Komáromi Lapok, 1929. július-december (50. évfolyam, 79-156. szám)

1929-08-17 / 99. szám

6. oldal. Komáromi Lapok 1939. augusztus 17. mindenféle szörnyű eskük kíséretében megfogadja, hogy a Klan titkaiból semmit el nem árul, mert különben... különben a Klan ítélkezik fölötte. Ter­mészetesen sok volt Klan-tag követeti el „árulást“, így a Klan belső szerve­zetéről a külvilág is fogalmat alkothat magának. A Ku-Klux Klan láthatatlan biroda­lomnak nevezi önmagát. A láthatatlan birodalom feje az Imperial Wizzard, származásuaktói, négereket a legkisebb gyanú miatt feiakasztatott, gyilkolt, rombolt, uszított, de mindig a jó er­kölcs és az amerikai hazafiuság nevé­ben. A Klan élelmes vezetői nagyon ügyesen kihasználták a korlátolt és bigott vidéki amerikaiakat kisded játé­kaik elintézésére. Egyidőben elég volt, ha egy született ősamerikai protestánsra rámondták, hogy hazafiadén és ka­tolikus, hogy a megvadult K’antsgok minden vizsgálat vagy kutatás néikü! a iegvadabb Ítéletet percek alatt meg­hozzák és végre is hajtsák, * A Ku-Klux Klán még 1924 és 1925- ben is hatalmas felvonu ásókat és tün­­teléseket rendezett, de már 1926-ban a Ntw/ork Times kezdeményezésére általános vizsgálatot indítottak a „lát­hatatlan birodalom“ ellen, amely meg­indította aztán az összeomlás lavináját. Most a Klan csak az Egyesült Álla­mok hinteriandjaiban, Texasban, Ken­­tuckyban, Arizonában és a középnyugat félreesőbb részeiben uralkodik, körül­belül úgy, mint egy tulagresszivlövész­­egylet uralkodhatik egy kisváros lakosain. A komáromi „Jókai Cserkészcsapat“ tizenötéves története. A felvirágzás. 1920-1925. Itta: Darvas Andor öregC3 rkész. A párnát a szalmazsák fejénél a fehérneműt tartalmazó hátizsák ké­pezte, a fej feletti keresztgerendán lógott a többi ruhanemű, a szalma­zsák mellett jobbról a lábnál volt éjszaka a cipó, balról a tarlalékcipö. Az élelmiszereket a közeli Liptó­­szentivánból hozták be naponként a küldöncök, kivéve az olyanokat amelyek hosszabb ideig elálltak, mint pl. s alonna vagy liszt A tejet külön hozták be kora hajnalban elinduló küldöncök, hogy idejében '°hessen a reggeli, mely tej volt, hanem ban előre ösz­­a legrilkább », olyankor, jött közbe. *~’Ügyele­­jégével ék egy­­tiszto­eggel irség, élkor dás, óra nt á­e. i ig pedig többnyire játék volt 8 kor vacsorához sorakozott a csapat, amely után meggyújtották a tábor­tüzet, amely mellett lélekemelő han­gulatban élvezte kicsi és nagy a szebbnél- szebb nótákat, magán­számokat. Fél tízkor a tisztikar egyik sátorba félrevonult megállapítani a következő napiparancsot és ponto­zást, a tűz mellett pedig a fiuk forró teái kaplak, mert az éjszakák igen hűvösek vollak. Háromnegyed tízkor a zászlórúd ! körül U alakban felállott a csapat, i a parancsnok felolvasta a másnapi programot és szolgálati beosztást, aztán megtörténi a szolgálat átadás. A tábori szolgálatok ezek voltak: táborügyeletes, napos, mentöinspek- ■: ciós.8 őr (éjjel 10—12., 12—2., 2—4., 4—6) 4 kukta, 4 küldönc. Végül fel- j olvasta a parancsnok a pontozást, aztán jött az ima, közben egy-két perces csöndes lelkiismerelvizsgá- ! lattal, tisztelgés, lobogóbevonás, 10- I kor takarodó és rá 10 perccel a j lefúvás, mely után hangos szónak i nem volt szabad esni a táborban, csak az őrök voltak ébren. (Folytatjuk.) Vasárnap, augusztus 18, Budapest. 9 : Újsághírek, kozmetika, 10: Református istentisztelet a Calvin­­téri templomból. 11 15: Görögkatolikus istentisztelet a Szegényház-téri temp­lomból. 12.45: Pontos időjelzés, idő­járásjelentés. Uiéna a m. kir Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. 15.30: A m. kir Főldmive’ésügvi Mi­nisztérium rádió előadás sorozata. 16: Rádió Szabad Egyetem. Utána: Pontos időjelzés, idő járás jelentés. Majd feb. 17 15: A nemzetközi hatos vizipoló­­torna helyszíni közvetítése a Császár­­fürdőből, magyarul és németül. 18 30: A m. kir. I. honvédgyalogezred zene­karának hangversenye az Angolpirkból. 19.50: A nemzetközi hatos vizipotó­­torna eredményei magyarul, németül és franciául. 20 15: Színmű előadás a Stúdióból, 22: Pontos időjelzés, idő­járásjelentés. Majd: Magyari Imre és cigányzenekarának hangversenye az alsőmargitszigeti Márkus-étteremből. Becs. 11: A bécsi szimfonikus zene­kar hangversenye. 16: Délutáni hang­verseny. 18.30: Gitár-kamarazene. 19.15 Kari Henckel emlékünnep. 20.05: Vic­­for Fiemming: „Die goldne Meisterin“ c. operettjének előadása. Brünn. 7: Reggeli hangverseny köz­­vetitésa Karlsbadbói. 9 : Egyházi zene, 11: Térzene. 12: Déli hangverseny. 16: Szórakoztató zene. 21: Katonazene. 22 20: Hangversenyközvetités Marien­­bádból. Kassa. 7: Reggeli hangverseny köz­vetítés Karlsbadből. 9: Egyházi zene. 11: Tánczene. 16 : Hangverseny köz­vetítés Trencsénteplicből. 21,30: Tér­zene. Pozsony. 7: Reggeli hangverseny közvetítése Karlsbadbói. 9: Egyházi ze­ne. 11: Térzene Brünnböl, 21 : Gregor —Tajovszky: „Die Muhet“ cimű hang­­jáiék közvetitáse. 21.30: Katonazene. Prága. 7: Reggeli hangverseny köz­vetítése Karlsbadbói, 9: Egyházi zene. 12: Déli hangverseny. 16: Szórakozta­tó zene. 19 30: Esti hangverseny. 21: Katonazene. 2220: Tánczene. Hétfő, augusztus 19. Budapest. 915: Gramofonhangver­seny. 9 30: Hírek. 9.45: A hangver­seny folytatása. 11.10: Nemzetközi viz­­jelzőszolgálat magyarul és németül. 12 Déli harangsző, időjárásjelentés. 12 05: A rádió házitriójának hangversenye. 12.25: Hírek, 11,35: A hangverseny folytatása. 13: Pontos időjelzés, időjá­rás- és vízállásjelentés. 14 30: Hírek, élelmiszerárak. 15.45: Fulton-rendszerű képátvitel. 16 20: Vitéz dr, Málnássy Ödön felolvasása. 16 45: Pontos idő­jelzés, időjárás- és vízállásjelentés, hí­rek. 17.15: Szórakoztató zene. 18 30: Budapest Székesfőváros Népmüvelődési A postahivatal válasza a teletonmizériák ügyében. Komárom, augusztus 16. Csütörtöki számunkban megjelent „Zavarok a komáromi telefonközpont körül“ cimü cikkünkre vonatkozóan a komáromi postahivatal a következő so­rok közlésére kért fel bennünket: „Nem mindenkor hibás a telefonköz­pont személyzete a késedelmes kapcso­lásért, nagyon sok esetben maguk az előfizetők öntözzék a késedelmet azáltal, hogy felesleges kérdésekkel és sürge­tésekkel megnehezítik a személyzet munkáját éB miután a kezelő egyidő­ben egyszerre csak egy félnek jelent­­kezhenk, magától értetődő, hogy fel­tartóztatás esetében ez a többi fél be­szélgetésének rovására megy. Minden­esetre túloz a cikkíró, mikor félórai várakozásról beszél, mert két-három percnyi várakozás még nem jelent fél órát. Legtöbb esetben azzal nehezítik meg a kezelő személyzet munkáját, hogy előjegyzett beszélgetéseik iránt érdeklődnek, vájjon megkapják-e már a kért összeköttetést. Sürgetésnek az interurbán forgalomban egyáltalában nincs helye, akinek rendkívül sürgős az összeköttetés, jegyeztesse beszélge tését „sürgős“ jelzéssel (háromszoros dij) akkor soron kívül kapja meg az összeköttetést, máskülönben csak az előjegyzés sorrendjében. A beszélgetések gyorsabb lebonyo­lítása érdekében kérjük a következő megszívlelendő útbaigazításokat a táv­beszélő előfizetők tudomására hozni: 1. Ne legyünk mindjárt türelmetlenek, ha a központ nem jelentkezik azonnal. 2. Ha hivják, azonnal jelentkezzék. Tartozik ezzel a hívónak és a központ munkáját is gyorsítja 3. A téves kapcsolás elkerülése vé­gett a számokat érthetően és tagolva mondiák be. 4. Erős forgalom idején a távbeszélő kezelőszemélyzet fokozott mérvben van igénybe véve és egyidőben történő hí­vásra egyszere többnek nem jeleníkez­­hetik. 5. A fennálló kapcsolás bontásához idő kell, várjunk tehát legalább egy percet az uj hívásig. 6. A beszélő készülékhez hajolva érthetően beszéljünk. 7. Ha a központ a kért számot hi­básan ismételné meg, azt azonnal he­lyesbítsük. 8. Hs panaszunk vagy kívánságunk van, hívjuk az ellenőrt vagy a hivatal­­vezetőt, a kezelőt sem ilyennel, sem jj sürgetésekkel ne tarlsuk fel, mert ez a I forgalom lebonyolítását hátráltatja. 9. Zivataros időben ne használjuk a távbeszélőt, mert életveszélyes és a központ ilyenkor úgy sem jelentkezik. Aláírás. * A postahivatal válaszára csak az a megjegyzésünk, hogy nagyon sok eset­ben — és mi épen ezekre az esetekre értettük a panaszt - a helybeli tele­fon kapcsolások és szétválasztások tör­ténnek igen késedelmesen és. épen ezen I a bajon kell segíteni. ^4 <i3»emA6EíS Adamson érti a csökönyösség gyógyítását, Egyesület hangversenye a Városligeti Iparcsarnok előtti zenepavilyonból. 19 45: Kovács Andor előadása. 20.30: A középeurópai müsorcsere sorozatban a berlini stúdió műsorának közvetítése, utána kb. 22.15: Pontos időjelzés, idő­járásjelentés, hírek. Majd Bauer szalon­­zenekar hangversenye a margitszigeti Spolarich étteremből. Becs. 11: Délelőtti zene. 16: Dél­utáni hangverseny. 18: Ifjúsági előadás. 1850: Rádiókiállitás a bécsi nemzet­közi vásáron. 20 05: Guy de Feuvre angol és olasz áriákat, dalokat éneket. 20.30: Hangversenyközvetités Berlinből középeurópai müsorcsere. Utána esti hangverseny. Brünn. 12: Déli hangverseny. 16 30: Szórakoztató zene. 19: Katonszene. 20 30: Hangversenzközvetités Berlinből, középeurőpai müsorcsere. Kassa. 12.05: A szalonzenekar hang­versenye. 17.10: Délutáni hangverseny. 20.30: Középeurópai müsorcsere. Á berlini hangverseny közvetítése. Pozsony. 11 30: Gramofonzene. 12.20 Déli hangverseny. 16: Zenekari hang­verseny. 18: Kamarazene, Prága. 11.30: Gramofonzene. 12 20: Déli hangzerseny. 16.30: Szórakoztató zene. 19.05: Katonazene. 2030: Hang­­versenyközvetftás Berlinből. Középeu­rópai müsorcsere. Kedd, Kugusztns 20. Budapest. 8 30: A Szent Isíván-napi Szent Jobb-körmenet helyszíni közvetí­tése. 12: Pontos időjelzés. Utána a m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. 15.30: Ritoók Margit mesél. 16.45: Pontos időjelzés. 17 30 • A m. kir. 1. honvédgyalogezred - karának hangversenye az Angol' 18.45: Tarka magyar délu •* A hatos nemzetközi vizipo’ ményei magyarul, nép* 21. Szabadtéri müvés­­gitszigetről. 22 50: Majd a magyar any' jutalmazásáról és

Next

/
Oldalképek
Tartalom