfogad és J továbbit. A pénzadományokat ezennel ’ megkezdjük részére dr. Baranyay Jó- ' zsef 10 koronás adományával. Aki j teheti, adakozzék. — Adományok a szegény tanulók . felruházására. A községi elemi n p- ; iskola 6. e^őny tanulóinak felruházásé» \ hoz az aiábbi szives adakozó« juttatták } el részint pémbeli, részint ruhanemű- \ ben szives zdományaikat: dr. Nagy s VHmosné 50 K, Komáromi Lajos 20 K. Ruhanemű» ajándékoztak: dr. N gy I Vilmosné, Filipek Elekné, Kovách Ti- j hamérné, Blága Láízióné, Klein Ignácné, \ Schleifer Sándorné, dr. Aranyossy jj Endre, ifj, Koczcr Gyu!áné,Schwirtzer f Károlyné, Goldberger Lipőíné, öizter- | reicher Antalné, Steiner Imrédé, Soil- j nemehein Vümosné, Seidner Edéné, Spielmann Lajosné, Well Károlyné, A belesz Ernőné, Kohlmann M.ksáné, S ern Lajosné, özv. Schwanz Károlyné, Havas Tiborné, Pápp Józsefné. Mindezen adományokért a szegény tanulók nevibei őszinte köszönetét fejezi feí Pethő Sándor igazgató. (§) Vasöilláoal fogadta a négrehajtőt. Platósági közeg elleni erőszak bűntettével vádoltan került a komáromi bíróság vádlottak padjára, Pecserka Ferenc zalai nai lakos, mert tavaly július havában Bozek Alajos adóvégrehajtóra vasvillát emelt és agyonütéssei fenyegette, ha be mer menni az istállóba végrehajtást foganatosítani. A vádlott a tegnapi tárgyaláson tagadta, hogy vasviiiát emelt volna a végrehajtóra, de azt beismerte, hogy tiltakozott a a szerinte jogtalan lefoglalás ellen. A kihallgatott tanuk a vádat igazolták és ez alapon a kerületi biróság az enyhítő szakasz alkalmazásával tizennégynapi elzárásra és 100 korona mellékbüntetésre itéle ei a vádlottat. Ugyancsak hatósági közeg ellen elkövetett erőszak bűntettével vádoltan került a napokban a komáromi kerületi biróság vádlottak padjára Belokosztolszky Jenő ógyallai cipész, mert a múlt év október havában Kozár Milosláv végrehajtót többször meiibelökte, mikor nála foglalást foganatosított. A vádlott tagadta, hogy a végrehajtót meiibelökte volna, csupán annyitt tett, hogy eltolta magától, mert nagyon közel állt hozzá, A kihallgatott tanuk ezzel szemben a vádat igazolták és ez alapon a kerületi bíró ség az enyhítő szakasz alkalmazásával feltételesen tizennégy napi fogházra 200 korona pénzbüntetésre ítélte el a vádlottat. Az Ítélet jogerős. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájában Komárom. Eladás és vétel Forgalmas helyen vendéglő labó és qazdasáöi épületekkel és gyümölcsös kerttel, s 10 m. hold birtok külön is, továbbá 30 m. holdas birtok épületekkel Csallóközben eladó Vételre keresek egy 25—28 és40—50 holdas birtokot épületekkel. — Érdeklődők forduljanak Bocz Béla ingatlanforgalmi irodájához Komárom, Nádor*». 30. Értesítés. Tiszteletlel értesítem a nagyérdemű komáromi közönségei, hogy Vármegye-u. 26. szám alatt katonai kórházzal szemben karlsbadi porcelánét kilóra fogok kiárusítani* ahol csodás olcsóságban so>ai kevés pénzért vásárolhat. Kiárusítás január 15»éu kezdődik. - Szives pártfogást várva tisztelettel GRÜNSTEIN JENŐ 1103 tulajdonos. Kozmái tanács Ziafaá na Ostnu-lwos. Szám 11/lSSO. Pályázati hirdetmény. Zlatná na Ostrove-Aranyos község tanácsa pályázatot hirdet a megüresedett egyik községi szülésznői állásra. A pályázati kérvények 1930 Január 15. délután 5 óráig adandók be a községi hivatalnál. A kérvényhez mellékelni kell a a folyamodó illetőségi és erkölcsi bizonyítványát, a szülésznői oklevelet s az eddigi működésről szóló bizonyítványokat. A szülésznő javadala a községtől évi 480 Ke fizetés ás évi 500 Kő lakbér. Ezen felül a szülések után a felektől a ministeri rendeletben megállapított dijak. Az állás a választás jogerőre emelkedése után azonnal elfoglalandó, A magyar nyelv tudása feltétlenül megkivántatik. Zlatná na Ostrove-Aranyos, 1930, január 1. 9 Kizségi tanács. \ajaé /fa sn 11 mrnftZ 'Hme-r/ c$erttps/n/f ’rs/rtcsegcéré' ra /Ja/r'i-A a/e<jKi&ss3.cJbö~ merte fe/e/+neg * é . FA&xÁLLCL vízhatlan ira/at-ntné »z ezpeteA csere/yae/ em Jasri KQNN/U SLSL'/Ü s /> ornen/e-j /e/c í fa/i/a ZL705 KÍYÍTE.I OLCSÓ /oor AH TETSZETŐS