Komáromi Lapok, 1929. július-december (50. évfolyam, 79-156. szám)

1929-10-15 / 124. szám

4, oldal. Komáromi Lapok I8i9. október 15. apának, a fiúnak, a testvérnek, a sze­relmes kedvesnek, a jó barátnak egy­­egy mozdulata, egy-egy szava, talán épen az utolsó és csak tátongó űr marad a szivünkben, egy elfojtott sóhaj: miért nincs most ő is velünk? A gyász mindig a hiány érzetével jár. Valakit keresünk, aki nincs többé, és akkor a gyászolók, a szónokok ajakén felfakad a kiáltás: „Kettétört életi — Félbe maradt élet I“ Úgy érzem, hogy az egyének gyásza igy jelentkezik ebben az ünnepid gyülekezetben is. De nem csak gyászolni jöttünk, nem csak fájdalmat elsírni, hanem hoztunk magunkkal egy más érzést is, a kegye­letnek a lerovását. Ez pedig ünneplé­sünket örömünneppé teszi, mert hiszen szent tartozásunkból törlesztünk ma egy részletet. Ezzel az emlékművel egy adósság formai részét töröljük le. Ebben a külső formában kifejezést adunk a hősi halált haltakkal szemben a szivünk­ben éld kegyeletnek. Minden idők minden embere kegyelettel adózott halottainak. Minden emlékmű, minden­egyes feltakart sir a külömböző korok felfogását mutatja meg nekünk a múlt­ról és jövendőről. A fáraók sírjában kincseket halmoztak fei, hogy majd az elkövetkezendő uj életben is pompa és ragyogás övezze az uj életre kelt fáraót. Csatázó emberek sírjaiban egész fegy­vertárakat találunk és elevenen elteme­tett szolgahadakat, hogy az uj életre felkelő hős, ott folytathassa életét, ahol abbanhagyta. A piramisok és a felrakott főldhányások pedig hirdették az elmúlt nagyságot. — A mi emlékünk is beszél, tanít. Hirdeti a mi életünket úgy, amint volt és amint majd lennie kell! A Félelmek Királya, a Halál meg­suhogtatta kaszáját a világ feleld. Nagy aratásra készült. Felbiztatta a hatalom birtokosait, hogy a rendelkezésükre álló néptömegeket sorakoztassák fei előtte. Előkerültek a legfenségesebb eszmék jelszavai: ÖnvédelemI Hazáért! Sza­badságért! Mindegyik magában véve is magasztos, áldozathozatalt megérdemlő. Földi keretek közt a legszentebbek. — Es a jelszavakra az lett a válasz, hogy a népek milliói egy torokkal kiáltották: „Éljen a háború I“ Mindnyájunkat elragadott egy vérre szomjas tömegláz és az sggódók, az elöreláíhaíók sóhajos szava hangtalanul veszett bele az örömmámorba. Minket nemcsak a kényszerűd parancsok ve­zettek, de felemelt bennünket az esz­mékért való lelkesedés, a mi igazsá­gunkba vetett hitünk, amit a magyar lélek mindig oly mélységes erővel tu­dott a magáévá tenni. Mindamellett mégis emberek maradiunk. Feltámadt bennünk is az életféltés. Emlékszem, a galíciai homoktenger egy-egy oázisán az esti tábortűz mellett meg-m?gszólalt egy-egy bátortalan hang: micsoda ha­lálaratás ez itt? £s egymást vigasztal­tuk, biztattuk, száraz statisztikai ada tokkal, hiszen az orosz- jspán háború­ban is 1000 golyóból csak öt talált... Aztán eleinte még az sem fájt, ha egy-egy golyó megütött bennünket, Vit­tük a sebünket, hullattuk a vérünk, — hittünk az eszmék diadalában ... Az­tán eleinte még az sem fájt, ha egy­­egy golyó megütött bennünket. Vittük a sebünket, hullattuk a vérünk, — hit­iünk az eszmék diadalában ... A királyi állat, az oroszlán ugrásra készült s hatalmas lendülettel vetette magát előre. Egyszer csak kezdtek másként látni az emberek. Kezdték kérdezgetni: mire jó ez a förtelmes véráldozat? — El­tűntek oldalunk mellől a legjobb paj tások és velük együtt tűntek el az álmok, az eszmények. Odaüli mellénk a szenvedés „s ötágú karmával vájta a szivünk, ötágú karma öt betű: — miért? miért? miért?“ — „A lengyel homok vértől ázott, bajtársak vérétől; — a Kárpátokban sűrűn hullt a hó s a vihar nyargalt fehér paripáján, utána a jég­­csontu halál, — a szuronyon zúzmara­­hüvely* — megfagyott kéz — meg­akadt szívdobogás — fehér álom — „jég a párna, hó a takaró, — szem­födő a hó, — vánkos a hó“... miért? miéri? miért?... A déli határokon sziklák röpködnek, nrgy halálmsdarak szórják a hegyeket szerteszét és a völ­gyek fenekén meleg vérpatak ember­­húscafattal tele... miért? miért?miért? Megjött a felelet. Hatalmas, őrjítő összeroppanással, trónok összcdőlésé­vel, koronák lehullásával. A fegyver­­dörgést, a pokol zaját mélységes csönd váltotta fel. És amikor kutató szemmel meredtünk bele ebbe a félelmes csöndbe, a csönd őrülten felkacagott: Embergépi Emberállat 1 Csalódtál, délibábokat haj­szoltál törékeny üvegszekérrel. Meg­csaltak, akik elétek dobták az általuk komolyan sohase értékelt eszméket, — megcsaltak az eszközökkel, amelyekkel az általad komolyan vett eszmék diada­láért harcba indítottak t Az oroszlán befejezte ugrását. Lecsa­pott. De most csalódottan néz körül, mert hiába pazarolta erejét. Ünneplő Gyülekezeti Ezeket beszélte nekem ez az emlék­mű, midőn először álltam vale szemtől­­szembe. Talán azért mondott nekem ennyit a múltról, mert hiszen én is vérem hullásával rohantam millió ha­lállal szembe az igaztaíanul etibénk tartott mélységesen igaz'eszmék diada­láért. De beszél ez a szobor a jöven­dőről is. Az alkotó-művész úgy min­tázta meg az oroszlánt, amint uj célt keresve uj ugrásra készül. És amint ezt az uj mozdulást szemlélem, a rejtett mozdulás uj, nemes harcra biztat. Bátorít, mert a régi eszmék uj táro­lómmal bővülve és megszépülve állnak előttem. Álljanak előttetek is I A kőbe vésett nevek nem a csaló­dásról, nem kettétört, félbemaradt éle­tekről kiáltanak. Az áldozat nagy volt: Vér és élet. Az ember ezekből nem tud kihozni mást, csak gyászt és bá­natot, csalódást és százszoros miárt? kérdéseket, fájdalmakat és ‘tétova csüggedést. De nem igy az Isten I Az Ő kezében a rossz is jóra válik, az O j háztartásában nem mehet veszendőbe j semmi. Emberi szempontokból nézve a f világháború egyenlő volt egy nagy j világégéssel. Isteni szempontból a jj világháború az egész emberiség előbbre- s vitelét jelenti azon az u'on, mely a 1 tökéletesség felé vezet, mert „akik j Istent szeretik, azoknak minden javokra t vsnH. Nincs félbemaradt, nincs ketté- t tört élet: Az én elesett bajiársa m élete, a ti véretek és az vérem hullása j egy lépcsőfok csupán, amelyen az j emberiség ama legnagyobb parancsolat 1 megértése felé közeledik, hogy szerefd • felebarátodat, mint tenmagadat I A ’ mózesi törvény pedig igy szól: „Szc- j resséfek ellenségeiteket, áldjátok azo- j kát, akik titeket átkoznak, jót tegyetek í azokkal, akik titeket gyűlölnek és I imádkozzatok azokért, akik háborgat- \ nak és kergetnek titeket“. Minden há- \ borúban a mózesi törvény érvényesül, j Ez uralkcdodott a világháborúban is. \ És ennek a törvénynek a szószerinti í betöltése okozta a keserves kióbrán- \ duiást. íme itt van az uj cél. 1 Ennek az uj célnak a betöltése pedig j nem a fegyverek dörején keresztül j érhető el. A régi törvény a Félelmek j Királyának, a Halálnak a törvénye. \ Betöltésihez halált osztó fegyverek kel- ) lettek, s nyomában vér és fájdalom burjánzott. Az új törvény betöltésének eszközei a szeretet és a munka. A világháború, a reánk nézve ke­serves következményeivel nem le­sújtani akar. Nézzétek: ez oroszlán felemeli fejét és úgy néz körül. Emel­jétek fel ti is tekinteteket és lássátok meg, hogy a látóhatárunk szélesebb lett. A régi látóhatár megszüntette a látásunk és azt gondoltuk, hogy csak magunknak és magunkért kell élnünk. Most lássátok meg, hogy az egész nagy emberiség egy óriási összetartozó szerves egész, amelyben minden népnek meg van a mega nagyszerű elhivaiáss. Ennek az eihivatásnak pedig csakis a krisztusi törvény betöltésével tehet ele­get. Szeretni annyit tesz, mint csele­kedni. Cselekedni, részt venni egy nagy építő munkában, amely az egész em­beriség roppant organizmusát előbbre­viszi a tökéletesedés utján Áldani azo­kat, akik minket átkoznak, annyit tesz, mint életeket megváltoztatni, nemesebbé tenni. Jót tenni azokkal, akik minket gyűlölnek, annyit tesz, min! önmagunkat megtagadni és felvenni a Messiás ke­resztjét, hogy megdiciőiítessük az élő Isten dicsőségével! Imádkozni azokért, akik minket háborgatnak és kergetnek, annyit tesz, mint kiemeltetni a földi mindennapiság felett az örökkévalóság megszentelteté8ébe, hogy igy megdicsö- Ulfen és megszentelten diadalm&t vegyen minden ellenségünkön — nem a fegy­ver ereje f — hanem az erős Istennek kegyelmet és igazságot osztó mind a két keze! A kegyeletes szép szavak elhangzása után az emlékművet a koszorúk és virágok egész erdejével borították be és minden egyesület, valamint testület és az iskolák növendékei versengtek kegyeletük megnyilvániiásában. Majd a tűzoltó zenekar alkalmi zene­száma után ismét a református egyházi énekkar adott elő egy gyászdalt, mely­nek elhangzása után a kegyeletes ünnep végett ért. A megjelentek sorában ott láttok Gyalókay László nemesőcsai ref. lelkészt, a komáromi ref. egyházmegye esperesét, Nagy Nándor földbirtokos tartományi képviselőt, a komáromi ref. egyházmegye főgondnokát, dr. Csorba I stván, Galambos Jőzsef földbirtokosokat és másokat, Berecz Gyula szobrászmű­vészt, akinek kitűnő művéhez igen so­kan gratuláltak. A pártok listaszámai Komárom, — október 15. A belügyminisztériumban tegnap ejtették meg a nemzetgyűlési választá­sokra jelölő pártok listáinak kisorsolását a következő eredménnyel: 1. Kommunista párt. 2 Országos keresztényszocialista párt, magyar nemzeti párt és Deutsche Zipser Partei választási listája (Autonomists választási szövetség). 3. Német választási szövetség (Bund der Landwirte, vidéki iparosok, német munka- és gazdasági közösség és ruszinszkői pár!). 4. Német szociáldemokrata munkás­párt. 5. Lengyel- zsidó pártok választási szövetsége. 6. Német nemzeti párt és szudéia­­német Landbund. 7. Országos kisgazda, iparos és munkás párt (Mohácsy). 8. Csehszlovák nemzeti szocialisták. 9. Nagynémet néppárt Cseh- Morva­ország és Szilézia részére. 10. Csehszlovák szociáldemokrata munkáspárt (luszinszkói szociáldemok­rata munkáspárt). 11. Juriga szlovák néppártja. 12. A kötött jelöltlisták elleni liga. 13. Cseh nemzeti demokraták. 14. Cseh néppárt. 15. Republikánus agrárpárt. 16. Csehszlovák iparosok és keres­kedők pártja, 17. Német keresztényszccialista párt és német iparospárf, a szudélanémet középosztály gazdasági pártja. 18. Szlovák néppárt (Hlinka). 19. Német nemzeti szocialista mun­káspárt. Sajtóhiba volt, van és lesz — Érdekes előadás a sajtóhibákról. — A minap Buds pesten s Magyar Pgzi­­hológiai Társaságban Schiller Pál elő­adást tartott a sajtóhibák lélektani ok­­nyomozásáról. Mindezt örömmel fogad­ták azok, akik a cikkirás dicsősége mellett érezték annak árnyoldalát is, nevezetesen — amint szokás mondani — „teljesen tönkretette cikkemet a sok sajtóhiba”. A sajtóhibából már voltak nagy po­litikai bonyodalmak, gyakran lirai köl­tők estek be kétségbe esve másna p a szerkesztőségbe azzal, hogy irói ne­vükbe taposott a sajtóhiba, „nem mer az emberek szeme elé kerülni“ és más ilyen tragikus következtetéseket vontak le az érzékenyebb lelküek. Akik járatosak a nyomdatechnikában, jól tudják, hogy a legtöbb sajtóhiba úgy marad benn a lapban, hogy a már hibásnak, talált sori újra átszedik és a kosigáit sorba rendesen más helyen uj hiba kerül be. Schiller Pál megkísérelte lejárni ezek­nek a hibáknak a keletkezését. Eíment az egyetemi nyomdába, ahol hosszú időn át tanulmányozta a kérdést, még pedig úgy, hogy leült a szedőgép mellé és elvégezte az összes nyomdai technikai munkákat, majd pedig ősz­­szthasonli otta sz úgynevezett eredeti kefelcnyomatok&i a korrektúrákkal. Megállapította, hogy az emberben benne él a híbázási hajlam és ennek a tendenciának egyik területén jelenik a sajtóhiba is. Ez a hibázá&i hajlam törvényszerűen idézi elő a hibákat, ezek azok, amelyek hajlamcsitják az irőt, a gépirókisasszonyt, a korrektort és a levonafot áUebín ő szerzőt, hogy a hibákat ismét törvényszerűen elkö­vesse. Schiller Pál véleménye szerint a sajtóhiba ellen még az sem véd meg, ha a szerző olvassa el a korrektúrát, mert benne is élnek a „hiba-tendenciák.“ Csak a legerősebben megfeszített tar­tós figyelem képes ellensúlyozni a hiba fér der ciáket, azonban ez is igen nehéz tevékenység, mert energiája véges. Végű! arra az eredményre jut, hogy a hibák egy része visszavezethető a Ranschturgféle homogén gátlásra és az úgynevezett perseverációra Az elő­adó számos példa elemzése alapján ki­mutatta a hibatendenciáknak két végső fajá': amennyiben a saj óhiba nem pusztán technikai jellegű és amennyi­ben nem a hamis olvasás által beállott tévedés, annyiban minden hiba vissza­vezethető a perseveráció és a Rausch­­fcurg által felfedezett homogén gátlásra. A homogén gátlás bonyolult psziholó giai folyamat, amelyet nehéz nem szak­— október 14. embernek könnyen megmagyarázni. Hogy az egyik orvos által ismerte­tett példát hozzuk fő), ha például vala­kinek kétszer egymásután föl kell emelnie a karját a levegőben, úgy a második fölemelésnél pillanatnyi szü­net áll be, ha az első karemelésbe „beleadta" energiáját, mert a második mozgásra nincs elegendő energiája és bizonyos gátlás áll elő. Természetesen ez nagyon durva magyarázata a Ransch­­burg féle elméletnek, amelyet cíakhosz­­szedslmasan lehetne tárgyalni, akkor is elsősorban a szakemberek érthetnék meg tökéletesen. Ami ennek a homo­génlátásnak a sajtóhibák keletkezésére vonatkozó hatását illeti, arra az ered­ményre jutottak: ha egy szóban két rokonhangzázu szótsgot kell szedni a szedőnek, u^y a második szótagot már valószínűleg hibásan szedi a szedő, mert a hasonló hangzású szótag sze­désére velő energiáját „kiadta“ az elő ző szótagnál. Hogy Schiller Pál bizonyítsa is állí­tásait, mesterséges szövegeket készített, amelyekben az ismétlődések vannak, és igy sajtóhibára adóit okot a szedő nek és a gyakorlat azt bizonyította, hogy megállepiíásai helyesek, A per­­severáció, mint a sajtóhibáknak más oka, annyit jelent, hogy a szedő meg­tagadja pillanatnyi lelki tartalmát, mert egy betű olyan helyen merül föl, ahol nem kelleit volna a szedő lelki tartal­mának akkori állása szerint. Végül előadása során arra az ered­ményre jutott, hogy ha meg is tudjuk lélektani alapon érteni a sajtóhibákat, ellene védekezni nehezen lehet, mert a psziholőgusok eddig még nem jutottak el odáig, hogy a szedőt, korrektort, il­letve gépiró-kisasszonyt és a cikk szer­zőjét megmentsék a sajtóhibáktól. Véleménye szerint egy kisérleli nyom­dát kellene felállítani, amelyben pszi­­hológusok szabadon dolgozhatnának, hogy kinyomnzzák azokat az előnyös feliéíeJekef, amelyek mellett a termé­szeti hibázási tendenciáknak a legna­gyobb eredménnyel ellenállni lehetne. Legvégső konklúziója az, hogy a megfeszített figyelemmel ugyan sok sajtóhibát elkerülhetünk, de ha vala­kiben van úgynevezett hibázási tenden­cia, abszoto’e védekezni nem tud. Ha valaki gépbe diktál egy cikket, vagy másiknak a cikkét korrigálja, vagy a kőnyomaío&t „feldolgozza“, hibák tör­ténhetnek Schiller Pál véleménye sze­rint, amely egyelőre oda konkludál, hogy sajtóhiba volt, van és — legyünk optimisták — egyelőre lesz is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom