Komáromi Lapok, 1929. július-december (50. évfolyam, 79-156. szám)
1929-11-23 / 141. szám
6 old»’. Komáromi Lapui 1929 november 23. helyzet ma cédulák dolgában Komárom | minden u cájábrn egyforma Alig men- , tünk 50 lépást, szemünkbe nevetett egy félig meddig leszakadt papírlap A rajta ékeskedő áfeom bikomok arrói beszéltek, hogy üt bent az udvarban megtaláihiió mindaz, amit reményvesztett barátom keres. Eléggé csinos hölgy fogadott és bizalmatlsn arcát azonnal át festette holmi mézes mosoly, mikor megtudta, hogy miről van szó. Megmutatta a szobát A bejárat ugyan egy cbldiőn vezetett keresztül. — Ni de hát az mindegy — nyugtatott meg bennünket Őn3gysága. — Olyan, mintha külön volna. Aztán kiderült, hogy a szoba sötét, a szoba nedves, a szoba butorzaíilag .., nna . . . nna: egyszóval a szoba nem is szoba. ... Mentünk tovább. A szomszédban is volt cédula, lit azonban csak két egybenyílót akartak kiadni. A másik u’cában egy nyugalmazott előszobát neveztek ki elegánsan buio rozott bülűnbejáratunak, egy bérházban pedig a spájzr. Ri tában ebédlőt, amibe később kerül majd ágy és egy hálót, amiben nem volt asztal. Lehetett kapni fent és len', csak épp olyat nem, amit kerestünk. Amit szobának lehetett volna nevezni. Vagy két órai gyaloglás után rájöttem, hogy reménytelen barátomnak igaza van. Láttunk sok jövendőbeli háziasszonyt: fiatalt, öreget, szépet, csúnyát, csak épp rendes odút nem a hallatlan hosszban. Es kiderült, hogy még nincs úgy, mint ama legendás időben. Most csak a cédulák vannak meg. Hivalkodó papírdarabok tartalom nélaül. O yan nagyon mai volt az egész kép. Megzavart, tégi életmódjukból kibillentett emberek naiv kapaszkodása a megélhetés felé. Áformált előszobákkal, ebédlőkkel. Hátha ... Hátha jön valaki... Fáradtan bandukoltunk a centrum felé. Friss szél kerekedett valahonnan és az egyik kapun nagy félárkus lebegett egyetlen rajzszögön. „Elegánsan bútorozott, diszkrét, kü lönbejáratu.. Elkaptuk fejünket és siettünk tovább. Eszünkbe se jutón bemenni a kapu alá. Edd g tart a szobakereső riport. A valóság az, hogy azért varnak Komáromban rendes szobák, de azok rendesen ki vannak már adva. Több mint húsz autót befogadó garázs létesült Komáromban Látogatás Délszlovenszkó egyik legnagyobb és legmodernebb autö és gépjavító üzemében Saját tudósítónktól. őszi estén az ember csak megy tétován a kisvárosi utcán és egyszerre észreveszi, hogy Komárom mégsem olyan haldokló város. A-r üzletek felett fényreklámok villannak fel, kezdenek itt élelmesek lenni. Egy ilyen fényreklám fogta meg a figyelmemet a napokban a Megyeház utcán, a 18. sz ház előtt. Befordultam a kapun és Lipscher Lóránddal találkoztam, L;pschir Mór dr. a kiváló kórházigazgató főorvos szimpatikus fiával Tőle tudtam meg, hogy milyen nagyszerű berendezésű ipari üzem létesült Komáromban. Már néhány évtized óta él a köztudatban itt a DoSZtdl név, mint a fémiparnak, lakatos, villanyszerelő, autogén hegesztő iparnak egyik legalaposabb művelője. Dosztál Gyula most társult Lipscher Lóránddal, akinek a gépészmérnöki tudományban sok gyakorlati tudása van és ketten olyan nagyszerű ipari üzemet létesítettek a Vármegye utca 18. szám alatt, hogy nemcsak Komáromban ritkítja ez a párját, da egész Dáls/lovenszkóban a legjelentősebb ilyen vállalat. Az emeletes házban egészen nagy szabású átalakítási munkálatok folytak nemrégiben. Az autótulajdonosok meg szabadulnak ezentúl egy kínzó gondtól: a garázskérdéstől. Tizennégy autóbox létesült ebben a házban, a legmodernebb berendezéssel és ami a legfontosabb : központi fűtéssel. A legtöbb autógarázs télen használatlan, mert nem tudják megfelelő hőmérsékletben tartani az autókat. Komáromban ez az első nagyszabású autogarázs, ahol központi fűtésben tartják télen az autókat. Ennek gyakorlati jelentőségét csak az autótulajdonosok tudják eléggé megérteni. Az udvaron még egy nyitott szín lesz a nagyobb teherautók részére, amelyekből hat-nyolc fog elférni ezen a helyen. Az autógarázs tehát 20 22 autó részére lesz berendezve. Komárom, november 22. A garázs közelében természetesen mindjárt itt van az autójavitó-mühely, a legtökéletesebben és legmodernebben felszerelve, A gépműhelyben, amely impozánsan nagy helyiségben van berendezve, a legmodernebb gépek egészítik ki a berendezést, esztergapadok, fúrógépek, gyalugépek, csiszoló-motorok stb. Az ember szinte nem akar hinni a szemének hogy ilyen nagyszabású ipartelep létesülhet és prosperálhat ebben a kisvárosban és arra gondol, legfeljebb nagyvárosban láttunk eddig még ilyen tökéletesen berendezett ipari üzemeket. A gépek legnagyobbrésze uj beszerzés. A gépműhely mellett van a kovácsmühely különféle autogénhegesztő készülékkel. Az iparüzem harmadik részét képezik a raktárhelységek, ahol állandóan nagy készletben vannak raktáron a különböző autó és gépalkatrészek, S. K, F. golyóscsapágyak, stb A vállalat mintegy tiz szakmunkást foglalkoztat állandóan. Egészen különös örömmel számolunk be erről a valóban nagyszabásúnak Ígérkező vállalatról, amely méreteinél és berendezéseinél fogva jóval kirí a kisvárosi elképzelésből és csakugyan predesztinálva van arra, hogy Délszlovenszkó egyik legjelentősebb ilyen vállalkozása legyen. Akkor, amikor általános a panasz a gazdasági és ipari pangásra, jól esik látni, hogy az emberekben uem halt ki a vállalkozási kedv, amely legfőbb szüksége mindennemű alkotásnak. Dosztál Gyula, a kiváló szakember és a fiatal, ambiciózus Lipscher Lóránd személyei pedig biztosítják, hogy vállalkozásukat még nagyobbá fejlesszék, mint ahogyan most berendezkedő munkájukkal körvonalazták. őszi estén az ember csak megy tétován a kisvárosi utcán és egyszerre észre veszi, hogy Komárom mégsem haldokló város. (k. e ) Diákköri emlékek. (Komáromtól Szigligetig meg vissza.) Irta: Dr Baranyay József. X. Amikor néha A haiézeréves Faun álnév alatt írom a Komáromi Leveleket ás a női iélek problémáit boncolgatom, elég gyakran fordulnak hozzám azzai a kérdéssel, hogyan ismerhetem annyira a nőket, a női leiket, a nők természetrajzát? Sokan persze túloznak és azt hiszik, hogy egészen ismerem a női lelkek titkait. A női lelket megismerni sohase lehet egészen, annak annyi változata van, hogy az eltűnt ezredévek is kevésnek bizonyultak, pttdig ugyancsak sokan foglalkoztak a női lélek problémáival. Hogyan is éneklik egy közkedvelt operettben ? A női szivet ki ismeri? Ezer rejtéllyel van teli. Hogy az átlagismeretnél többet tudok, annak eredete szintén a diákköri emlékeim közé nyuük vissza. Keszthelyen gimnázi8ta koromban legtöbb szőr olyan házban laktam, ahol sok lakó volt. Mindegyik családban sok volt a leány. A leányoknak barátnői voltak s nem egysser a fél város leánysága ebben a házban tartott zsúrt, összejCvztelt, kávátracsot, tercierét, friss pletykázást, megbeszélést, iervezgetést, bálra, mulatságra való előkészítést, a lezajlott balokról, majálisokról való beszámolót, kapott, vagy elküldendő szerelmes levelek felolvasását sto. t. Erek i a lányok jóval idősebbek voltak, mint Ién, egészen nagy lányok, akisnek olvasnivalót vittem, vagy szerelmes levelet segítettem megfogalmazni, stilizálni, vagy már kész levelei kijavítani, megfésülni így aztán én ezeken a leány-Izsúrokon sokszor jelen voltam. A lányok eagem mindig kis diáknak (ártották, akit még nem kel! férfi számí ban venni és nem egyszer előttem | válrottak toalettet s a legintimebb tití kaikat is elbeszélték egymásnak azon I» hiszemben, hogy én nem is figyelek oda. Dí én rettenetesen oda figyeltem. Mímeltem, hogy valami könyvet olvasok, de a füleimet folyton hegyeztem, [ hogy mit beszélnek a lányok, hogyan : kritizálják meg az udvarlóikat, akik ártatlan kis angyalkáknak tartották a j lányokat, pedig ha hallották volna, | hogy milyen huncut megjegyzéseket \ tesznek a férfiakra. Sikerült magamat ; pár olyan zsúrra becsempésznem, ami ' kor férjhez ment valamelyik barátnőjük j a nászul után először jelent meg a ' barátnők közöt!. Micsoda és hányféle ; kérdéssel ostromolták meg a lányok a I fiatal menyecskét! \ A lányok nem vették észre, hogy az í évek peregtek, én már a kamasz korban voiíaoi s hetedikes gimnazista lettem. j A lányok mindezt nem vették észre s nem gondoltak arra, hogy én még fokozottabb érdeklődéssel figyelem, lesem minden szavukat. Volt azonban egy másik körülmény is, ami még jobban hozzájuttatott ahhoz, hogy a női ieikeket megismerjem már fiatal koromban. A keszthelyi premontrei főgimná ziumban és azt hiszem, más iskoláknál 1 is, egyik nagy kitüntetés volt az, ha a ; tanár s magyar gyakoriatát a diáknak fölolvasta az egész osztály elő t, mint követendő példát. * A mi magyar tanárunk Pákor Adorján volt és velem igen gyakran meg- I esett az a kitüntetés, hogy a magyar | dolgozatomat föloivasta. j A családunknak igen sok könyve ; volt. Ahoi laktam, a nagynénéknek is. Én azokat mind föifaltam. Az ifju| sági könyvtár őre szintén Pákor Adort ján volt, akit agyongyötörtem köny: vekért, mert az ifjúsági könyviárt ha t mar megemésztettem. Úgy is hívóit ; Pákor Adorján, hogy „könyvmoly“, I Tízéves koromtói napilapot olvastam. i Éveken keresztül a Budapesti Hírlapot. ■ Ennek aztán az lett az eredménye, hogy j a nagyok társasága jobban vonzott, I mint a pajtásoké és a nagyok szívesen j szóba álltak velem. 1 Dr. Rupp Korné!, az első magyar : diákújság (Tanulók Lapja) megalapi-It tója és szerkesztője már másodikos gimnazista koromban nem egyszer elvitt sétálni és komoly dolgokról beszélt j velem Rupp Kornél csak egy évig táji nitott Keszthelyen, aztán kilépett a | rendből, megházasodott és a budapesti | Kálvin-téri ref. főgimnáziumnak lett a j tanára. Amisor Keszthelyről odébb sod| rődtam, a legnagyobb szeretettel ka j roita föl az ügyemet. I Így természetesen nagyobb olvasott| ságom volt a szokottnál és így könnyű volt olyan magyar dolgozatokat írnom, amelyeket a Pákor tanár ur fö olvasott. Kisvárosban sz ilyen dolognak hamar a hire ment. Elsősorban a gyengébb osztály és iskolatárs&k kezd ek megkérni arra, hogy segítsek magyar dolgozatokat irni nékik. Természetesen megfelelő ellens oígáitatás ellenében: a hazai csomagból nagyobb rész jutalék, az ásvány , bélyeg-, madártojás gyűjteményem nagyobb gyarapítása és lí sonió dolgok. Ezt a magyar dolgozatgyártást azon-Iban beszüntettem, mert egyszer meg. esett az, hogy az egyik pajzsomnak megírni segített magyar dolgozatot szin* tén fölolvasta a Pákor tanár ur. Ettől 'éikesü/veJ^: Mindenkit lelkesít az. öröm, ha biztosan tudja, hogy a kalács jól sikerül. A háziasszonyok azért becsülik nagyra a «U . GeSher-iéie „Cachin ' sQtfipori, mert biztosítja számukra a sikert. A most megr jelent színes képekkel illusztrált, F kiadású Oetker receptkbnyv, amely Ke PSŰ árban minden lüszerkereskedésbeu kapható, számtalan u*;nuíatásí tartalmaz a kalácsok, torták és kfi58n'o8zö appro sütemények elkészítéséhez. Ha a receptkönyv valahol véletlenül kifogyott volna, akkor bélyegek beküldése eileneben rendelje még nálam. 38- ft. ■© E-I Sí CU, 8 UNO — SBSftN ssíPs'TúSWíe-eet;. fogva nem írtam senkinek se dolgozatot, féltettem s presztízseméi, a tekintélyemet, Önmagámnak c«k nem esi; nálok konturrenciát. Nem volt a világnak olyan hazai csomagja, amellyel rá lehetett volna bírni engem, hogy más nak is írjak magyar gyakorlatot. I Az előob emitted p jásom legközelebbi gyakorlatára meg is jegyezte Pákor, hogy az előbbihez képest kétségbeejtő a visszaesés. A magyar gyakorlatgyártást tehát abbahagytam. Egészen más terrénum nyílt meg elöltem. A lányok velem fogalmaztatták a levelüket az udvarióikhoz Éi annyi szerelmes levelet diktáltam le, hogy az elegendő lett volna három emberöltőre. Sokszor már untam a dolgot s érneíygett a gyomrom a sok limonádé stílusú levél miatt, de azok a huncu? lányok olyan kedvesen néztek rám, úgy kedveskedtek, hogy csak a jó ls en tudott volna elleníállni a macikahízelgésüknek és csak ledikíáüam a kért leveleket. , Ez aztán azt eredményezte, hogy még jobban beleláttam a s ői lelkek ti kaiba. Hiszen hs csak szerelmes leveleket kellett volna diktálnom, azt csak kibírta sz én érző szivem, mert hisz sok becézést, hízelgést, kedveskedést kaptam érié, a jó uzsonnákról nem is beszélvén, sajnos, azonban öreg nénik és j bácsik is írattak velem leveleket, persze | nem szerelmesei, hanem családit. Iríam ( én mindé féle alkalomból: születésre, j eljegyzésre, esküvőre, lakod domra, név- I és születésnapra, halálozásra stb. I No de bele is es>em később a ievál- i iszony betegségbe. Inkább követ fejlek S vagy kutyát fésülök, mint levelei írok. I Ha azt a nagy levéiirási energiámat ; későbbre teszem el és komoly irányban I és a magam nevében leveleztem volna f és ha minden lev ’íre válaszoltam volna, | akkor milyen fényes karriert fu haltam I volna meg ... j Hetedikes voltam, amikor a Buda- I pesti Hírlapban megjelent egy sp óhirdetés: Melyik intelligens úriember levelezne egy intelligens alföldi úri leánnyal? Lévaiéit a Kiadóba „Szellemes levelezés* címmel kéretnek. Elhatároztam, hogy egyszer már a saját nevem alatt is levelezek és a kiadóba a fenti jeligére elküldtem az első levelet... (Folytatjuk.) Dögöljenek meg a zsidók és a magyarok! Ez a harci kiáltás visszhangzott az ősi Pozsony utcáin ifjú torkokból A tüntető menetet rendőrök kisérik és fenntartják a rendet; a vármegyeháza előtt, ahol az országos választmány ülésezett, megállt a tömeg a feliratos táblákkal, melyekről a fasizmus ordított. Az országos elnök az erkélyről beszélt az ifjúsághoz, a szlovák if