Komáromi Lapok, 1929. január-június (50. évfolyam, 1-78. szám)

1929-03-02 / 27. szám

1929. március 2. Komáromi Lapok. 9. oldal. hogy nem mostad helyesen a ruhácskákat! — mondja Vidámné Bölcs Kató. Attól kapta a kicsike a viszkető kiütést! Használj Radiont s ez nem fordulhat elő, mert ez fertőtleniti is a ruhát! át az országos tartományi elnOk kezei­hez. Boldoghy Gyula a küldöttség élén, melynek komáromi iparos tagjaihoz dr. Virsik Sándor kassai titkár is csat­lakozott, az ipartársulat nevében fldvö­­zölte az elnököt, sierencsekivánatait fejezte ki országos tevékenységéhez s feltárta előtte mindazon bajokat, me­lyekkel helyi iparunk s kereskedelmünk küzdeni kénytelen. Rámutatott a szónok az elnökhöz inté­zett beszédében, hogy a város a Duna folyam mint országhatár megállapítása állal elvesztvén legértékesebb fogyasz­tási és beszerzési piacait, a régi jólét helyén ipar és kereskedelmünk sorva­dásra é3 pangásra van Ítélve s iparo­saink és kereskedőink e nyomasztó helyzetükben csak a régi összekötetések felvételétől és felkeresésétől várják ten­gődő helyzetük javulását. Ez okból mindannyiok tekintete a Dunán túlra irányul. Itt találják azonban maguk előtt a lezárt sorompókat, az egyik: a Duna hidján engedélyezett közlekedés időbeli, a másik pedig személyi korlátozásában nyilvánul meg. Ezeknek a korlátoknak teljes eltávolítását kérte, mert évek óta panaszolja a h :lyi üzleti érdekeltség az illetékes hatóságok előtt, e korlátozá­sokból előállott sérelmeit s esztendők folyamán ma;g is csak részleges or-Amint igy gondolkozott, úgy érezte, elkezd zuhanni egy mélységbe, amely­nek nincs párkánya, amelynek nincsen sem mélysége, sem magassága, amely maga a végtelen. Szeretett volna segítségért kiáltozni, de hang nem jött ki torkán. És a hosszú zuhanás után, mintha újra talajt érzett volna lába alatt. Min'hi egy sötét utón állt volna, amely szik ás volt és tövises. Amelynek jobb- és balo’datán ismeret­len veszélyek leselkedtek. Bezárt szem­mel látott a sötétben és tudta, hogy végig kell mennie a sötét utón, holott biztos volt, hogy a sziklákon elbukik és a tövisekben halálra sebzi magát. Hiába futót előle egy életen át, most reátalált és körülvette a nagy halálos szomorúság. Oh, csak valaki lett volna vele. Egy emberi lény, bármily rut, koldus és szomorú volna is, csak egy 8?ót szólna hozzá. Egy parányi fényt gyuj'ana ki a m»gárahagyatouságnak ebhen az éjszakáján. És amint igy zokogott befelé az asszony, mert gyökeimének hangot adni nem tudott, egyszercsakéh Uram Iste­nem, lehetséges volt-e? minttia vahki közelednék f eléje. Először csak érezte, hogy jön. Éhezte, mint valami tavaszi fuval atot, hogy valaki — gondol reá. Aztán hallotta a lépteket és végre fel tudta nyitni merev szempilláit és akkor fényt látott. Fényt az örökkétartónak hilt éjszakában. És a fény egyre nőtt és közelebb jött, mintha őt keresné. És mikor már egé- Bzen közeljött hozzá, akkor látta, hogy az egy fáklya fénye, amelyet egy meleg ruhába öltözött mosolygósáról kis isko­lásgyerek tart a kezében. — K t kere8sz ? — kérdezi az asz­­szony boldog várakozással. — Téged — mondja a gvermek vidáman és irtó­zás nélkül. — Téged keresünk mind­nyájan I voRlást kapott. Utalt a Munkásbizlositő pénztárral kialakult viszonyunkra is bár kizárólag a munkaadók és biztosításra kötelezet­tek tartják fenn, az intézmény vezeté­sébő', adminisztrációjából éppen a fenn­tartók vannak teljesen kizárva. Most újból megszervezett vezetése még min­dig nélkülözi az önkormányzat köve­telményeit annyira, hogy ipartársula­­tunkaf a vezetőség tagjainak kinevezé­sekor véleményadás végett sem hall­gatták meg. Súlyos sérelemként hangsu’yozta, hogy az sdókivető bizottságok tagjainak kinevezésénél is nemcsak mellőzték az ipartársulat javaslatai», de az érdekvé­detem a bizottságban egyetlen egy kinevezett iparos által sem jutott kife­jezésre, Ép igy teljesen mellőztetlek a járási képviseletbe javaslatba hozott ipari és kereskedői szakértőink is, aki­ket a Kamara felhívására kellett távira­tilag bejelentenünk. Ugyancsak az ipari érdekek sérelme­ként említette az ipartársulat elnöke a hatósági eljárások késedelmességét is, úgy az ipari bejelentések, kérelmek elintézésénél, mint az ipari kihágások­kal kapcsolatban intézkedéseknél. Ez a késedelmes eljárás burjánoztatla fel s tenyészti nagyra — mondotta az ipar-És az asszony, amint az útra néz, csodák-csodája, mit iát ? Sok kis gyer­­meiret, amint kezükben magasra tartott fáklyával vidáman sorakoznak és meg­világítják a hosszú »ötét utat, amelyen végig kel! mennie. És a sor végén ott tip.'g Veronka néni és egy gyertya­­tekercset tart a kezében, mintha rórá­­téra menne. És az ut már nem is olyan rettenetes. A sziklák között keskeny ösvény látszik, amely fölfelé vezet és a tüskebozót óvatosan félrehuzódik. — Hová vezet ez az ut? — kérdezi az asszony boldog rettegéssel, miköz­ben lehullik róla a halálos merevség. És a gyermekek felelik: „Ez az ut a Megváltó Jézusnak országába visz, mert megkönyörültél a mi ruhátlansá­­gunkon és gyermeki éhes szánknak enni adtál. De nem sajnáltad tőlünk az irgalom és szeretet csókját sem. Krisztus elkü dött minket te elédbe, hogy el ne tévedjél a nagy sötétségben.“ És az asszony megismerte és meg­értene, hogyha a gyermekek nem vilá giianának néni, In a koldusasszony kis gyeil/atekercíe nem volna, el kellett volna tévednie a sötét utón. E tévedni örökre. És egy percre ada'otf neki, hogy visszatekintsen a földre. És látta, hogy az ő há-urnát nagy sokaság van. Feke­tébb öltözött férfiak és nős. Némelyek sírtak, de általában alig várták, hogy vége legyen az unalmas szertartásnak. Szép társaságbeli asszonyok voltak és előkelő férfiak, társai vidám virrasztá­soknak, akik most, hogy átlépte a kü­szöböt, megszűntek vele törődni. K hul­lott életükből és csak udvariasságból jöltek el a végső tisztességre. Csak az egyház imádkozott érle. Mint ezüst­szalag fonódott homlokára a könyörgés, amelyet elmondtak az ő lelkének üdvös ségéért. „Et lux perpelua luceat ei.* (Az örök világosság fenyeskedjak neki.) tárfu’ali elnök — a kontárkodást is, a legitim ipar, kereskedelem és az állam­érdek sérelmét. S minden sérelmeket betelőzi — úgy­mond — s hatásában felülmúlja Szlo­­venszkó ipari és kereskedelmi helyze­tének általános elnyomottsága s gyar­mati sorsa a történelmi országok kez­deményezésére. S az országos hivatal elnökéhez intézett beszédje befejeztével arra kérte a tartományi kormányzat első tisztviselőjét, hogy a hatérszél for­galomnak az iparjogtulajdonosok ré­szére leendő korlátlan megnyitásával 8 a Dunahidi közlekedés időbeli korlá­tainak eltávolításával, gyors iparügyi közigazgatás bevezetésével s az ipar, kereskedelem érdekeinek szolgálatában a hatóságok megértő együ tmüködésével az ipartársulatot érdekvédelmi hivatása teliesilésében támogassa. Mijd Dosztál Jakab társulati alelnök, kamarai tanácstag szögezte le azt a tényt, hogy a kamarának csaknem min­den ütésében napirendre hozta a Du­nahidi forgalom szabaddátételének szük­ségét, melynek előnyeit majdnem kizárólag városunk ipara s kereskedelme élvezné. S bár a kamara véleménye is mindenkor szóló álláspontja mellett nyilatkozott img, a kívánatos eredmény mindeddig nem következett el. Végül gyors intézkedést kért a tartományi kormányzattól. Drobni János országos hivatali elnök ígéretet tett, hogy a küldöttség vezető­jétől átvett feliratot áttanulmányozza s három hét alatt a törvény korlátáin belül leendő rendelkezéseinek kilátátásba helyezéséről biztosította a kü dötiséget. Ne téveszd össze a Gvermekkonyhát a Népkonyhával! Süvít a szál, dermesztő a hideg és 200 éhező gyermeknek pár nap múlva nem lesz naponta egyszer meleg levese és kis kenyere, ha az emberien érző társadalom meg nem könyörül. Kétszáz éhező gyermek! Kicsi és szürke már­tírjai az életnek s annak a szükséges ludománynak, melyet az iskoa nyújt. Képzeljünk el kétszáz rongyokba öl­tözöl', vannyadt kis tes'et, szorongó kifejezésü szemekkel tekimő sápadt, s omom arcot I V gyis kétszáz nyo­morgó iskolás gyermeket, a „Gyermek­­konyha" istápolóit és gondoljuk el, hogy ezek a kis mariitok, kötelessé­güknek, az iskolalátogatásnak megfe­leljenek — és reggeli 8 órára az isko lába Uh essenek, mikor kell elindulniok a reggeli zord időben, hogy a Gyula major, a téglavető, kabátfalva, a partos stb. stb. és a komáromi erődök tájéká­ról —, hogy idejében beérhessenek. Sok üres gyomorral indul, de boldoggá (boldoggá I) teszi a remény, hogy 10 órától fél 11-ig mindegyik megkapja a maga 10 deka kenyeret, fél liternyi le­vesét, másnapon kakaóját, kávéját. Mert soknak a nap 24 órájában ez az egye­düli meleg étkezés. Kedves Olvasói Hí van gyermeked, akinek tudsz meleg szobát s meleg ételt adni, — menj ki a hidegbe s képzeld el a saját gyermekedet ilyen sorsban 1 Nem kérek mást tőled, sdj annyi 1 kiló kenyér árát, ahány gyermeked van, ha egy gyermeked van, adj 3 K t, ha kettő, kétszer 3-at azaz 6 K-t a magad gyermekeinek jobbsorsáért való, Istennek szóló áldozati hálaképen a nyomorgó gyermekek oltárán. Ha nincs szünet, amelyet a hideg s vele járó kokszhiány okozott, akkor már március l én a Gyermekkonyha, kapui a nyomorgó gyermekek E dórá­dé] mák, — tehát március l én már nem nyiltak volna ki, de a szünet miatt a megmaradoltból most pár napig m^g adna unk, de ha nem jön segítség, úgy kihűl a tűzhely, üres marad ez edény. Kedves Olv.só! Ne tévesed össze a Gyermekkonyhát a N pkonyhával. Igaz, mindkettő az iskola p nc heiyiségében van, de a Népkonyhát a város tartja fmn a megszavazott ös»z?gből, — a Oyermekkonyhdt az emberbarátok kö­­nyöiületessége. Nem sokat kérünk, de soktól. ? Kedves Olvasói Á'dozzl Egy kiló kenyér árát gyermekeid száma szerint. Ha többet tudsz adni, hálával fogadjuk, de csak ennyit kérünk I ~ Gondoljátok meg, ha a ti gyermekei­tek is csak évente két hónapban ehet­nének i Január és februárban és azután tiz hónapig semmit! Ha feltámad benned kedves O vasó a könyörületesség, úgy a harmadik, azaz március hóban is tudunk enni adni, ha pedig havonta ludnál 1—1 kiló kenyér árát áldozni, akkor mi is fenttudnánk tartani a Gyermekkonyha működését. Szép és nemes8zivü tett volna, ha minden süiőmester is 1—2 kiló kenyér árát, minden lisztkereskedő pír kiló liszt árát, a hentes-mester zsír árát módja és tehetsége szerint 1 kiló vagy fél kilót, a fűszeres 1—2 kiló rizst, a módosabb füszerkeresnedő 1 kiló cu­kor árát áldozná, A mészáros mester 1 kiló hús árát. Azt hiszem, senkit sem terhelne meg és a Gyermekkom hin segítve volna. A „Komáromi Lapok“ már felaján­lották a pénz átvevését. Hétfőtől kezdve, azaz március 4-től kezdve a Gyermekkonyha naponta 9—12 ig a polg. leányiskola pincéjében szintén átveszi, — a természetbeli adományokat csak oda kérjük. Jézus azt mondta: Engedjétek hoz­zám a kisdedeket! Én azt mondom, engedd szivedhez a nyomorgó gyer­mekeket! Rövidesen kifizetik a régi postatakarék­pénztári követeléseket, A régi postatakarékpénztári követe­lések rendezése az utódállamok egyik olyan gazdasági probémaja, amelynek megoldását mindenki egyformán kivanja, amely szőrben mégis érthetetlenül évek óta várakoztat magára. Most ki­derül», hopy a probléma megoldása miért húzódik évek óta. A bécsi és budap.sti postatakarékpénztári likvi­dálásról szóló államközi egyezményt Lengyelország kivételével valamennyi utódállam ratifikálta, bár a szerződő felek közölt olt volt Lengyelország is. Most végre a lengyel kormány a pir­­lament elé (eresztette a megfelelő törvényjavaslatot, u?y hogy a posta­takarékpénztárak likvidálásáról szóló államközi egyezményt rövidesen Len­gyelország is likvidálni fogja, Izy rö­videsen megszűnik minden akadálya annak, hogy a nemzetközi egyezmény valamennyi utódállamban végrehajtásra kerü jön. A nemzetközi egyezmény éle beléptetése u'án az első leendő annak a megállapítása lesz, h gy a régi postatakarékpénztár! követelések­ből mekkora kvóta esik az egyes utód­államokra. Csehszlovákia egyébként már minden előkészületet megtett a nemzetközi egyezmény életbelépteté­sére. Már az is bizonyos, hogy Cseh­szlovákiában a kvóta megállapítása után a régi postatakarék-számla tulaj­donosai két lehetőség között választ­hatnak: ragaszkodnak követelésük köz­pénzben való kifizetéséhez, de kaphat­nak uj betétkönyvet is. Beavatott körökben még két-három hónapra becsülik azt az időt, amikorra erre sor fog kerülni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom