Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-11-22 / 140. szám
1928 november 22 Komáromi Lapon 5. oldal Az esküdtszék felmentett két fiatalembert rablásnak tekintendő lopás vádja alól. Esküdtszék! tárgyalás lett, mert forgópisztollyal egyszer a levegőbe lőttek és a visszhang két lövést hatlattatott — Sijáí tudósítónktól. — A komáromi törvényszék esküdtszéke előtt szerdán vonlak felelősségre rablásnak tekintendő lopás büntette miatt Koncz Ferenc cipeszsegédet és Csáki István fóldmivesf, mindketten ipoly8Zécsénykei fiatalembereket. A vádirat szerint ez év szep'ember havában a vádlottak kimentek a határba kukoricát lopni és ez alkalommal Koncznál forgópisztoly volt. A tárgyalást Vincze Aurél dr. törvényszéki elnök vezetle, mint tanécsbirak Talcsik Károly dr. törvényszéki biró és Doma István iárásbiró szerepeltek. A vádat Molnár Jmö dr. államügyész képviselte, a vádlóit védelmét Aranyossy Endre dr. látta e). Az esküdtszék megalakítása után Konci Ferenc elsőrendű vádlott beismerte, hogy a kukoricalopásban bűnösnek érzi magát, mert a társával összebeszéltek, hogy kukoricát fognak lopni, de a mezőőr rajta kapta őket és hogy a letördeit kukoricát elvihessék, a nala levő forgó pisztollyal egyet a levegőbe lőtt, amil azért tett, hogy megtudja, van-e a mezőőrnél fegyve. ? Cíáki István másodrendű vád lőtt beismeri a kukoricalopást, de azt tagadja, hogy tudomása lett volna arról, hogy Koncinai forgó pisztoly van, mindaddig, mig az el nem sütötte a pisztolyt. A mezőőr vallomása szerint a kukorica őrzésére öt rendelték ki és a kérdéses alkalommal észrevette, hogy a kukoricát tördelik, a tördelésből azt is kivette, hogy többen vannak, mire ő reájuk kiabált, r-A-d-i-ó m-ü-s-o-r Péntek, november 23. Budapest 9.30: Hitek. 12: Dili harangszo az Egyetemi templomból, idöjárasjelentés, hirek. 12,20: Gramofónhangverseny. 13: Pomos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 1430: Hirek, élelmiszerárak. 16: „Asszonyoktanácsadója.“ (Arányi Mária előadása.) 16 45: Pontos időjelzés, időjárás es vízállásjelentés, hírek. 17.10: Dr. Dócri Imre előadása: „Okszerű táplálkozás“. 17.45: Szimfőnikus zenekari hangverseny.Schubert díszhangverseny. 19: Dr. Hans Göitling németnyelvű előadása: „Neue deutsche Romane“. 1945: E őadás a Stúdióból. „Szeretni“. (Aimer.) Szinmű három felvonásban. Irta: Pdut Geraidy, Fordította:, Színi Gyula. Az előadást rendezi: Odry Árpád, a Stúdió főrendezője. 22: Maas Marcell belga zongoraművész hangversenye 22.40: Pontos időjelzés, időjárásjelentés és hirek. 22.50: Az Emke-kávéházból Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. Bécs, 11: Délelőtti zene. 16.15: Délutáni hangverseny. 2030: Kálmán Imre »Marien grófnő* cimü operettjének közvetítése. Brünn. 12.30: Déli hangverseny. 20: Leo Fall „Az elvált asszony“ című operestjenek közvetítése. 22.20: Tánczene. Pozsony. 16 30: Fúvószenekari hangverseny. 20: L, Fali „Az elvált aszszony“ cimü operettjének közvetítése Brünnből. Prága. 12.30: Déli hangverseny. 16.30: Délutáni hangverseny. 17.30: Kamarazene. 19: Tánczene. Szombat, november 24. Budapest. 9.30: Hirek. 12: Déli harangszó az egyetemtéri templomból, időjárásjelentés, hirek. 12.20: A Teraesváry—Kerpely—Polgár-trió h angversenye. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 14.30: Hirek, élelmiszerárak. 16: Jogtudományi előadás. Dr. Ángyai Pál felolvasása: „A társadalom létezésének törvényei.“ 16 45: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés, hírt«. 17.10: Gíock Tivadar, a Turáni Társaság tagjának előadása: „A bolgármagyar fajrokonság igazolása.“ 17.45: Magyari Imre és cigányzenekarának hangversenye. 18.50: Fenyő József felolvasása: „Augusztus császár lüzoltó-Komárom, — november 21. hogy menjenek el a bukoricaföldről: azok ki is mentek erre és körülbelül tőle negyven lépésnyi távolságra egy vagy két lövés dördült el, noha nincs kizárva, hogy a második lövés csak visszhang volt. A mezőőr a továbbiakban elmondja, hogy a lövések hallatára megijedt és elfutott a csendőrökhöz, akik nyomban jöttek vele a helyszínre. Útközben találkoztak a vádlottakkal, akik a derekukra csavart üres zsákokkal ismét a kukoricafőid felé haladtak. Erre a csendőrös kérdőre vonták a gyanús fiatalembereket és röv d vallomás után beismerték, hogy előbb ia ők voltak a kukoricafötdön. A forgópisztoly már nem volt Korcznál, de a helytől 8—10 méternyire rnegíah Iták. A csendőrség megállapította, hogy a forgóp sztolybó! egy golyó van kilőve, amiről Koncz beismerte, hogy a levegőbe kilőtte és hogy a lövés mintegy negyven lépés távolságból történt, Konc* es a mezőőr kö.íö t bokrok is voltak, így tehát nem célozhatod. A mezőőr vallomása után a csendőrök vallomását olvasták fel, akik vallomásukban szintén előad ák, hogy véleményük szerint Koncz csak ijesztgetésből használta a forgépiszfo'yr. E:zel a bizonyhási eljárást befejezettnek vette a bíróság és a vád és védelem meghallgatása után az esküdtek a hozzájuk intézett főkérdésekre nemmel feleltek, aminek alapján a szakbíróság nyomban kihirdette a felmentő Ítéletet a vádlottakat pedig azonnal szabadlábra helyezték. Az ügyész három n?pi meggondnlási időt kért. ságáiói a Niagara motoros Ucssendőig.“ 19 30: A m. kir. Operához előadása. A második felvonás mán, cca. 21 25: Pontos időjelzés, hírek. 22 30: Időjárásjeientés. 22.35: Gramofónh ingverseny. Bécs 11: Délelőtti zene. 17 30: Ka-, marr/ene: Schubert „Forellen quinteit.“ 19 10: Franz Schubert „D;e schöne Müllerin“ cimü dalciklusa, énekli Hans Dohán karnar«énekes. Brünn. 12.30: D'íi hangverseny. 17: Schubert dalos. 19: Szórakoztató hangverseny. 22 25: Tánczene Prága. 19 30: „Dés Hirtens W.:ib“ cimü hangjaiéit közvetítése. 22.25: Tánc ene. HIBB K. — Táriásvactsore. Mi csütörtökön este 8 órakor az országos kereszténys ocialista párt illusztris parlamenti tagja Grosschmid Géza dr. szenátor tiszteletére a Horváth-féle vendéglőben halvacsorát rendez, melyre a párt tagjainak minél számosabb megjelenését kéri a párt vezetőség Ivek a pártirodában, Dosztái Jakab pártelnöknél és Balogh Miklós uraknál. Vendégeket szívesen Iát a rendezőség. — Siabsflséeon. Wurm Rezső somosai áll. állatorvos két heti belegszabadságra ment. Helyetteséről a járási hivatal gondoskodik. — Kinevű vés. Seszták Béla dr. t, a nagyszombati állam közkórhaz orvosát Síirosfai körorvossá nevezték ki. Á iását december hó 1 ér; foglalja el. — Értesites. A Mária kongregáció Szüzanyánk oltárához egy szőnyeg be: *erzé*en fáradozik. E célra nov. 25-ín d. u. 4 órakor a Mrjláih iskola dísztermében tomboladéiutánt rendez. Kérjük a méiyendsztelt érdekelt közönség megjelenését. Nyeremény tárgyakat hálás köszönettel fogadunk. Egyben köszönetét mondunk egy névtelen adakozónak, ki 200 K adománnyal segítette elő nemes törekvésünket. Szüzanyánk legyen jutalmazója. A vezetőség. — Gyümölcsfáink megmentő]» a „Dendrin“ és a „Neo dendrin“ kátrányfőzet. Hígított állapotban a fákra kenve és permetezve megsemmisít minden kártevőt. Részletes utasítást kérjen Berghoffer János magkereskedő cégtől, Pozsony, Köztárs tér 13. — Olosó áram kirakatvilágitás óa fényreklám céljaira. A Délszlovenszkói Villamosmüvek r. t. lapunk f. hó 15 iki számában megjelent cikkéhez közlik, hogy a kirakatvilágitás és fényreklám céljaira nemcsak a verseny idejére, hanem későbbi időre is kedvezményes díjszabást állapítottak meg és pedig a beszerelt lámpák minden 30 Wattja után 10 Ke havi pausálárban. A kirakatok és fényreklámok lámpái napnyugtától éjjel 11 óráig éghetnek. A lámpák meggyújtását és eloltását a Délszlovenszkói Villamosmüvek r. t, * havi 5 Ke kiszolgáltatási dij ellenében ; vállalják. A Villamosmüvek igazgatósága ! ezen elhatározásával kereskedőink egy l régi óh -íját teljesítette. Ezentúl nem kell j majd kereskedőinknek takarékoskodni j a kirakaiviiágitással, olcsó pénzért kedj vükre világíthatnak csaknem éjfélig. — A sumorjai olasz sírokat magkoj szorulták. Megható ünnepségben volt része annak a néhány, vasárnap dél; után a somorjai temetőt látogató kö? zönségre*, kik jelen voltak a somorjai j temetőben nyugvó olasz foglyok sírkeresztjének megkoszorufása alkalmával, í Vasárnap volt ugyanis az olasz nemit zeínek egyik nemzeti ünnepe, mely alkalornmai a pozsonyi olasz konzulátus j mird:n esztendőben kegyeletes megemlesezéssel fordul az i»i, nálunk nyugvó honfi ársainak sírja felé s helyezi el azokra a megemlékezés kcstoruját. Az idén is eljöttek Somorjára nemcsak az t olasz konzul és a konzulátus tisztviselői * kara, hanem az egösz olasz kolónia. * Két au ó és egy pozsonyi autóbusz hozta a vendégeket, kik az olasz sírok ? közt elhelyezett egyszerű ijjmarványkeresztre tették hüalmas zöld febá-piros és fehér-kék-piros szalagokkal díszített hatalmas koszorúikat Alberto Palmieri olasz konzul olasz nyelvű beszédben emlékezett meg a hazájukért messze f idegenben elhalt katonákról, kik i az olasz nemzet nagyságáért vívott harcokban fogságba esve itt fejezték be földi életüket. — Mariane meggyógyult. Stockholmi jelentés szerint Mariano olasz kapitány alUpota annyira javult, hogy a napokban elbocsátották a stocknohni városi kórházból. Az északsarkí expedíciónak ez a tagja kénytelen volt Siocihoimban maradni, mert életét féltenék az orvosok. Most elfogadta egy stokkholmi vendégszerető család meghívását és csak azután fog elu'azni, onnan Berlinen keresztül Milanóba, hol meg akarja látogatni legjobb barátjának, az eivesiett Pontremininek családját és aztán Rómába utazik, hogy a vizsgáló bizottí ság elé álljon. I — Izsap-puutai ás zsámbokröíi j| Itaavaj. Sajtkülönlegességek. California! ‘ friss és szárított gyümölcsök. Dessert bonbonok. Torta és ostyalapok. Olaj'os és konzerv halak, rák, kaviár, francia l szardíniák, valamint a legfinomabb frant cia Olíva olaj. Horniman angol és orosz s teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönj legességek. Asztali, Paíugyay és desí sert borok. Mumm és Pommery francia pezsgők. Naponta frissen pörkölt legfinomabb fajkávék és Graham-kenyér Berger F. Vilmos csemegeüzletében I Komárom, Városház u. ' 793 — Veszek tengeri csigákat és kagylókat dr. Baranyay József Komárom i (Kultúrpalota). — A braíislavsi ügyvedek dr. Mo ravitz Zoltán és Géléi Károly irodájuk eddigi közösségét f. évi november 15 : napjával megszüntették es e naptól í kezdve külön-Külön folytatják ügyvédi j gyakorlatukat és pedig: Dr. Moravitz Zoltán Bratislavában Mária-u.ca 4 szám alatt I emeleten telefon szám 38. Dr. Géléi Károly Bratislavában, Mária u 10 sz. alatt, földszinten, telefonszám 27-97. |f— Hatvan évig »talgált egy heíyen egy cselédleány. Hágából írják: Irigylásreméltó helyzetben van a hágai Berlin család, amelynek szolgálatában ál! j már hetven év óla Heinlja Erw eh cselédleány. Tizenhétéves korában állott be szolgálónak és azóta nem változtatott helyet. Most e nevezetes jubieum alkalmából igen nagy üanep ésben részesítik a derék nőt, a legnagyobb holland lapok küldik hozzá munkatársaikat, hogy meginterjúvolják ezt a nyolvanhét éves cselédet, a lapok hozzák a fényképét. Heinlja pedig mesél nekik a régi jóidőkről és igen boldognak mondja magát, hogy nem cserélt még gazdát. A mostani korral nincs meg. elégedve, sokkal kedélyesebb és nyu! godtabb volt az élet hajdanában. — A ritka jubileum alkalmából még Vilma j királynő is megajándékozta Heintja Er■ wichet és a mellére aranyérmet tűzött. I — Állatjárvány. Miután a peredi álj latállományon rohamosan elharapódzott i a száj- és körömfájás, a hatósági állat! orvos a legszigorúbb zárlatot rendelte el a peredi marhaállományra— Tífusz. Az utóbbi hetekben aggasztó sűrűséggel lépett fel Pereden a fejíifusz. Valósággal jarványszerüen, úgy hogy a falu lakossága nyugtalanul várja, ! nem fog-e a hatóság megfelelő intézkedéseket tenni a járvány csökkentésére. — Elcsípett tolvaj. Ivice Balázs töbörétei kertésztől 2 drb értékes fülbevalót loplak el. A csendőrség a tolvajt Horeck Mária nevű cselédleány személyében kinyomozta, aki a lopást bevallotta. Az eljárást ellene megindították. — Elfogták. A dunaszerdahelyi csendőrség letartóztatta Novák József nagyszombati illetőségű egyént, aki nemrég Hlunok János péksegéd kofferjét lopta el. A kofferban a ruhanemüeken kívül 1500 korona készpénz is volt. Novákot, ki már hasonló bűncselekményekért többször volt büntetve, a dunaszerdahelyi járásbíróság fogházába szállították és ellene az eljárást megindiíották. — Aki a kártyázástól ét. Lövi Félix vaj kai lakos a pozsony-dunaszerdahelyi vonalon ide-oda utazgatott és a hiszékeny utasokat hazárd kártyajátékra csábította. Rendszerint meglehetős nyereséggel zárult az utazás, mig végre tegnap a dunaszerdahelyi csendőrség véget vetett az üzelmeknek. Lövi Félixet előállították és szigorúan megbüntették. I — A lazsróni meghalt, éljen a komolyság. Római jelentés szerint a nemrég kibocsátott cenzurarendelet érdekes rendelkezéseket tartalmaz az olasz erkölcsökre vonatkozólag- Eddig ha az olasz népéletet karakterizálni akarták — hangzik a rendelet — lazzarónikat, ; henyélőket és koldusokat szerepeltettek. Erek az emberek, vagy gyermekek csak a napon sütkéreztek s az aira tévelygő idegeneket alamizsnáért zaklatták. Ezek az alakok nem képvi; selik az olasz nép erkölcsi felfogását. A rendelet szerint ez a „népség“ meg- 1 halt, nincs többé. Ennek következtében filmeken sem szabad többé őket szerepeltetni. Semmi körülmények közt í sem játszható el olyan film, amely kol- i dús, lazzaróni típusokat visz a közöní ség elé. Az új olasz nemzedék kato| nás, erős és patogó szavú: Semmi kö-I zünk többé azokhoz az alakokhoz, akik alamizsnáért nyújtják ki kezüket és akik naphosszat a tereken és piacokon őgyelegnek. A mai olasz reggeltől esj tig dolgozik, nem fecseg s nem szorul j másnak az alamizsnájára. A rendelet | szerint tehát a Sazzaroni meghalt. Színház. I """"" (A szilt« szezon vogs.) Földes Dezső színtársulata vasárnap tartja bucsueiőadását. Vasárnap búcsúzik a komáromi közönségtől, amely sok kellemes estét töltött a színházban és sokat tapsolt kedvenc színészeinek, akiknek hamarosan sikerült beevezniök a közönség kegyeibe. Az utolsó héten vendégszereplésben is részesül a közönség. Csütörtökön és pénteken Gellért Lajos, a budapesti Belvárosi Színház kitűnő művésze fog vendégszerepelni- E két estére a jegyelővételek már erősen folynak és a közönség nagyon okosan teszi, ha siet jegyét előre biztosítani. (Mihályi Lioi juíalo^jiíóka) A komaromi közönség kedvence, Mihályi Lici, a társulat primadonnája szorabaj ton tartja jutalomjátékát, amikor is a * „Töktnag“ cimü végtelen kedves vig- 5 játékban lép fel. Tekintettel arra, hogy Mihályi Lici már első fellépésével (A templom egere) meghódította a komáromi közönséget s azóta is minden fellépése csupa siker, csupa taps, szombaton nagysikerű, meleg estje lesz a színháznak, (Régi isnterős&k.) Földes Dezső színtársulatához újabban leszerződött két régi ismerősünk, Sándor Aranka a kitűnő komika és Somogyi Károly