Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-07-31 / 91. szám

iBi8. július 31. 5. old -. miatt KalCsOk Mihály szenátor (H inka párti) éles hangú nyílt levelet intézett H beiügyminiszteihez, melyben emlé­kezeti őt Ígéretére, melyet arra vonat­kozólag tett a szenátornak, hogy a já­rás nem fog megszűnni Rámutat azu­tán arra, hogy a járás megszűnése foly tán G ramszeníbenedek elveszti az állatorvost, amely körülmény különös figyelmet érdemel, mert a lakosság fő­foglalkozása az állattenyésztés. Felem­líti a rossz vasu'i összekötie'ést Körmöc bánya, az uj járási székhely és a ga­­rammen'i községek között Rrggel an­nak a vidéknek ninc3 vonata Körmöcre, hogyan fog tehát a lakosság eleget tehetni az idézéseknek, melyek mindig a regeeli órákra szólnak. A szenátor a megszüntetés ellen az egész járás ne­vében tiltakozik. — M> volt nekent a szerelem? Ezt a bűbájos dalt a halhatatlan Petőfi Sándor irta, akinek e gyönyörű verse nem egy zeneszerzőt inspirált már a megzenésítésére. A komáromi Egyet­értés Munkásdalárda ezt a bájos dalt már évekkel ezelőtt egyszer előadta, de annak szépségével nem tudott betelni a közönség és újra és újra szeretné hallani. A komáromi dalárdák dalosversenyén, úgy hall­juk, hogy újra előadja a derék da­lárda ezt a végtelen bájos dalt. E hir a szép dalt szerető közönség körében érthető örömet keltett. A dalos verseny augusztus hó 12-én lesz a Dalegyesületben. — Egy nyomorgó család kérelma. Egy öreg 81 éves öregember kopogr taíott be hozzánk. A jó öreg Mahle Ignác, Kanaocsáról. Valamikor jobb napokat élt, volt neki üzlete, kocsmája, fakereskedése Kamocsán, de a sors­csapásai teljesen tönkretették. Most olyan szegény a jó öreg Mahler bácsi, hogy még betevő falatja sincs és igy nem egyszer éhezik öreg feleségével, született Gtünfeld Juliannával, Arra kért bennünket a 81 éves Mahler bácsi, hogy a könyörületes emberbarátokhoz intézzünk kérést, hogy valamivel segít­sék őket. Pénzbeli és természetbeli adományokat elfogadunk. A pénzado­mányokat szerkesztőségünk is áivesz és eljuttatja kezeihez. Nemes szivek mozduljatok meg és segítsétek e derék és önhibáján kívül nyomorba jutott családot. — Megbüntetik a vízből kimentett fuldoklókat. Bécsi lapok jelentése sze­rint ott a tömeges fürdőszerencsétlen­ségek mialt ankétot hívtak egybe, ame­lyen elhatározták, hogy a legszigorúbb intézkedéseket léptetik éleibe a gyakori szerencBáilenségek elkerülésére és át­szervezik a parti mentőszolgálatot. E ha- j tározták továbbá azt is, hogy mind- j azokat a fürdőzőket, akik saját vigyá­zatlanságukból veszélybe sodródnak, de kimentik őket, nyolc napi elzárásra ítélik. — Amit még nem ismernek Komá­romban. A cserelapokat böngészve, nem egyszer akadtunk egészen uj dől- \ gokra, aminők Komáromban még isme- ä retlenek. így például a lévai laptársunk­ban, a Barsban azt olvassuk, hogy a lévai tenniszegylet fagylalt estélyt ren­dez. Hogy mi erre, komáromiak nem gondoltunk. Hiszen ebben a nagy sánikulában mit is lehetne rendezni, mint fagylat estélyeket. A pörkölt, a j halászlé, a paprikás csirke, molnár csusza után, ameiy ételeket forrón kell feltálalni, szinte üdítő volna a fagylalt estély. Komáromban ugyan rémséges nagy a fagylalt fogyasztás. A fagylaltos kocsi szalonképes lett és a legjobb családból való hölgyek és urak is nagy buzgalommal veszik és eszik az u'cai . árustól a fagylaltot, amit eddig csak ! gyerekek tettek. Igazuk van, mert a fagyialtos bácsik megfordulnak a város j minden részében és a hüsitő fagylal­tot a kánikulai hőségben eltikkadtak- > nak a házához viszik, ami nagy előny, ( mert a nagy melegben besétálni a cuk­rászdába, vagy a kávéházba, nincs mindenkinek kedve, mert amikor onnét hazatér, ott van ahol a mádi izraelita, újra agyon izzadt. Hanem a lévaiak fagylalt estélye, az már teszi és bizo- ! nyára Komáromban is rendez ilyet valamelyik egyesület. Csak vigyázat, hogy felhevült állapotban ne egyen senki fagylaltot. — Kénkadés gyanújával letartóztat­ták a balonyi plébánost. A dunaszerda­­helyi csendőrség a pozsonyi államügyész-Komáromi Lapok ség fogházába szállította C óba Ferenc dr. bilonyi r. k. plébánost, «bit az/al vá­dolnak, hogy gyakran átu!azot( G/őrba, ahol egyik kanonok hsásán áiiiióiag többször találkozott katonatisztekké, akiknek á‘ad!a a Csehszlovákjába kémkedaií összes adatokat. Mrgyaor­­szági utazásait azzal okolta meg hogy egyházi ü-yekban kellett átjárni Migyar­­országba. Érdekes, hogy Csiba Ferenc dr. plébánost már egyszer hasonló gyanú­val letartóztatták, de a vád alaptannak bizonyult akkor ellene, s igy hoszabb vizsgálati fogság után szabadlábra he­lyezték akkor. — Rendőrségi fairek. Talált pénz­tárca és pénz. Julius 24 én este fái 8 órakor Tvrdon Ernő Kossuth-téri lakos az Angliában pénztárcát talált, amely­ben késrpénz vott. Jogoä tulajdonosa a rendőrségen átveheti a pénztárcát és { a pénzt. Elveszett gyermekruha. A na- * pókban megtalálok egy eisőáid ozáshoz szánt gyermeferuhát, amelyhez 14 nap pal később megtalálták a hozzávaló fá'.yolt. Tulajdonosa igazolás mellett átveheti a rendőrségen. — Ciailákör villamosítása. A Díl­szlovenszkói Villamossági Rt. erélyesen valósítja meg elektrifikáló programját. A társaság újabban Nemesócsa és Nigymegyer községekkel kötött megál­lapodást, melynek értelmében október­­j ben már ez a két jelentős csallóközi község is villanyvilágítást kap Ni­­mesócsa 120 ezer, Nagymegyer pedig 240 ezer koronát költ a viilanyositás bevezetésére. A beruházás egy része államsegély révén megtérül. Nemes­­abony község képviselőtes ülete színién elfogadta a villanyvilágításra vonatkozó indítványt, úgy hogy rövidesen ott is villany fog világítani. — Ecetsavat ivóit. Szabados Jakabné vásáruti lakos két és fái éves Pál nevű fia hozzáfért a szobában levő szek­rényben tartott 90 százalékos ecets- v­­hoz, s azt megitta. A szerencsétlen gyerek másnap belehalt sérüléseibe. Az anya ellen gondatlanság miatt el­járást indítottak. — Jó tátiért, jót ne várj. Engel Di­­v:d Efraisn dunaszerdahelyi lakosnál ingyenes lakással birt Lustmann Jó­zsef, ki oly annyira behízelegte magát Engelnél, hogy sikerült kicsainia Iaká3 adójától a pénzesfiók kulcsát, melyből 750 koronát elemeit. A csendőrség ke­resi. Csütörtök, augusztus 2. Budapest, 9 30: Hírek, közgazdaság. 1145: Hrck, közgazdaság Közben 12 órakor déli harangszó az egyetem­­téri templomból, U .ána: Zongorabang­­verseny. 13: Pontos időjelzés, időjárás - és vízállásjelentés 15: H rak, közgaz­daság, élílmiszerárak. 16 45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17: Thury Mária meséi 17 45: po­zsonyi Bartók Vili és cigányzenekari­nak hangversenye. 19: Erdősi Károly preiátus felolvasása: „Hogyan nyaral­nak Iidiában?“ 19 30. Gyorsirási tan­folyam (S iabey Gíza tanár). 2015: Krotscbak Richard, a bécsi Filharmó­niai Társaság magángordonkásának hangversenye Schulhof Ottó bécsi zongoraművész kíséretével. 21‘50: Pon­tos időjelzés, hírek és az O impiász eredményei. 22 15: S "ücs László ope­erttrészleteket és tangókat énekel. Zongorán kisér: Kazacsay Tibor. Bécs, 11: Délelőtti zene, 1615: Sorakoztató zene. 19 35: Cvaiuon* zene. 21‘20: Vidám dalest. Brünn, 16: Sdnelőadás: „C\r gol­dene Fink“. Vígjáték egy íelvonásban. 19: Zongorahangverseny. 19 30: Ka­tonazenekari hangverseny. 20: Tarka­­est. 21: H ingversenyátvitel a kiállításból, Pozsony, 18 : D élutáni hangverseny. 19 15: Gramofonzene. 20: Vidámest' átvitel Prágából. 21'10: Hangverseny­átvitel a kiállításból. Prága, 17: Délutáni hangverseny, 1915: A házizenekar hangversenye. 20: Vidám-est. 21.10: Hangverseny, átvitel a brünni kiáiiitásból. 22 20: Hangversenyátvitel a Narodni dum in Vinochradi bói. Katasztrofális terméseredmény Szlovenszkó északi vidékein. Különös an a takarmányokban mutatkozik veszedelmes hiány. A Gazdasági Egyesületek Szövetsége memorandumban kéri a földtnivelesügyi miniszter segítségét. — augusztus 1. R-Á-D-I-Ó M-Ü-S-O-R Szerda augusztus 1. Budapest, 9 30: Hírek, közgazdaság. 11'45: Hírek, közgazdaság. Közben 12 órakor déli harangszó az egyetemi templomból. Utána: pozsonyi Bertók Viiiés cigányzenekarának hangversenye. 13: Pontos időjelzés, időjárás és víz­állásjelentés 15: Hírek, közgazdaság, élelmiszerárak. 15 30: A Magyar Rádió Újság „Morse“ tanfolyama. 1645: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállás­jelentés. 17: Zalai Fodor Gyula novellái: 1. „Halál“, 2. „Macska a pólyában“. Felolvassa a szerző. 18: Ám. kir, honvéd gyalogezred zenekarának hang versenye az Angol parkból. Vezényel Fricsay Richárd zeneügyi igazgató. 1915: A m. kir. Állami Térképészeti Intézet előadása, Németh József felolvasása: „A térkép haszna és használata“. 19'45: Előadás a Stúdióból. „Süt a nap“. Életkép háro m felvonásban. Irta Zilahy Lajos. Az eiső felvonás után lóverseny­­eredmények. 22: Pontos időjelzés, hirfek és az Oliropiész eredményei Utána: A Dunapalotából Bachmann jazz-band. Bécs, 11: Délelőtti zene. 1615: Délutáni hangverseny. 20 05: Kamara­zene. 22: Közvetítés Zürichből. Brünn, 17: A házizenekar délutáni hangversenye. 19: Esti hangverseny. 20'20: Könnyű zene. 21: Katonazene­kari hangverseny. 22 15: Hangverseny­átvitel a kiállításból. Pozsony, 18: Kamarazene. 19 40: Gramofonzene. 20: Hangverseny és vidámestátvitel Prágából. Prága, 16 20: Gyermekmesék. 16 30: Prózai előadás. 17: Délutáni hangver­seny. 19’15: Fúvózenekari hangverseny. 21*10: Énekhangverseny. 21 25: Vidám­est. 21'40: Zongorahangverseny. Azok a jelentések, amelyek Szloven­­szkót il előleg kedvező termésered­ményről számolnak be, csak Szloven­­szkónak a Dunamentén elterülő alföldi ] részeire, tehat a Csallóközre vonatkoz­­j nak. Ezzel szemben,Szlovenszkó hegyes vidékéin katasztróftlis terméseredmény S mutatkozik, ami annak az abnormáli­sán hideg időjárásnak a következménye, amely április és május hónapokban valamint junius első felében uralkodott s mind az őszi mind a tavaszi vetá­­j seket teljesen visszavetette fejlődésüs- 5 ben. Either járul a jelenlegi szárazság, amely viszont a takarmánynemüekre és a burgonyára van katasztrófális hatással úgy, hogy takarmányok­ban ezidén veszedelmes hiány fog beállani, A rossz termés főleg a kisgazdákat sújtja, mivel ezek nem rendelkeznek elegendő tőkével ahhoz, hogy a beálló Gabonapiac. — julius 31. Búza uj 78-80 kg 196-198, 76- 77 kg 191—193, magyar búza au­gusztusra 77—78 kg tranzit Orosz­vár 167—168, Bácska—bánáti búza augusztusra ex uszály Pozsony 78 kg 165—166, rozs uj 189—191, augusztusra 70—71 kg Oroszvár tranzit 150 — 151, árpa kiváló export 195—205, la 185—190, merkantil 178—180, takarmányárpa uj 58 kg 155—160, zab 192—194, uj zab szep­temberre 160 -165, tengeri jugoszláv ex uszály Komárom 172—173, ugyan­az prompt ex uszály Pozsony 173 — 174, külföldi prompt ex uszály Po­zsony 173—174, uj december ja­nuárra tranzit Szob 140—141, Laplatta prompt Trieszt vagon tranzit 158—159, ugyanaz augusz­tus-szeptemberre 155—156, köles bolgár ex uszály Pozsony tranzit 143-145. X Egymillié 200 aier koronával emelik a kisipar lasuooat&oát a keres­kedelmi mirtieztérun 1928, évi kölseg­­vatésébeu. A kereskedelemügyi minisz­térium 1929, évi költségvetése kereken 47 milliónyi kiadást irányoz eiő, tehát 53 millióval nggyobb a tavalyinál. A jövő évre előirányzott pontosabb tételek a kővetkezők: a szaktanácsadó testü­letek dotácójs 2922000 K-val emel­kedik, amiűői 250000 K a gazdasági tanácsadótestüleire esik. A gyáripar támogatására beállított tételt 1*2 millió, val emelték, úgyhogy az 3 5 milliót fog kitenni. A kivitel támogatására szolgáló tételt 0 3 millióval 28 millióra emelik. A kisipar Támogatását 1*2 millióval, a viziköziekedést 1'9 millióval emelik. Ami a kereskedelmi minisztérium bevé­telét illeti, az engedélyezési eljárásból származó bevételek majdnem teljesen elesnek, mert az engedélyezési eljárás likvidálása befejezett tény. Ha ilyen bevételei mégis volnának a kereskede­lemügyi minisztériumnak, úgy azt a ki hiányokat vásárlásokkal pótolni tudják,* 1 A Grzda3ági Egyesülések Országos szövetsége a napokban memorandum­mal fordult a főldmivelésügyi minisz­terhez, akit arra kértek, hogy a takarmánynemüek exportjának betiltásával, a takarmány vásárlások P hatósági közvetítésével, a falusi hússzékek felállításának engedélye­zésével, valamint az állatvágási adó eltörlésével a kényszervágásoknál segítsen a gazdatársadaioin előre­várható katasztrófális helyzetén. A nehéz helyzetet még súlyosbítja az is, hogy például a tengeri termés a szomszédos országokban is kedvezőtlen­nek ígérkezik és igy importra sem igen lehet számítani. A főldmivelésügyi miniszter a napok­ban dönt a memorandumban foglal­takról, amelyeknek kedvező elintézését gazdakörökben biztosra veszik. nem használt behozatali és kiviteli en­gedélyek uián már befizetett illetékek megtérítésére fogják felhasználni. X Fölállítják ü magyar-csehszlovák elszámolási intézetet. A szíovenszkói bankok szövetségének, továbbá a szlo­­venszkói magyar és német pénzintéze­tek egyesületének megbízottai a pénz­ügyminisztériumban megbeszélésen vet­tek részt, hogy a Budapesten nemrég megkötött magyar-csehszlovák klearing megállapodás végrehajtásáról tanács­kozzanak. Elsősorban a csehszlovák elszámolási intézet és a bankszervezetek felhatalmazási ügyét intézik el. A Ma­gyarországgal szemben fennálló régi koronakövefeiésekrőí és tartozásokról szóló bejelentések adatait már feldol­gozták.___________________________ á sserkesstéiért s f3*zerfc<s»síő t> (etető*. Lapkiadó: Spitzer Bála. Xyowatott SpStaer Sándor könyvnyoaftdájáfein Komárom. Apró hirdetések* Használt hegedű complett felszereléssel sürgősen eladó, Hosszu-utca 10. 636 Csónak motor eladó. 2'/s H. P., akasztóst jókarban, kitünően működő, használható kisebb halászcsónakhoz is, olcsón eladó. — Cim a kiadóba._________________________648 Eladó liáiz! A Szent János-utca 7. szám alatti családi ház jutányos áron eladó. Bővebb felvilágosítással 621 szolgál: Rezsekné, Komárom, Horváth-szálló. Olvassa is terjessze a legjobb magyar lapot a Komáromi Lapokat

Next

/
Oldalképek
Tartalom