Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-10-30 / 130. szám

1928. október 30. Komáromi Lapok 5. oldal — Baranyay József dr. Isgujaba könyve. Dr. Baranyay József szerkesz­tőnk, Komárommegye és Csallóköz történetének hűséges kutatója, króni­kása, aki szeretettel kutat a múltak emlékei között, most adta ki legújabb munkáját, Régi utazások Komárom­­megyében cimen, mely a legrégibb ősi időktől kezdve tárgyalja az utazásokat. A „Komáromi Lapok“ hasábjain foly­tatásokban leközölt cikksorozat most könyvalakban is megjelent. A 232 ol­dalas, tetszetős kiáilitásu könyv ára 30 K. Kapható a szerzőnél (Dr. Baranyay József könyvtáros, Kultúrpalota). — Hétköznapi iitentiezteíetek s ref. temploméin. Ezúton is tudomására -hozzuk a ref. egyház tagjainak, hogy idén is megtartatnak a kedd és péntek reggel 8 órakor kezdődő prédikációs istentiszteletek. Továbbra is megma­radnak a reggeli könyörgések és a csütörtök este 6 órakor kezdődő prédikációs istentisztelet. A ref. Egy­ház lelkészt hivatala. — Halálozás. Őszinte részvéttel ér­tesülünk, hogy Senkár Mór, a Komáro­mi Mezőgazdasági, Ipari és Kereskedelmi Részvénytársaság alkalmazottja, fojyó jj hó 27-én, életének 55-ik, boldog házas- | ságának 33-ik évében, hivatásának tel- | jesitése közben történt tragikus szeren- jj csétlenség következtében súlyos szén- [ védés után meghalt. A megboldogult e \ hó 26 án az áruosztály hatalmas kő- i olajos szekeréről oly szerencsétlenül \ esett le, hogy a kocsi a hasán keresztül I ment. Beszállították a kórházba és \ azonnal megoperáiták, de az éleinek f megmenteni nem lehetett, a tragikus jj sorsú derék ember szombaton délután \ 1 órakor szeretteinek végtelen fájdal- f mára elköltözött az élők sorából A \ megboldogult lelkismeretességéről, pon- l tosságáról és hűségéről tett egész éle- í tében feljebbvalói előtt tanúbizonyságot, jj akiknek bizalmát és szereidét birta. j Kihűlt porrészeit hétfőn, október 29 én j a helybeli rom. kaih, temető kápolná- j jából helyezték nagy részvét mellett örök i nyugalomra. Elhunytál mélyen lesújtott j özvegye szül. Wiedermann Veronika, j négy gyermeke, köztük dr. Senkár j Mária orvos, testvérei, vejei és unokái , siratják. — Vimpassingi hó és sárcipő lego!- j csóbban kapható Etberinél Nádor u, 19. — Az utolsó személyhaj ójárat az idén. A MFTR. komáromi állomásfő­nökségétől nyert értesülésünk szerint a nevezett hajózási társulat személy­szállító hajói befejezik a napokban közlekedésüket Budapest és BéC3 kö­zölt. Utolsó menet Komáromból Bécs felé október 30 án éjjel 2 órakor és Budapest felé november 1-én délután 14 óra 10 perckor. — Izsap-pusztai ói zsámhokréti tsavsj. Sajtkülönlegességek. Legfino­mabb kárpáti málnaszörp és narancs­szörp. Dessert bonbonok. Torta és ostyalapok. Olajos és konzerv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Hor­­niman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönlegességek. Asztali, Paiugyay és dessert borok u. m.: Malaga, Sherry, Madeira, Carmell- Muscát. Pezsgők. Naponta frissen pör­költ legfinomabb fajkávék és Graham­­kenyér Berger F. Vilmos csemegeüzle­tében Komárom, Városház u. 793 — Kutyaharapások. Az elmúlt na­pokban Mayer Zsigmond dunaszer­­dahelyi lakos kutyája megharapta Strasser Nándor kereskedő nejét. A kutyát lelőttek és fejét felküldték mngvizsgálás céljából a prágai Pas­teur intézetnek, ahol a kutya ve­szettségét megállapították. Strasser Nándornét a kassai Pasteur intézetbe szálli'ották. Grünberger I^nác duna­­szerdahelyi lakos 8 éves fiát Brüll Manó fakereskedő kutyája megha­rapta. A kutya megfigyelés alatt van. — ftiepfopta oseíódtársát. Nsgl Antal dénesdi gazdálkodó Pavlovics János nevű szolgája társának, Nigy József szolgájának az istállóban levő kabátja zsebéből kiemelte a 87 koronányí összeget tartalmazó bőrerszényét. A károsult szolgalegény az esetről jelen­tést tett az ottani ciendőrségnél, amely azonnal megindította a nyomozást és a cipő, illetve a csizmasarok sajátos nyoma alapján továbbvezetett kutatással megállapította, hogy a tettes Pavlovics János volt, Pavlovicsot a csendőrség azonnal letartóztatta, ki a kihallgatás alkalmával hosszú tagadás után végre bevallotta tettét. A csendőrség Pav­­iovicsot átadta a járásbíróságnak, ahol a megtévedt szoígalegényt 4 napi fog­házra Ítélték. — Három éves útlevelek. Az útle­velek érvényességének kérdésében javulás van kilátásban, A külföldi útleveleket jelenleg két évre állítják ki, amely idő elteltével az útlevelek prolongálását kell kérni. A belügy­­minsztérium kérdést intézett az ér­dekelt szervekhez, hogy nem lehetne az útlevelek érvényességét három évre emelni Az érdekelt tényezők kedvező választ adtak a belügymi­nisztérium megkeresésére. Az útle­veleket azonban nem minden eset­ben állítják ki három évre, hanem csupán olyan személyek részére, akiknél nem forognak fenn semmilyen ^átló körülmények. — Ünnepély a katonai templomban. A jubileumi ünnepségek egyik része a komáromi katonai helyőrségi tem­plomban folyt le. Ez ünnepség sor­rendjét hivatalos helyről kapott pro­gram után közöltük le előzetesen. A komáromi róm. kath. katonai lel* készí hivatal most arról értesít ben­nünket, hogy a közölt program nem fedte egészen a tényeket és “a kö­vetkező sorok közlésére kért fel bennünket: „A köztársaság 10 éves fennállása alkalmából vasárnap a helyi katonatemplomban megtartott ünnepi mise alatt nem Suchy Ferenc áll. polg. iskolai igazgató — amint az jelezve volt — hanem úgy, mint egyéb alkalommal, jelen esetben is Wane Róbert városi tisztviselő, ka­tonatemplomi karnagy orgonáit. Ka­tonai plébánia hivatal.“ — Ékszertopás. Október 7-én vasár­nap délelőtt Mayer érsekujvári éksze­részhez beállított egy fiatat ember hölgyével, akinek arany karkötővel akart kedveskedni A karkötőt 210 Kcs ér­tekben meg is vásárolta s jól végezvén dolgát, távozott. Egy félóra múlva észre vette az ékszerész, hogy egy arany karkötőőrája hiányzik. Gyanúja a fiatal emberre irányult. Jelentést tett a rendőr­ségen és rövid idő leforgása alatt a rendőrség kézre is kerítette a tolvajt Kántor József nagykéri 26 éves legény személyében. ■ — Gyümölcsfáink mepmentőja a [ „Dendrína és a „Neodendrinu kátrány­főzet. Hígított állapotban a fákra kenve és permetezve megsemmisít minden kártevőt. Részletes utasítást kérjen Berghoffer János magkeres­kedő cégtől, Pozsony, Köztárs tér 13. I — Elcsípett toivaj. Dunaszerdahelyen hétfőről keddre virradó éjjel Patassy Vince községi rendőr cirkálás közben ’ észrevette, hogy két gyanús egyén \ nagymennyiségű deszkát cipel. Igazo­­> lásra szólította fe! őke!, de ahelyett, ] hogy megálltak volna, a deszkákat el­dobálták és futásnak eredtek. Paiassy ; rendőr üldözőbe vette a menekülőket l és közüiök G. M. sikabonyi lakost jj sikerüli elfognia. A vallatásnál kitudő­­| dott, hogy a deszkákat lopták és az \ elfogott társa az apja volt. A bűnvádi | eljárás megindult ellenük, jj — Mr*. Robinson féltékeny a Mars­­| lakó leányra. Londonból írják: Végleg 1 összeveszett a rugbyi rádióleadóállomás f vezetőjével és a londoni postaigazgató­­í s%gal Robinson spiritiszta tudós. A j postát hibáztatja azért, hogy nem kapott f választ Oomarura Mars-lakó hölgytől, f A postaigazgatósága hiába ajánlotta : fel neki, hogy hajlandó mágegyszer elküldeni a táviratot nagyobb hullám­hossz mellett s azt is hiába mondották neki, hogy akár a Mercurra és a Jupiterre is elröpitenek éteri táviratot: Ii dr. Robinson hajthatatlan maradt. Ki­jelentette az újságíróknak, hogy most vasárnap újból megostromolja a csilla­­| gokat, de nem Londonból, hanem I Bordeauxból küld rádiógramot a Mars- I lakó hölgynek. A francia posta állítólag 1 sokkal o'csóbban küldi el a táviratot: I szavanként csak 60 centimeot számit. * Egyébként Robinson Mars-táviratából S családi háborúság lett, mert Mrs. * Robinson féltékeny a Mars-lakó hölgyre 1 és panaszkodik, hogy a férje elhanya- I g°lja. I —A nagyszakálfu. Különös vendége I van péntek délelőtt óta az érsekuj­­| vári járásbíróság fogdájának. A | csendőrök elővezettek egy excentri­­* kus külsejű csavargót, akinek haja a válláig ér s torzonborz szakálla még különösebbé teszi exteriurjét. Amikor a különös embert elővezet­ték, először patetikus hangon imád­kozni kezdett s csak különös, máni­ákusnak látszó imája.befejezése után volt hajlandó felvilágosítást adni arra a kérdésre, hogy honnan van 16 zsebóra a táskájában. Csapiár Flórián, ez a lopás miatt ismételten büntetett peredi csavargó, indignál­­tan utasította vissza azt a vádat, hogy ő lopta volna a 16 ezüst és j nikkelórát, hanem kijelentette, hogy j jobb útra tért és az órásmesterséget kultiválja. Egy vágsellyei és egy galáníai órásnál vásárolt — mint mondta — öt darab órát s most azokat cserélgeti a falvakban s javí­tásokat is vállalt és így került hoz­zá a gyanúsan sok óra. Csapiárt a rendőrség mindenesetre őrizetbe vet­te s csak akkor bocsátják őt szaba­don, ha állításait a nyomozás iga­zolni fogja. — Aki szent képeket top. Pollák Dávid dunaszerdahelyi üvegkeres­kedő háza kapujában lévő raktárá­ból eltűnt eSy ovál szent kép és több más apróság. A csendőrség nyomoz a tolvaj után. — ÜGYVÉD XJR±KFIGYEL­MÉBE! Az 1928. évi 23. sz. törvény (Polgári perrendtartás és a végrehajtási eljárás) alapján | használható nyomtatványok, tigy szlovák mint magyar nyelven kaphatók a Spitzer féle könyves­boltban Komárom, JS/ádor-u. 29. í Színház. (á Gyurkovics f.uk.) Herceg Ferenc­nek legnépszerűbb regénye a Gyúr- | kovícs fiuk és a Gyurkovics lányok, f amelyek kedvességével sose tudunk I betelni. A Gyurkovics lányok cimü ' regényét már előbb feldolgozta szin- jj darabbá maga a zseniális szerző, f A másikat, a Gyurkovics fiuk cimü f regényét pedig a legnépszerűbb ma- \ gyár operettszerző, Farkas Imre dől- | gozta fel operettnek és ezzel egy í végtelen bájos, megkapó operettel • gazdagodott a magyar operett iro- j dalom. Ezt a kedves operettet, amely Budapesten állandóan műsoron van, ma kedden és holnap szerdán mu­tatja be a társulat a legjobb szerep­­osztásban, katonazenekar kíséretével. A derék társulat nagy ambícióval j készül e darabra. A közönség pom- í pásan fog mulatni. (Külváros.) Vasárnap este az uj cseh irodalom egyik kiváló reprezentánsának európai színpadokat megjárt müve, a Külváros került színre. Frantisek Langer ebben a drámában a periféria életét rajzolta meg hiven és néhol olyan lel­kimélységekig jutott el benne, hogy méltán nevezhetjük Lángért Doszto­jevszkij tanítványának. Az előadás ün­nepi előadás jegyében folyt le zsúfolt ház előtt. Ami a nehéz színmű elő- j adását illeti, meg keii állapítanunk, l hogy kicsit merészség volt ezen a szin- | pádon előadni, a dekoráció legtöbbször | zavarólag hatott. Ezt a kellemetlen í körülményt azonban igyekeztek a szí- f nészek játékukkal kiegyensúlyozni, kü- f lönösen három szereplő. Reményi János 2 Csirke szerepében megtalálta a maga | szerepét, talán még sohasem láttuk 1 olyan jó színésznek, mint vasárnap | este volt. Mihályi Lid Anna szerepében | most is megmutatta, hogy alakításai mindig színesek. Földes Dezső az utolsó felvonásban megint remekelt a részeges biró mondanivalójában és mélyről jövő szavai a szivek mélyébe hatottak. Az előadást a közönség, amely inkább csak az operettek nívójáig érkezett el, alig értelte meg és legtöbbször a drá­mából vígjátékot szeretett volna csinálni. (k. e) Színházi műsor. Magyar színészet a Kát. Legényegyletben Kedd, okt. 30. Gyurkovics fiúk. Farkas Imre népszerű ope­­_______rettje._____________________ (§) Fölmentették & katonaszöktetás vádja alól. Katonai szöktetés büntette és kétrendbeli útlevél kihágás vétsé 83 5 gével vádolva került a napokban a komáromi törvényszék vádlottak pad­jára Kovács Lajos ipolysági lakos, mert ez év augusztus havában Satka József 9.ik huszárezredben csehszlo­vák katonát az Ipolyságon keresztül Magyarországra kalauzolta és ő is át ment. A vádlott tagadta a katonaszök­­tetést, de azt beismeri, hogy útlevél nélkül átment Magyarországra és vissza is jött. A kihallgatott tanuk a katona­­szöktetésre vonatkozóan nem tudtak ter­helő bizonyítékokkal szolgálni és ezért a törvényszék csak az útlevél kihágá­sában mondotta ki bűnösnek, amiért három heti fogházra és száz korona pénzbüntetésre Ítélte el. Az Ítélet jog­erős. (§) Hat hónapi börtönt kapott ke­rékpár lopásért. Csalás bűntettével vá­dolva került a komáromi törvényszék vádlottak padjára Oah Géza kürti la­kos, mert Komáromban ez év julius havában Werlheitn Jenő kereskedőtől 1300 korona értékű kerékpárt átvett és sem az árát, sem a kerékpárt nem adta vissza. A vádlott beismerte, hogy a kerékpárt elvette a sértettől azzal, hogy majd megfizeti azt és beismeri, hogy a kerékpárt hamarosan elcserélte és a reá fizetett pénzt pedig elmulatta. A kihallgatott sértett előadta, hogy a vádlott megjelent az üzletében és a kerékpárra megalkudtak, A vádlott azt mondotta, hogy a kerékpárt kipróbálja és vissza jön megfizetni azt, de a mai napig sem fizette meg a kerékpárért járó ezerháromszáz koronát. A tör­vényszék bűnösnek mondotta ki a vád­lottat és miután már büntetve volt, hat hónapi börtönre ítélte. Az Ítélet jogerős. Gabonapiac. — október 29. A mai közepesen látogatott tőzs­dén a hétzárlati szilárdabb amerikai jegyzések hatása nem volt érezhető és a vevők általános tartózkodása folytán kedvtelen irányzat mellett az üzleti forgalom kísarányu volt. Belföldi búzát 185 csallóközi állo­más, rozsot 177—178 Érsekújvár ár­ban forgalmaztak, árpa továbbra is üzlettelen maradt, Plata-tengeri pe­dig promptra 162 ex Pozsony, no­vember decemberre 154 —155 Trieszt árban kelt el. A budapesti határ­időtőzsde változatlan volt s a jegy­zések csak jelentéktelen eltolódáso­kat szenvedtek. A i£»?keisté«é?t a fScEerkesxtö * felelős. Lapkiadó: SpiUer Béla. Sfyuiaaiott gpiísss Sándor kösymajoBadájá&í* Komárom. Obecny notariat pre mesto Komám o. C. j. 18058/1928. Hirdetmény. A patkolókovács vizsgák tanfo­lyam hallgatása nélkül a kassai kato­nai patkolókovács iskolában 1928, december 20, 21 és 22. napjain fog­nak megtartatni. Ezen vizsga jelölt­jeinek ajánltatik, hogy a fentneve­­zett iskola díjtalan ismétlő tanfolya­mán vegyenek részt, amely 1928 december 15-én kezdődik és 19-éig tart. Az 5 Ke okmánybélyeggel ellá­tott kérvények a bratislavai orszá­gos hivatal állategészségügyi osztá­lyához (Krizko u. 7.) legkésőbb 1928 november 20 ig nyújtan­dók be Mellékletként a következők csato­landók : & a) születési bizonyítvány, b) illetőségi bizonyítvány, illetve állampolgársági igazolvány, c) bizonyítvány az általános mű­veltségről az elemi iskolától, d) kovácsságról és patkolókovács­­ságról szóló tanoncbizonyitvány. e) igazolvány a segédi vizsga le­tételéről 5 évi működésről a pat­kolókovács iparban. f) erkölcsi bizonyítványt Vizsgadij 100 Ke és 8 Ke okmány­bélyeg a bizonyítványra. Köztudomásra hozom. Komárno, dna 3. októbra 1928. Darola s. k. za not. hl. tajomník.

Next

/
Oldalképek
Tartalom