Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-11-17 / 138. szám
1928. november 17. Komáromi Lapok. 7. oldal. olcsóbbá és ezzel minél látogatottabbá j Jggyet Eddig is drága volt és a szegény néposztály csak nagy nehezen vehette igénybe, de mi lesz most, amikor már amugyis fulmagas dijakat a duplájára emelték. Most egy családi kádfürdő 15 koronába kerül. Melyik család engedheti meg magának ezt a fényűzést. Igen fényűzést, mert elég szomorú, hogy a | város balkezes és rövidlátó intézkedése ezzel a hallatlan áremeléssel a fürdőzést, amely eddig köz és életszükséglet volt, fényűzéssé tette. Hogy ezzel mennyit f ártott a köztisztaságnak és a közegészségügynek, arról nem is kell beszélni. Mit akart ezzel elérni a város? Hogy | kiállítsa önmagáról a szegénységi bizo- | nyitványt. Ezzel akarja a jövedelmét | növeszteni? Milyen tévedési A fürdő- i* árak emelkedésével felére csökkent a | fürdőzők száma, tehát semmivel se § növekedett a város bevétele. De a hely- * zet rosszabbodni fog, mert a nagykőzönség még nem tudja az árak félémé- | lését és gyanútlanul megy a fürdőbe és csak ott tudja meg a rideg valót és | bár néhányan inkább visszamennek, t mint jómagunk is, de a legtöbb fanyar | arccal azért megfürdik, nem akar visz- jj szamenni, de a legközelebb már nem | megy a tuldrága fürdőbe. Szóval a város jj jövedelme nemhogy növekedne, hanem ! csökkenni fog. Ez anyagi káron kívül jj ott az erkölcsi kár, sok sok embert megfosztanak az egyik fontos életszükség- j lettől, a fürdéstől. Hiszen 10—15 ko- jj rónáért annyi tűzifát lehet kapni, hogy | ha nehezen is, valahogyan otthon fü- > rödnek majd az emberek teknőben, ; részletekben. Bizonyára a fürdőszobával bírók ta- jj látták ki ezt a balkezes intézkedést és '■ tették a fürdést fényűzéssé, amelyet ' valósággal fányüzési adóval róttak meg | a dijak megkétszerezésével. De én azt ajánlom, hogy itt aztán ne álljanak meg és ha az önök szemében a fürdés luxus, ; fényűzés, akkor a fürdőszobák után is 1 vessenek ki luxusadót. Igen uraim, ez \ lenne az igazság. Más városokban van közegészségügyi bizottság. Komáromban ilyen úgy- j látszik, nincsen, mert ha volna, okvetlen j felemelné tiliakozó szavát a közegészség ellen elkövetett ilyen merénylet ellen. Bocsásson meg a tektnteies Szer- j kesztőség, ha ilyen éles hangot hasz- ; nálok, de ez az intézkedés mindenkit . kihoz a sodrából, aki a fürdést élet- j szükségletnek tartja és nem luxusnak. Ez különben nemcsak az én véle- , ményem, ezt tartja minden intelligens ember. Nagy szívességüket előre is megkö- • szönve, maradtam igaz tisztelettel egy hii olvasójuk. í Az Etna után a Vezúv is kitört. B —november 16. t Milánói jelentés szerint az Etna kitörésével egyidejűén működni kezd a Vezúv is. A múlt éjszaka heves lett a j Vezúv tevékenysége, napok óta folyékony lávát ont magából a krátereknek az a nyílása, amely augusztus 7-én a nagy krátercsölcsértől északnyugatra a ' sikló állomásával szemközt kezdte lövélni a lávát. Ez a kitörés azonban legalább egyelőre teljesen veszélytelen és még akkor is, ha a lávafolyam megnövekedik, baj nem érheti a Vezúv J alján levő községeket, mert a láva az ? Inferno völgyébe ömölhet. Arra a hírre, hogy a Vezúv működik, messze vidékről csődűitek oda turisták és a vulkanológia tudósai is naphosszat és éjszakákon át figyelik a kitöréseket, csak f a közeli falvak lakossága közömbös, mert számára nem uj az időközönként eiőtörő fűstgomoly és a sötétség beálltával pitosló égboltozat, azt pedig tudják, hogy veszedelem nincsen. Az Etna erupciója szemlátomást csökken és a lávafolyam a kihűlt kéreg alatt í már csak egészen lassan terjed tovább, \ de azért még nem múlt el minden veszély. A kitörés tanulmányozására \ sok külföldi vulkanológus érkezett Catániába. A mostani Etna-kitörés tudományos szempontból rendkívül sok értékes megfigyelésre ad módot és az j a terv, hogy a catániai és a nápolyi egyetemeken külön tanszéket fognak felállítani a vulkanológia tudományok $ számára. FAUN LEVELEI. (Faun lelki klinikája.) No lám, lám a meg nem értett asszony (röviden Mnéa), mint erélyes asszonyhoz illik, nem hagyta annyiban a dolgot és az alábbi levetet intézte a Régi olvasóhoz (röviden Ro). Az alábbi levél ugyan nekem, hatezeréves Faunnak van címezve, de nekem csak annyi közöm van hozzá, mint a levélhordónak, aki kézbesítette. Én is csak kézbesítem. Tehát kedves Ro, olvassa el, mit ir az én levelemben magának a Mnéa. Tessék ! Kedves Faun 1 Már egy régebbi lapjában pártfogolta a meg nem értett asszonyt; kiváncsivá tett már akkor is, ugyan ki bántja őt, hogy Faun harcba szállt érte. Ezt igen kár tennie I Megmondom, miért. Mert maga Faun, nőtlen ember, nem tud úgy ítélni Mnea felett. „ mint a Régi olvasó (röviden Ro). Ő ugyanis azokkal az ervekkel áll elő, mint a férjek általában, akik önmagukat olyan fölényben tudják a feleségnek nevezett, ostoba kis libák felett, hogy nem is tartják érdemesnek velük foglalkozni. S ha mégis leereszkednek az elérhetetlen magasságból, a megértés kedves bizalmassága helyett azt mondják: Végy munkát kezedbe, — az unatkozás, a tétlenség vezet olyan gondolatokra, hogy én elhanyagolt vagyok. Asszony vagy, ott vannak a gyermekeid, azok nevelése és a háztartás kitöltik idődet. Kedves Ro, tessék többet foglalkozni asszonyaikkal, s akkor biztosítom nem lesz több Mnéa a földön. Ha nem is állunk szellemileg olyan magasan, mint a férfiak, mert kevés asszony dicsekedhetik diplomával, azért nekünk is jól esne a háztartás és gyermeknevelés gondjai mellett a férjben egy megértő jó pajtást találni, de a férjem uramnak minden fontosabb, mint a felesége és beszédét ostoba fecsegésnek tartja. Szerinte csak annyi esze legyen az asszonynak, hogy ne álljon az eresz aiá, ha esik az eső. S ez elég? Természetesen örül az asszony, ha jelentkezik a jő pajtás, aki legalább szembe nem meri mondani, hogy butának tart, ha gondolja is, Igaza van önnek, k. Ro, nevetséges valami a XX században, igaz érzelmek után kutatni, az élet komédia, és a jó komédiás meg is van véle elégedve, de jaj annak, aki még érző szivet hord, az a boldog boldogtalan hallgasson, mert nem erre a világra való I Tehát Ro nem hisz a barátságban. Ugylátszik, saját tapasztalatai erre a meggyőződésre jutatták, de erről Mnéa igazán nem tehet s ez még nem ok arra, hogy pesszimistává váljék. Hogy Mnéa milyen választ várt? Annyi bizonyos, hogy Fauntól éppen nem várt dicséretet, mert hozzá van szokva a lekritizáláshoz, amit már azért is meglehet, mivel azt sem tudja, hogy ki vagyok, mert hiszen a lelki klinika névtelen levelekre is válaszol. Ne tartson szerénytelennek, ha arra kérem, kedves Ro, Faun szórakozottságát nézze el, ez már az ő hatezer évével jár. Miután Ön sem volt levelében következetes, engedje meg hogy én Í3 kissé eltérjek a témától. On olvassa bizonyára a nagyvárosi lapokat és így tudja, hogy a vasárnapi számban külön melléklet van a hölgyek linn szermsewsiew tint van! A szerencse által különösen kegyelt i Hóim felhívja önt a most kezdődő 20. esi. osztálysorsjátékban való részvételre. Legmagasabb nyeremény jutalommal együtt esetleg Ke 2,000 000 Főnyeremény: 1,000,000 Ke. 190.060 drb- sorsjegy. 95-000 nyeremény. Vegyen méjy ma sorsjegyet, hogy ön is 2,000.000 Kc-t nyerjen. f, Vi Va V 4 Kö: 80.— Ke: 40.— Ke: 20,— k I > számára s ott állandó rovatot talál a j lelki klinika, Rendesen egy nagyvárosi ) idősebb hölgy kezeli, aki igen kedves \ és tapasztalt, okos válaszaival nem egy kellemes órát szerzett. Mert hiszen nem is a kérdés fontos, amit a szegény kicsi polgárasszonyok feltesznek, legtöbbször nincs is az újságban, de a válasz fontos, mert az mindnyájunkhoz szól. Már kisebb lelki problémával | is zavarták (nem a szerkesztői, de a lelki klinika orvosát) mint Mnéa, mert f hiszen a baráiság kimeríthetetlen téma Í<* és a válasz mindig egyforma igazságos volt. De hiszen ez csupán a hölgyekre tartozik s a férfiakat senki se kényszel riti, hogy olvassák s még kevésbbé, hogy válaszoljanak rá. | Még valamit óhajtok megjegyezni. | A legtöbb élettragédia okozói koránfí sem a felnőtt kis babák, ma már nin; csenek a leányok úgy elkényesztetve, mint régen. Mert hiszen a megváltozott körülmények kenyérkeresetre kényszerítik a nőt. Éppen s férfiak azok, akik irtóznak a hymen rózsaláncaitól és a * tragédia okozóit keresheti éppen úgy t a férfiak között is, — miért mindig és ; mindenben az asszony a hibás? Miért? Kedves Ro! Ön az életfilozófiájával igazán nem javít, mert a nagyváros ! hozzá van szokva, hogy a nő egyedül j jár káváházba, moziba stb. Ez már régen így van, volt és lesz is. Egy tanácsát megfogadom és nem rakok tüzet a szalmakazal tövében s olyan barátságra pedig, amely önérdeken alapszik, nem reflektálok. Mnéa. ■ Kedves Rol Maga most leveti a birói talárt és jól neki gyürkőzik és leül, mint egyszerű földi halandó az irőasz; tálához és felelni akar Mnéa-nak. De I ne fárassza vele magát. Ezt a vitát a Mnéa nekem címzett, de Valójában magának szóló levelével befejeztük. Ne felejtse, hogy Mnéa nő, asszony és illő dolog, hogy respektáljuk azt a tizezeréves szokást, hogy a vitában az aszszonyt illeti az utolsó sző. Vagy az ön családi életében nem igy van ? Boldog ember! 1 Ha tudnám Mnéa-ról, hogy vaj’ ki ő és merre van hazája, akkor odaadnám a címét és azt mondanám, hogy nosza, rajta, intézzék el egyenesen a közönség kizárásával a vitát. Levelezzenek tovább. De Mnéa őnagysága nem árulta el a kilétét. Titkolódzása arra vall, hogy nem bennem látja azt I a sokat keresett jó pajtást. Hiába, a hatezeréves Faunt még jó pajtásnak is j öregnek tartják. Öh ti önzetlen önző, vagy önző önj zetlen asszonyoki Ha valami mondanivalójuk van kedves Mnéa és kedves Ro, csak fordull janak bizalommal az én, sok hálalevelet felmutatható ielki klinihhöz, külön, külön. Szívesen fogom gyógyilani a I lelki sebeket. Tehát a viszontlátásra. Szives üdvözlettel Faun. ingatlantulajdonosoknak 8°l0 kamat mellett gyorsan eszközöl TJngár S. bankháza, 940 Bratislava, Ventur utca 20. , Az Ondricek vonósnégyes hangversenye. Komárom, 1928 dov. 16. tj Szerdán, 14 én este a tisztikaszinó egy kimagasló zenei esemény színhelye |f volt. Ugyanis egyrészt első ízben j hallottuk a csehszlovák kamarazene ; reprezentánsait, másrészt ezen estén j mutatkozott be nekünk egy uj zenéli szerző, Körte Ferenc dr., aki a komá- I romi törvényszék közkedveltségnek ör| vendö, tiszteletreméltó bírája. | Az Ondricek vonósnégyest a hire jóval megelőzte, hiszen néha a rádió- i ban is játszanak és a közönség ennek tudatában olyan szép számmal jelent meg, hogy a tisztikaszinó terme teljesen megtelt. Műsoruk első száma Haydn Vogelquartettje volt. Finom tónus, abszolút tudás jellemzi játékukat. És bár szerintem Haydn interpretálása talán kissé túlkomoly akadémiai jellegű volt, graciózus könnyedség, bohóság nélküli, ami Haydnt annyira jellemzi, ez azonban felfogás dolga és mit sem változtat az előadás abszolút művészi nívóján. A műsor második száma dr. Körte 1923-ban szerzett vonósnégyese volt. Itt egy kissé meg keli állanunk és ki kell lépnünk a szokásos hivatalos kritika keretéből. Én nem tudom, hogy dr. Köriének milyen zenei előképzettsége van vagy volt. Csak azt tudom, hogy biróember. Amikor a vonósnégyesét végighallgattam, meg kellett állapitanom, hogy sokkal, de sokkal többet kaptam tőle, mint amennyit vártam és csak végtelen örömömnek tudok kifezést adni, hogy városunkban lakik egy ilyen nagy muzsikális tehetségű úriember. Zenéje érdekes még a laikus számára is, mert járt utakon halad, ugyanis nem hypermodern, hanem neoromantikus, mint Strauss, Reger, Pfitzner Harmonizálása igen szép és kellemes a fűlnek. Vannak benne melódiák, nyugvópontok a fül számára, nem úgy, mint a hypermodern, atonális zenében, amelyet — újból nem tagadom — nem birok megélvezni. Az első tétel tele van természeti motívumokkal, mintha pásztorsip szóina a nyájnak. A második tétel scherzója rapszódikus és egyik részében van egy igen szép brácsaszóió, amely kifejezetten bölcsődal. Az utolsó tétel szláv □épdalmelódia „Regeri* kidolgozásban. A vonósnégyes elsőrangú előadása után percekig 2Űgott a taps és éljenzés. A szerzőt a művészekkel együtt többször a lámpák eié tapsolták. A műsor utolsó száma, Dvorak Esdúr vonósnégyese, volt az est fénypontja. Az egész vonósnégyesen lehetett érezni, hogy ez a muzsika van lelkükhöz a legközelebb. Különösen a második tétel „Dumka“ interpretálása olyan fenomálisan sikerült, hogy az egyébként kamarazenére nehezen melegedő közönség tombolt a lelkesedéstől. A rendezőségtől a jövőre nézve csak kettőt kérünk: Először is kamarazenét ne színpadon, hanem a színpad előtt dobogón rendezzen és "a szinpad fa , vagy vasfüggönnyel legyen elzárva a művészek mögött, mert igy sok hang vész el a szinpad miatt, nincs jó visszaverő felület; másodszor hozzáférhetőbb és jobb rendszerű ruhatárat. Dr. Polony Béla. November 25-én, vasárnap délelőtt 11 órakor lesz a JESZO nagyszabású reklámkíállitásának ünnepélyes megnyitása. Olyan sablonosán, oly szabványosan hangzik ez, mint akár egy cipősámfa vagy valami nemzetközi seprünyélkiállitás beharangozása. Ennél a különleges alkalomnál azonban szeretnők ezt a hivatást másképpen fogalmazni, a kiállítás érdekességéhez, újszerűségéhez és méreteihez méltóan előkelőbben formulázni, hogy már az egy mondatból is szembeötlő legyen az egésznek nagyszerűsége. Uj szavak, eddig ismeretlen és megkapó metaforák, szinonimák kellenének hozzá és érdekes, nem mindennapi stilus. Mindezeknek híján azonban csak körülírással lehetne a kívánt hatást némiképpen megközelíteni. Helyszűke miatt azonban erről is le kell mondanunk és csak egyszerűen referálunk az utóbbi napok, a kiállításra vonatkozó eseményeiről. A kiállítási anyag újabb gyarapodása: Bratislava 150 drb. plakát, Paris : Újabb küldemány (97 drb), Schmoll: Automata, Remington (Amerika): nagy kollekció, Bécs: Der Tag reklámja, Neumann és egy vegyek kollekció. A kultúrpalota előtti reklám gyorsrajzolo ötlete is nagy megértésre talált. Komáromi cégek közül eddig kilencen jelentkeztek. Közülük mindegyik kap naponkint este erős reflektor fényében rajzolt, 3 méteres reklámfestményt. Nem is csoda, hogy ennyire sietnek lefoglalni azt a pár napot, mert hisz az előfizetés egész hétre csekély 200 K. Újabb jelentkezések történtek továbbá a kultúrpalota nagytermében felállítandó kirakatokra is. Ezenkívül külön e célra szolgáló plakátok és röpcédulák készülnek. 1