Komáromi Lapok, 1929. július-december (50. évfolyam, 79-156. szám)
1929-08-15 / 98. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1929, angusstns 15. Nők a kaszinóban. Ott, hol fekszik a néhai Szabadka, Az életnél többet ér egy fabatka. Férfi menhely volt eddig a kaszinó, Csak az járt benn vivács, vagy andanlino. Ámde most már tudjuk, töbé nem titok Asszony szólhat: — Ha akarok, benyitok Megengedi nékem a paragrafus, Ha nem tetszik földről más csillagra fuss Nem lesz kedves már ultimo s a pagát, Ütheted már bottal, de csak a szagát! Félve nézed eztán a legjobb blattot, Hej, meglőtted férfiember a bakot! — Kérdi is a „Stüzi vadász“ s Wilhelm Teli: — Kaszinótag, ugyan, ugyan, mit tettél ? Osztogattál jogokat nagy könnyelműn, Ilyet tenni magad ellen való bűn! Hogy lehettél, szedte-vetle oly kába 1 Asszonyszemét nézeted a kártyába?.. ... A coeur-dáma, carrea dáma, pik-dáma Belenevet most bizony a markába. S dámák közt a többi asszony sem haboz, Oda ülnek mind a kártya asztalhoz. Tere és béla nekik se lesz idegen Beseprik a nyereséget hidegen ... Megváltozott alapszabály kilenc évig érvényes, Hej addig a férfiéle! nem fényes. Késő bánat ebgondolat, hajaha Megbánás nem sokat ér oh trallala ... Könyörghettek most akár ad koninem Az asszonyok azt felelik: — Nem engedünk, oh mi nem I Jogot nekünk úgyis keveset adtok, Ezt megtartjuk, hogyha meg is pukkadtoki • Asszonybeszéd, de van benne ráció, így terjed majd az emancipáció 1 w Csipke. — Beke Gyula hefényi tanító ünneplése. Bensőséges szép ünnepély keretében búcsúzott az elmúlt vasárnap a hetényi ref. gyülekezet negyvennégy évi szolgálat után nyugalomba vonuló Beke Qyula kántortanitójától. Zsemlye Lajos a gyülekezet lelkésze a presbitérium tagjainak aláírásával egy szép, diszkölésű Bibliát adott át az ünnepeknek s meleg szavakkal tolmácsolta elölte a gyülekezet háláját, amelynek évtizedeken keresztül volt kötelességtudó, fáradhatatlan, derék rektora és tsnitó mestere. Az ünnepelt mélyen megindultan köszönte meg a róla való megemlékezést. — Sajtóhiba kiigazítása. Lapunk keddi számában, a vasárnap lezajlott nagy siketű monslrehangyersenyrő! irt beszámoló cikkünk nyolcadik bekezdésébe sajnálatos sajtóhiba csúszott be. Az Egyetértés Munkásdalárda kiváló szerepléséről szóló mondatban „precíz“ helyeit tévesen „pénz“ szót szedtek, amit a korrektor éles szeme sem vett észre. A sajtóhiba furcsa értelmet adott az illető mondatnak, amely helyreigazítás után igy hangzik : A Szsmosmend nóták pompás szólói és precíz együttesei nagy hatást váltottak ki. — Rimaszombat továbbra is refor- | dtus püspöki székhely lesz A rím»- nbafi teform egyház presbi'eri ülé- Felár Mihályt jelölték egyhangúan spökneV egyúttal elhatározták, hogy a Czinke Is'ván püspök eltávozása révén megüresedett első leikészi állást a püspöki választásig nem töltik b?, mert ezt a helyet az újonnan választott püspöknek tartják fenn, — Kálmán Imre feleségül vett egy oro«z színésznőt. Bécsi jelentés szerint Ká'mán Imre, a világhírű magyar operettkemponisfa Ishíben most tartotta meg esküvőjét Natasa Vera fiatal orosz színésznővel, aki állítólag arisztokrata családból származik. — Kétnyelvű vasúti fuvarlevelek. \ vssutügyi minisztérium rendelete szendazokon a helyeken, ahol 20 iná! több, nem államnyelvü kilökik, kötelesek az elárusítók ü vasúti fuvarleveleket raktáron tartani. A pénzügyminiszter nyilatkozata szerint semmi sem áll urában, hogy a hivatalos e árusítóhelyeket ilyen nyomtatványokkal ellássák. Ezeket a kétnyelvű fuvarleveled külön kell igényelni, ha tehát valamelyik elárusítóhely nem rendelkezik kétnyelvű fuvarlevéllel, úgy köteti5« az elárusító kérni, azért ajánogy a száililófelek megköveteliláiusitóktói a kétnyelvű nyomhat. egvédi egészségét, ha kifogás*.et iszik. M3ttoni-fé!e Giess»bevált kiKinő gyógy és asztalt ne, mint orvosság Dr, Charles leghíresebb amerikai orvosok ’ron a nézeten van, hogy a zdiija az emésztést, szabá’rnyomást, megnyugtatja a jegeket és eliünteii a fárad őrházában zenével csillapítja idegességét az operáció előtt is. A flegmatikus emberek kea jazz-zenét tartja ajánlatosnak. Hat az emberben. Deák Károly s Judin István sülyi legények a íz esti órákban a halárban 'ge elméjű 28 éves bakai .támadták és raj a erőszakot A legényeket a csendőrség a és a pozsonyi ügyészség szállította. aalt Rózsa Sándor kedvese. jelentés szerint ott meghalt íosné 98 éves korában, akinek szülei annak idején a hires Kopornya csárdának voltak tulajdonosai es a mosi elhunyt asszony leánykorában gyakran nyújtott menedéket Rózsa Sándornak. — R Zsitva folyó áldozata, Nagymányán a malom alaiti mély vízben '• gyermek fürdötf. A molnár észre .te, hogy egy gyermek a viz alá érül és többé nem jön fel. A fürdőzö g^v’rmekeket kikergette a vizbő! és amikor azok valamennyien felszedték a parton lerakott ruháikat, egy ruha gazdátlan maradt. A gazdátlan ruha T,rán Vilmos 9 éves fiúé voll, aki Ikü! merült a viz alá, hogy társai ’vették volna. Holttestét azonnal keresnék, de hosszas keresés után se m lál'.ák meg. — Leesett a kazalról. Deák Mária 32 éves udvardi munkásnő a cséplés nél végzeii munkálatokat. Az elmúlt héten a kazalon állva megcsúszott s az elevátornak ütődve oly szerencsétlenül esett le, hegy bal karjának kulcscsontját törte el. Ar. érselújvári tartományi kórházban ápolják. — Levágta balkezének összes ujját a szccshaudgó. Bekó András 62 éves anyalai földmives az elmúlt hét keddjén délután a szrcskavágóval végezte napi munkáját. Egy szerencsétlen pillanatban a szecsksvágó elksptu bal kezefejét és összes ujjait levágta, vak mint kezefejét széfroncsolla. Sérüléseivel kórházba szállították. — Orvosi kirak. Mr, Ph. et M. U. dr. Neumann Jenő szülész.- és nőorvorspecialista, Bratislava Pozsony, Védcölöp.úl 62. sz. (Stefánia kávéhézzai szem, ben). Rendel délelőtt 9—12 óráig ás délután 2—4 óráig. Lieőebny fond. Tel. 28—88, — R világ legöregebb házaspára. A zimonyi hatóságok nemrég megáiiapi tolták, hogy Verbicában él a világ legöregebb és kétségkívül legrégebben együtfélő házaspára Filipovic Demeter és Zivilla születésük óía laknak ebben a faluban. Hivatalcs Írásokból derült ki, hogy az aggastyán már 1839-ben 21 éves és már mint ilyen nős volt. így tehát 110 éves a felesége pedig három évvel fiatalabb. Minthogy már 1839-ben házasok voltak, immár 89 éve élnek együtt. Az öreg Demeter sohase dohányzóit és sohasem ivott. A ritka házaspár a legteljesebb egészségnek ötvend. — Rmikor a soffőrnek még nincs gyakorlata. Hudák verebályi autótulajdonos autóján egy verebélyi társaság Bajmócra indult. Az autó vezetését a hivatásos vezetőtől átvette Petrás fogtechnikus, aki csak nem rég tette le a vezetői vizsgát. Az ahai szőllőknél egy kanyarulónál az autó valószinüleg a gyors hajtás miatt -- hirtelen felborult és a bennülők széles ívben repültek ki belőle. A h vatásos vezetőn kívül valamennyi bennülő megsebesült. ö;v. Akácsné a kezét törfe és arcán vágott sebet kapott, Nécsey Sári, Breszfyánszkyné és kislánya súlyosabb zuzódásokat szenvedtek, Petrás fogtechnikus pedig a karján sebesült meg. A sérülteket egy arra jövő autó Nyiuára szállította, rho! első segélyben részesítették őket. Az au ó erősen megrongálódott. A hatóság vizsgálatot indított a tekinleiben, hogy a balesetért kit terhel a felelősség. — Összeszurkált csecsemő hulla A deáki határban az ott arató munkások az rgyik szántóföldön egy körülbelül hat hónapos csecsemő összeszurkált holttestét találták. Miután valószinüleg bűntényről van szó, a csendőrség meg? indifoíta a nyomozást. — 6gy éu mulua csípték nyakon. Még a múlt év augusztusában Sör tént, hogy Ujvérolt Bednarik István Kórház utcai lakos lakásából ismeretien lettes 1COO Kő értékben ruhát lopott. A rendőrség pontos szeméiyleirás alpján megindította a nyomozást, amely csak most vezeiett etedményre. Az érsekujvári rendőrség Balkó János ko lányi illetőségű napszámos személyében az elmúlt hét csütörtökjén elfogta a teilest és átadta az érseknjváii járásbíróságnak. — lKég a felső ablakot s* jó nyitna hagyni. Az elmu'f hét keddjén este fél 9—10 óra között Balfjkcva Cecilia, az újvári Bír ha helyettes várcsbiró, sörkereskedő könyvelőnője este sétára ment és lakása ablakának felső szárnyát nyiiva higyta. Ismeretien lettesek felhasználva ezt, a kőnyvelőnő távollétében a nyiíott ablakon a szobába jutottak a szekrényt feltörték és onnét 850 K készpénzt és 7CC0 K értékben ruhaneműi vittek el. A rendőrség a esendői seggel karöltve erélyesen nyemoz a tettesek után. — Kiadó lakás. Bútorozott szcba, konyha, éléskamra kiadó. Tolnai u 25. — működik a bioka. Az clmuli héten a neves ardódi bicska ismét működött. Ifj. Juhász Gyula és ifj. Juhász István feljelentést tettek ifj. K. L. anódi lakos ellen. Ifj. Juhász Gyula feljelentése szerint támadója úgy fejbe szúrta, hogy orvosi iátielet szeríni su iyos testi sérülést szenvedett. Ugyanezen alkalommal a kezén ifj. K. L késétől Juhász István is megsérült. A feljelentések alapján az eljárás megindul, — fi halál torkában. Kerda Bohumii vasutas és neje csütörtökön d u, fal 6 ónkor az újvári Uj Nyiíríbsn fürödve, az egyik pariról a másikra akart átúszni, úszás kö>ben az asszony váratlanul fuldokolni kezdeti és a mellette úszó férjét is magával a víz a'á húzta. Szerencsére a túlsó parton fürdőit Laczkó János áll. adóhivatali irodaíiszf, aki piilana ök alatt a szerencsétlenek segítségére sietett. A már alámerült nőt megragadta és kimentette a hu'lámsirbó!. Azalatt a férjet mások segítették a partra. A bátor életmentői lelkesen megtapsol ák, akinek ez már az ötödik élet mentése. Egy jó házból való fin tanulónak felvétetik. 7oí Centrál szálloda. Péntek, augusztus 16. Budapest, 9.15: A rádió házitriójának hangversenye. 9.30: Hirek. 9.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. Vízállásjelentés f magyatui és németül. 12: Deli harangszó, időjárásjeleniég. 12.05: A Mandiisszalonzenekar hangersenye. 12 25: Hirek. 12.35: A hingverseny folytatása. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés, i4.30: Hirek, élelmiszerárak. 1545: Fulton rendszerű képátvitel. 16,20: LajMia Rezső felolvasása. 16.45: Pontos időjelzés, időjárás , vizállásjelentés, hirek. 17.15: Szegedi István novellái. 17.45: A m. kir. I. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye az Angol parkból. 19.15: Dr. Hans Göttling németnyelvű felolvasása. 20.10: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangversenye. 21.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. Majd Magyari Imre és cigányzen.karának hangversenye az al8őmsrgits2igeti Márkus-étteremből. Bécs. 11: Déielőli hangverseny. 16: Délutáni hangverseny. 20; Anzengruber: „Der Meineidbauet“ c népszínművének előadása a Stúdióból. Brün. 12.30: Déli hangverseny. 16 30: I Kamarazene. 21: Kaiomzene. 22 20: Kávéházi zene Kassa. 12: Toronyőraü és és déli harangszó a dómból. 12 05: A rádió szalonzenekar hangversenye. 16 30: Kamarazene. 17 30; G amofonzene. 19: Közzetités Puhából, 21: Katonszene. I 22 20: Kávéházi zene. ’ Pozsony. 11 30: Gramofonzene. 12,20: í Déli hangverseny. 16 30: Kamarazene: j 19: Hargjátékközveti és Prshábót. 21 : j Ének- és fuvolahangverseny. 22,20 . | Kávéházi zene. Szombat, augusztus 17. • Budapest. 9 15: A m. kir. I. honvéd- I gyalogezred zenekarának hangversenye. \ 9 30: Hirek 9.45: A hangverseny folytatása. 11,10: Nemzetközi vizjelzőszolgálaf. Vízállásjelentés magyarul és németül. 12: Deli harangszó, időjárásj - i lentés. 12.05: Gramofonhangverseny. 12.25: Hirek. 12 35: A hangverseny folytatása )3: Pontos időjelzés, időja- i rés- és vízállásjelentés, 14 30: Hirek, élelmiszerárak. 16: Palásthy László novellái, felolvassa a szerző. 16.45: Pontos időjelzés, időjárás- és vizáüás■ jelentés, hirek 17 10: A Kisfaludy Társaság irodalmi délu'ánja 18.10: Bodán Margit magyar nóíadélutánja. 19.40: j A Domokos vokáikvar.eU hangverseny, i 20.25: A halos nemzetközi vizipolótorna eredményei magyarul, néme ül, franciául. 21: A salzburgi ünnepi játékok keretében Mozart szerenád Salzbárgbó*. 22 30: Pontos időjelzés, időjárásJelentés, hirek. Mijd: Farkas Jenő és cigányzenekarénak hangversenye a Spolarich-kávéházban. ! Bécs 11: Délelőtti hangverseny 16: Délutáni hangverseny. 18 : Meseóra u gyermekeknek. 18 30; Ének- és zongora hangverseny. 19.30: Paul Frischauer 8 ját müveiből olvas fel. 20.15: Délszláv dalok. 21: Mozart hangveseny közvetítése Salzburgból. Brünn. 1220: Déli hangverseny. 16 30: Délutáni hangversen. 19: Toronyóraütés, újsághírek, majd mandolin- és giíárhangverseny. Utána zenekari hangverseny. 22 25: Jazz-band. Kassa. 12: Toronyőraütés és déli harangszó. 12.05: A rádió szalonzenekar hangversenye. 17.30: Bábszínház gyermekeknek. 19: Közvetítés Prágából. 20: Katonai vonó? hangverseny. 21: Közvetitég Prágából, 22 25: Jazz band. Pozsony. 11 30: Gramofonzene. 122G: D:!i hangverseny a Stúdióból. 16 30: A pozsonyi Sokoi Egylet |bábizinház). 18: Hangverseny. 19: Mandolin- és gitárzene, maid zenekari hangverseny. Piágából 22 25: Jrzz band. Prága. 11 30: Gramofonhangverseny 12 20: D:?i hangverseny. 16.30: Zenekari hangverseny. 18 05: Néme: közve’ité?. 19,05; Mandolin- és gitáihaugverseny. 20: Esti h ngverseny. 21: Vidám est 22 25: Jazz-h ngverseny.