Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-12-29 / 156. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1918. december 29. A két magyar párt egyesítése. Irta: Broczky István. Komárom, dec. hó vége. Lelkemből fakadó óhajtás és magyar létünkért való aggodalom adja kezembe a tollat, hogy egynéhány szlovenszkói magyar lap karácsonyi számában ol­vasott értekezésekre gondolataimat le­írjam. Régi óhajtásom az, hogy a szloven­szkói magyarság úgy politikailag, mint gazdasági és kulturális téren is szóró- ■ san együtt működjék. Nem tagadom, ! hogy a magyarság két legnagyobb j pártjának, mint a keresztény szocialista ! és a magyar nemzeti pártnak fárad- ] hatatlan vezérei ezen erősen munkál- í kodnak is, de a jelek azt mutatják, • hogy vezéreink ezen jószándéka min- ä den esetben hajótörést szenved, Aggodalmam innen ered. Habár ve- j zéreink megfeszített munkával, időt, ) fáradságot nem kímélve munkálkodnak • magyarságunk jobb jövőjéért — külön- 1 külön — mégis sokkal helyesebbnek | tartanám, ha pártjaink egyesülve, mint - egy család egy célért küzdő tagjai, j egy vezér vezérlete mellett, egy aka- \ rattal, mint egy test és egy lélek küz- ’• denének magyarságunk boldogulásáért. Közös listát, a volt közös vezetést, \ mind szép törekvésnek tartom az egy­ség felé, de amennyire a pártok bel- • életét ismerem, ez csak kifelé való egységet mutat. Azonban bent, a pár­tok életében nem bir vonzó, egyesítő erővel. A legkevésbé sem mutatja a szerelmi házasságot sőt, még érdek j házasságot sem, olyan kényszer há- ' zasság féle, amelyen nincs áldás. I Leghelyesebben fejezi ki ezt egyik magyar lapunk, hogy ez a házasság csak arra való, hogy a magyar a ma­gyarral civakodjék, perlekedjék, hogy a magyar a magyart szidja. A két párt : vezérkarának belső pártélete is ilyen, , nyilatkozatokat, szép köntössel letakart pártnyilatkozatokat tesz közzé, melyek valóságban a másik magyar pért mükö j désének kritikáját foglalják magukban és magyar párt a magyar pártot, ugyan csak a magyarok előtt a szépen elhelye zett sorok között igyekszik befeketíteni. Ez a két magyar párt érdekházasságé nak a képe. Leghelyesebben jelképez­hetem ezt az állapotot azon család; élet példájával, ahol az apa és anya a családtagok jelenlétében a legjobb és legszebb egyetértésben élnek, de ha a gyermekek nem látják, egymást dühö­sen megcgipkedik, vagy ha a család tagok nincsenek jelen, perlekednek is. Végre ezt az életet a gyermekek, ha felnőnek, felfedik, megunják és ipar­kodnak a családi házat elhagyni. f Erre azt mondhatják, hogy ez téves felfogás, mert hiszen az események sz ellenkezőjét igazolják, mert a két ma- t gyár párt esetről-esetre erősödik. Igaz, de mennyivel lehelne nagyobb az erő­södés, ha a páricsaléd tagjai, közeli és távoli ismerősei nem tudnák azt, • hogy a pártok külön-külön, két utón való haladása sok súrlódást, néha-néha j viszályt okoz. Azt is mondják erre, hiszen a két | párt, ha külön vezérek és külön veze- ' lés mellett is, de egy célért küzd. Igaz, egy a cél — a magyar jövő jobb fel- < épitése, más más utakon, — de ezen • utakon való rohanásban mindkét párt jj feleslegesen sok erőt vészit, ami : az egyuton való haladással meglehetne j takarítani. Eszembe jut Hlinka páter polyvájs, amit tőle a legutóbbi választáson egy gyenge szellő elsodort. Ez legyén mementó a magyar pártoknak is. Min den pártnak megvan a maga polyvája, amely állandó körforgást végez, atne- j lyet választások alkalmával a legkisebb I elégedetlenségi szellő tovább sodor egy f másik pártba. De egy párt sincs bizlo- \ sitva afelöl, hogyha jönni talál egy jj elégedetlen égi szélvihar, az n:m csak a polyváí, hanem az egész széna ! és szalmakazalt is áíhordja a szom- I széd szérüskertjébe. Tehát pártjaink l ekkénti gyarapodását nem könyveibe- i tem el sikernek. Szerintem pártjaink egyesülésének f nem lehet és nincs más akadálya, mint i a vezérkérdés. A vezér és a vezérek | kiválasztása. Ha ez megoldható lenne, f a két legnagyobb magyar párt testvéri | gyesülése gyorsan bekövetkezhetne. ! Magyar őseink sokszor adták tanú- * jelét önfeláldozásuknak akkor, ha az j összes magyarság érdekeiért, jólétéért f kellett áldozatot hozni. Vagyont, sza- j badüágot életet áldoztak, ha a közös ! magyar sors azt igy kívánta, Ezt példa képen állítom fel a szlovenszkói ma- 1 gyarság vezéreinek, akik nem tudják a { különböző magyar pártok vezetését ! feláldozni az összmagyarság érdekeiért, j Akik nem tudnak arra a bizonyos ma- s gaslatra emelkedni, ahol az önmegta- S gadás kezdődik, akik kifelé a szent j egységet hirdetik, de befelé nem tudnak j egymásnak fejet hajtani, Akik párt- 5 életüket úgy élik, mint az előbb em- ) litett apa és anya 1 Nagyon szeretném, ha vezéreink meghallgatnának. Megbékülnének egy­mással és egymásnak igaz barátsággal azt mondanák, hát megcsináljuk a szlovenszkói egyetlen magyar pártot. Mondjuk a „Szlovenszkói őslakosok pártja" címen. Ha ezt nem tudnák megtenni, bi­zony csak féltékeny kedésből, úgy na­gyobb áldozatot kérnék. Akkor azt kell kérnem vezéreinktől, hogy áldozzák fel a szent cél érdekében pártvezéri pozí­cióikat. Ehhez nem kell más, mini egy úri gesztus. Engedjék a két pástot egyesülni és válasszon a nép, az Isten adta nép, uj vezért magának de a régi vezérek közül. Tegyük fel, hogy ha megalakulhat a „Szlovenszkói őslakosok pártja“, amely felosztható lenne magyar, szlo­vák és német osztályokra, vagyis ma­gába foglalná vallási és nemzetiségi különbség nélkül Szlovenszkó minden lakosát, aki magát őslakosoknak, érzik, úgy mint egy test, egy lélek egy család: erőben, súlyban, értékben, de mennyire, mily erősen megnöve­kednénk 1 Újévi kívánságom az, hogy az el­jövendő esztendőben Szlovenszkőn megszülessen az egységes magyar párt! A francia nők nikotin­­szenvedélye nagyobb, mint a férfiaké. — december 29. Nagyon hasznos polgára Francia­­országnak a dohányos ember, akinek himnuszát zengte a minap a szenátus pénzügyi bizottságában a hivatalos statisztika. Ebből derült ki, hogy 1927 december 1-től 1928 december Mg a törlesztési pénztárba 3116 millió frank folyt be dohányadóból. A bruttó bevé­tel ugyanis ez alatt az idő alatt 4 milliárd 17 millió frank volt, amelyből 850 milliót kelle t leszámítani rezsi­­költségekre. — Éljenek a dohányos férfiak 1 — kiáltott közbe a pénzügyi bizottság egy szenvedélyes dohányos szenátora, — a bizottság elnöke pedig mosolyogva je­gyezte meg: — Éljenek a dohányzó nők, akik­nek száma maholnap több lesz, mint a dohányzó férfiaké I Milliomosok, előre! Pót Nobel-dijat akarnak teremteni — A neve: Excelsior-díj. — Népszavazás döntsön l Színészek, sakkmesterek és humoristák hajnalcsillaga. Hosszú ideig kellett Bergsonnak várnia, amig megkapta az irodalmi Nobeldijat, és tulajdonképpen ez sem volt egészen legális dolog, mert a Nobel-alapitvány szabályai kikötik, hogy az irodalmi dijat kizárólag szépirodalmat űző Íróknak lehet kiadni. Igaz, hogy voltak néha kivételek, igy például Mommsen és Eucken esetében is. Álta­lában azonban mindig nagy nehézsé­gekbe ütközik egy tudományos író Nobel-dija. A Nobel-alapitvány egyál­talában meglehetősen szűk körre szorít­kozó intézmény, öt Nobel-dij van mindössze: irodalmi, fizikai, kémiai, o vosi és békedij. Matematikusok, zene­szerzők, festők, szobrászok, mérnökök, feltalálók nem kaphatnak Nobel-dijat. Ha például Leonardo da Vinci élne,®ő sem részesülhetne a Nobel-dij anyagi és erkölcsi áldásaiban. Hogy ez milyen nagy anomália, ezt a Nobel-dij kiosztói is érzik. Próbálnak is rajta mindenképpen segíteni. így például néhány évvel ezelőtt valakinek csúnya árosain ellen használjon hó­fehér, zsiítalan Leodor-Crémet, mely kezére és arcára az előkelő hölgyek jellegzetes sápadtságát varázsolja. Kü­lönös előnye, hogy bőr viszikctegségnél nyugtatólag hat és kitűnő a púder alá. Ennek a Crémnek .az illata gyöngy­virág, orgona és ibolyából költött, har­matos csokorra emlékeztet és nincs benne semmi az előkelő világ által megvetett mosoiszillatból. Egy tubus ára 10 kor. — Minden Ohlorodont árusító helyen kapható. Ha ezen hirdetést, mint nyomtatványt közvetlenül beküldi hoz­zánk címének a borítékon való pontos és olvasható megjelölésével, ingyen próbaszállitmányt kap a Laboratórium Leó Ing. Stipek & Co., Tum-Teplitz cégtől. eszébe jutott, hogy Strauss Richardof, a nagy zeneszerzői is ki kellene tüntetni a Nobel- díjjal. Minthogy zenei dij nincs, — a békedijat akarták neki juttatni azon a címen, hogy a Rózsalovagot a világ minden operájában játszák és ezért ez a mü nagyban hozzájárul a nemzetközi megértés és kiengesztelődés gondolatához. Ez azonban kissé fan­tasztikus indokolás volt, és Strauss Richard nem is kapta meg a Nobel dijat. A világhírű művészt csak az vigasztalhatja, hogyha Beethoven, Wagner, Bach élne, ők sem kapnának Nobel dijat Az embernek önkénytele­nül is eszébe jut ezzel a jelenséggel kapcsolatban Schopenhauer esete, aki egyik nagy müvének ezt a cimet adta: — Az erkölcs alapjairól. Nem tün­tette ki díjjal a dán királyi tudományos társaság 1840 január 30 án. A Nobel dij hiányosságai arra indí­tották most Alexander Moszkovszki berlini publicistát, hogy felvesse egy uj Nobel-dij gondolatát. Ez az uj ala­pítvány azokat a tudományos és müvé-Beaíriz spanyol infánsnő, Mária ro­mán királyné húga, Viktória királynő unokája, N>.wyorkba érkezeit. Család­jában Bibynek nevezik. Don Aifonzó infáns felesége; férje a spanyol király első unokatestvére. Húsz évvel ezelőtt esküdtek meg, de még most is nagyon szeretik egymást és — az infánsnő sa­ját szavaival — „minden elképzelhelő módon jő pajtások“. Háro.n fiuk van, akik közül a leg­idősebb, Alvaro herceg, 18 éves és ve­lük együtt érkezett Amerikába. Mérnök­nek készül és Zürichben akar az egye­temre járni azzal az indokolással, hogy maga fogja majd megkeresni a ke­nyerét. Don Alfonzo, Viktória unokájának férje, a spanyol katonai légi haderő főfelügyelője, az első spanyol pilóta volt, 15 éven át mint piiótaiiszt szol­gált és a fiatal genet ációl ma is szén vedélyesen'oktatja. Magas, karcsú em­ber, arcát simára borotvá ja, szeme érdekesen világosbarna, a haja szür­külni kezd. Mindhárman, herceg, hercegnő és fiuk társadalmi okokból látogatták meg Amerikát, A királyi vér látogatásának külső ismertető jelei, a nagy beharan­gozás é3 harsonázás teljesen elmaradt. Senki sem tudott érkezésükről, amíg csak a Majestic fedélzetéről partra nem léptek Mrs. Cornelius Vanderbilt ven­dégei. — Férjem már évek óta meg akarta látogatni Amerikái, — mondja BeaHiz infánsnő — mert az itteni repülőmód­szerek é deklik. Az aviatika nemcsak mestersége, hanem srenvedélye. Phila­delphiába, Washingtonba és Bosioba fogunk menni, de csak úgy röptében, — a szó mindkét értelmében — három hH alatt, mert ennyi idő múlva vissza kell térnünk Európába. Nem igen lesz időnk arra, hogy ezalatt mindent meg nézhessünk, legfeljebb talán az Operál, Bhol a spanyol király és királyné kép viseletében kell megjelennünk. Pedig igazán szeretném látni a földalatti vas­szeti műfajokat pártfogolná, amelyekről Nobel Alfréd annak idején megfeled­kezett. Éhez természetesen elsősorban pénz kell. A publicista kiadja a jelszót: — Milliomosok előre 1 Megemlíti, hogy mindig voltak áldo­zatkész milliomosok, mint amilyen például Rockefeller, vagy Carnegie. Moszkoyszki azt szeretné, ha a világ milliomosai létrehoznák ezt a nemzet­közi, tudományos és művészeti alapít­ványt, Eleinte elég volna három millió dollár, Ennek a kamataiból minden két évben tíz ti« tudományos és művészeti nagyság kaphatna dijakat. Már nevet is adott az uj díjnak: „Excelsior díjnak“ hivnák ezt az uj nagyszabású kulturális kitüntetést. Moszkovszki azt tervezi, hogy minden kulturnép lapjaiban prok­­lamációt intéz a világ milliomosaihoz, hogy adakozzanak a nagy cél érdeké­ben. Egyébként a dijakat népszavazási alapon akarja kiosztani. Mindenkinek joga van felírni egy cédulára annak a tiz tudósnak és művésznek a nevét, akit az Excelsior-díjjal ki szeretne tüntetni, A cédulákat azután az ala­pítvány kezeSőségének kell beküldeni, amely szavazattöbbség alapján osztja ki a dijakat. A tudósokon és képző­művészeken kívül színészek,, sakkmes­terek és humoristák is részesedhetnek az Exelsior dijból. Ilyen alapon azután, — mint Mosz­kovszki kifejti — nem történhetnek majd olyan igazságtalanságok, mint amilyenek a Nobel-dij kiosztása előtt előfordulhattak. Ha a nemzetközi nép­szavazás utján osztják ki a dijakat, nem fordulhat elő még egy olyan eset, hogy Mistral kapja az irodalmi Nobel­­dijat és nem Ibsen, Prudhomme és nem Strindberg. Mindez az elgondolás igen szép és nemes. Most már csak az a fontos, hogy meglegyen a kellő visszhangja a német publicistának: Newyork, december hó. utat,.. Bizonyos vagyok benne, hogy nem fogja látni. Képzeljük csak el, hogy Mrs. Vanderbilt milyen szemeket me­resztene egy ilyen kívánság hallatára! Beiriz hercegnőben különben moz­galmas kis ördög bujt meg és csak a társadalmi állásával járó felelősség óvja meg altól, hogy ide-oda szaladgáljon, megnézze a földalattit, felmásszék a felhőkarcolókra és meglátogassa az al­világot. A román királyné mesélte el amerikai látogatása alkalmával, hogy ők ketten hosszú évekkel ezelőtt Lon­donban egy postahivatal előtt állították meg kocsijukat, ami az ottani forgalmi szabályok szerint tilos. Rendőr jött oda és figyelmeztette a két hercegnőt, aki­ket nem ismert, hogy menjenek odébb. — Biby — folytatta a román királyné — rákacsintott a rendőrre, aki erre el mosoiyodoft és tovább ment, az autónk pedig zavartalanul ott állt egy óra hosszat. B by különben legfiatalabb volt négyünk közül, neki mindent meg­engedtek, elkényeztették és igy valósá­gos kis eleven ördög lett belőle. Baairiz infánsnő szemei ma is gyö­nyörűek, színük világosszürke, formá­juk hosszúkás: egészen biztos, hogy anyjától, II. Sándor cár egyetlen leá­nyától örökölte őket. Különben magas, fcaicsu nő, a haja fekete, gyengén hul­lámos, „bubira“ vágva, finom arca egészen halovány, az orra fitos és a szájé nem nagyon kicsi. Ha mosolyog, joib arcán kedves gödröcske jelenik mag és apró egérfogak csillannak elő. Ö nyelven beszél, — angolul már egy kicsit spanyolos akcentussal. Mindenestől modern asszony benyo mását kelti, bár ő azt állítja, hogy nem a/, legalább is nem egészen. — Nem nagyon értem — mondotta — ezt a „!ángoló ifjúságot*, amelyről olyan sokat hallok. Ilyen probléma Spanyolországban nincs 1 Oil teljesen hiányzik az angol és amerikai „flap pei“ típus. A király kéf leánya egy­szerű régimódi leány, szívesen vannak — Milliomosok, előre 1 A spanyol infánsnőnél. Beatrix infánsnő, Viktória királyné unokája nyilatkozik a szerelemről és a házasságról, az ifjúságról és a válásról. — „Jót tesz a férfiak-nnlr hn Lrnrnn nnsfilnp.k"

Next

/
Oldalképek
Tartalom