Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-10-06 / 120. szám
" —,-r— 2. oldal. Komáromi Lapok 1928.október 6. 804 Az általánosan kedvelt „POLIO“ mosószappan minden egyes darabján rajta van a „POLIO“ felírás és „kalapács“ védjegy. Kérjen „Polio“ kalapács szappant! csak magasabb a cukor ára, vagyis cukor a vasúti állomástól szállítva, minden illetékkel együtt métermázsánként összesen 555 koronába kerül. Ojabb prágai jelentés szerint az ügyben a minisztertanács e héten nem tartott ülést, mivel a kormány több tagja nem tartózkodott Prágában, A minisztertanácsot csak a jövő héten hívják össze és igy a cukorkonfiiktus végleges elintézése ismét halasztást szenved, a fogyasztók p^dig a kormány tehetetlensége és nemtörődömsége miatt kény-A magyar nemzeti párt országos pártvezetősége folyó hó 3 án Losoncon tartotta ülését Törköly József dr országos pártelnök vezetésével. Törköly pártelnök szives szavakkal üdvözölte Szent-Ivány József pártvezért, akinek telenek továbbra is a fölemelt árakat megfizetni. Szabadon terjeszkedhetik a cseh testvérek egyháza Szlovenszkőn. Az iskolaügyi minisztérium sziovenszkói érvénnyel jóváhagyta a Cszhtestvérek egyházának alapszabályait és a többi szlovenszkói felekezetid egyenrangúnak ismerte el. A Cseh testvérek egyháza ezentúl egész Sdovenszkón szabadon terjeszkedhetik és egyház községének felállítására a pozsonyi országos hivataltól kapja meg minden esetben az engedélyt. — október 5. hosszas betegsége után annyira javult már álhpota, hogy a politikában a tényleges részvéte! útjára léphet. Azután Szent-Ivány József emelkedett szólásra s a nagyszámban megjelent pártveze'őségi tagok tüntető ovációja közben hosszabb beszédet mondott, amelyben vázolta a nemzeti politika szükséges tartalmát és az ahhoz szükséges nemzeti munka jelentőségét. Szent Ivány József pártvezér beszéde. — Amióta a köztársaság fennáll, azóta állandó kísérletezés folyik a köz igazgatási berendezkedéssel. A régi vármegyék természetes és szinte történelmi kialakulását hamarosan elvetették 8 ezek helyére a nagy közigazgatási területeket, a nagy zsupákat állították. A szépen elgondol nagymegyék rövidesen életképtelennek bizonyultak és azokat most az osztrák mintára készült tartományi rendszer váltja fel. — A közigazgatási reform parlamenti tárgyalása idején sokat foglalkoztatta pártunkat és a közönséget, ugyannyira, hogy annak ismertetését vagy birátatát szükségtelen rek tartom. Ami bennünket e piiianaiban összehozott, az a közigazgatási reform törvényes végrehajtásának egyik fázisa, — az országos szlovenszkói képviselő testület választásé. A pártprogram alapelvei — És ez alkalommal, mikor a választókhoz kívánunk szólani, reá kell mutatnunk a párt jelentőségére a szlovénszköi magyarok életében, helyes, hi célkitűzéseinkről beszámolunk, más szóval programmot adunk és irányt ssza bunk a párt jövőbeli tevékenységének. Két útjelzőnk van. Az egyik az, amelyik a cél felől tekint reánk, a másik az, amelyik az utat határozza meg, amelyen célunk falé igyekezzünk. A célkitűzés a régi páriprogramm. Az, amit a magyar nemzeti párt adott alakulásakor. Ez a pártprogramul a szigorú demokráciára épült és vallja, hogy boidog é3 elégedett csak az a nép lehet, amely a nemzed és társadalma békét minden vonatkozásban kiélheti, amely a gazdasági és kulturális életben megtalálja mind azt, ami az embert fölemeli. — Európa mai berendezkedése nem ad lehetőséget erre, csak kivételes és megkülönböztetett népeknek. A győzőknek és a legyőzőtöknek külön külön és máskép mérik az igazságot és igy a teljes egyenjogúságot Európa népei nem érezhetik. Ezért foglalta programjába a magyar nemzed párt minden baj és minden hiba jóvátételének követelését, a békeszerződések fclű'vizsgálalát (revízió) és a demokratikus igazság szellemében való átalakítását. Gazdasági programmunk gerincét két egymásba kapcsolódó vezérelv uralja. Az egyik szerint: A gazdasági elégedettség alapja a földművelő, gazda lakosság jóléte, A másik: A kereskedelem és termelés teljes szabadságát jelöli meg az emberiség gazdasági elégedettségének alapjául. Tömören van kifejezve ebben a két nagy célkitűzésben a magyar nemzeti párt karaktere. Nemzeti önkormányzat. — A nagy jelszavak megvalósítása nem rajtunk múlik. Lehet, hogy nemzedékek küzdelme lesz hiábavaló — nekünk mégis hinni és bízni kell — és dolgozni ér ük. Ezekre alapi juk jelenlegi helyzetünkben támasztott követeléseinket, a teljes cgyenjogositását kívánjuk a magyarságnak — az államban élő többi nemzetekkel — minden vonalon. Sz!ovens2kó szlovák őslakosságának autonómia követelését magunkévá teiiük, úgy azonban, hogy a magyarság részére a nemzeti önkormányzatot követeljük. Csak így látjuk biztosítva a magyarság érdekét és ez felel meg demokratikus hitvallásunknak is. Ruszinízkó nemzetközi szerződésekben biztosított autonómiájának megvalósítása szintén fontos követelésünk, Kuliutpclitikai szempontjaink közül kiemelendőnek tartom a vallásoktatás kötelező voltának követelését, az egyházak állami támogatását, a lelkészi kongrut annakidején felállított követeléseink szerint vaió n ndezését. Szent-Ivány: „Föl kell emelni az ősíöltf népét, a falut sötétségből. mert ez a kifogyhatatlan erőforrás.“ A magyar nemzeti párt országos pártvezetőségi ülése Losoncon Az asszony meg a bálvány Irta Ciéjltk K Hanna. A kép elkészült. A festő úgy nevezte: Az asszony meg a bálvány. Sötét hátterű térdkép volt. A fehérruhás asszony a mélypiros karosszék ölén mosolygott, mint egy sejtelmes virág. Az aranyozott hindu bálványra mosolygott, amelyet a két kezében tartott, A képasszony mosolya önfeledt volt, szomjas és szomorú. Az igazi asszony mosolya is önfeledt volt és szomorú Az igazi asszony is szomjas szemmel bámulta kezében az ékköves idegen istent. Az igazi áss ony szomorúbb volt, a képasszony szerdmesebb. Gáthy már csak feleslegesen pepecselt a képen. Azt mondta, ki fogja állítani. Alapjában véve azonban tudta, hogy ez mind csak ürügy. Kísérlet a suhanó édes órák kinyujtására, amelyeknek ijesztő varázsát egy olthatatíaD vágy adta, írisz is tudta ezt, Kis cinkostársi bűntudat fokozta a varázst és a titok súlyát. Nem tudta elgondolni önmagát és az életet a fastődéluiánok szenvedélyes várása és felfokozott lelki él ménye nélkül. Már egy éve tartott a bujósdi kettőjük közt. Közönyös gardenpartien találkoztak közönyös emberek közölt. A férfi belenézett a/, sszszony szemébe és úgy érezte, belelátott a leikébe. Azóta árnyékává szegődött. Páifi egyszer régen azt rnondía, hogy lefesteti a feleségét, — most írisz kapott az alkalmon. Gáihy délutánonként kisétált a kővillába és feledhetetlen szép nyár következett írisz életében. A bujósdi minden percben véget érhet. Minden állásában ráakadt és ránevet a kereső. És ő már fáradt, — jó lenne megadni magái és megpihenni.. , Ma délután talán vége iesz a játék ' nak. Talán az élet következik. A festő mellé állhat, nyíltan és tisztán, ha ő is úgy akarja. A festő mellett, úgy érezte, a napos oldalra állt, — fényben és színben ég a világ s ő szomorúan bámulja a nsá sik énjét, amely komoly és egyhangú életet éí a férje árnyékában, mert hisz Páifi hatalmas fizikuma, hatalmas feje és hatalmas munkája elszívta előle a neki kijáró napot, — Azt sem tudtam, hogy nekem is van szabad akaratom — panaszolta egys2er a festőnek, — helyettem mindig más felettes erők ítélkeztek és határoztak, — amig maga el nem jött. Amíg maga el nem jött. Úgy mondta ezt, mint egy evangéliumot. És úgy hitte is Az élete igazi kezdetét, az öntudatra ébredését ünnepelte. Ez a finom asszonyos meghódolás körülhizeiegte a férfit, mint egy eszményi tömjénáldozat. Csodálatos élmény volt számára ez az asszony. A Váci utca festett arcú feslett lelkű lucatszépei, — a szalonok és bohémvilág tulrafinált nőtipusa silány vásári portékává sülyedt írisz mellett. írisz nem voit sem festettarcu, sem rafináitlelkü. Csak az őszintesége volt titokzatos, sokszor meglepő. Egy kész hangulatba beledobta a maga igazságát, váratlanul sok nagy csend után — és az önleleplezése sohasem volt vérző sebek Ízléstelen fitogtatása — hanem királyné maradt, írisz, aki egy fájó titkot magyaráz. Gáthyt vonzotta ez a lélek, amelynek ismeretlen mélysége előtt gyakran szédült és az a szív, amely talán csak a mártirouaságot ismerte a szerelemben, Úgy érezte, írisz evangéliuma igaz. Eljött az asszony életében, hogy meg váltsa. Máris áíidomuit, elfogadta a festő akaratát és szeszélyét, mint egy önkéntesen vállait szent törvényt. A hindu bálványt is Gáthytól kapta és újabban mindenüvé magával hordozta. A karcsú ujjaival ezerszer végigcirógáttá a csúf istenség merev tagjait — beszélt hozzá, játszott vele ... Gáthy következetesen niveite. O nevezte e! írisznek. Azt mondta, Margit a mindennapé, a férjéé. — írisz a Gáthy szerelmes, édes királynéja, magában hordja a vágy és a lelki szomjúság és magány, ezer átvergődött éjszaka és egy egész asszonyviiág kristályos, drága kincsét. S ez mind az övé lesz. A művészé. A választott férfié. Mirt ő volt az Isten a kincses kertben. Az élet igazi nagy célját hozta, — a nagy szerelmet. írisz feszülten, lázban remegve várta a nagy ajándékot. A szülői kívánságra kötött érdekházasság messze elmaradt a leánykor zavaros ködében, — most következik az ünnep, — az igazi élet. Ezer érzékkel, ezer szerelmes, — a szerelembe szerelmes idegszállal figyelte a festőt. Figyelte a hegedűt, amelyen az élet nagy dalát a szivébe húzzák, — várta a mámoros, boldog kábulatot, amelyért a nagy árat kell megfizetni. Akkor Gáthy előrehajolt — s a fehérruhás asszony, — kezében a csodálatos bálvánnyal, ájult boldogsággal lehunyta a szemét... A nagy ünnep elkezdődött... Az utolsó szerelmes szó elhangzott. A férfi mondta, Forrón, mint egy imádságot.-Mág meg sem csókolta, így volt s/ép. És jó. A szomoruarcu, szomjas sziromasszony olyan volt, mint egy szerelmes könyörgés. A nyár elébe térdelt. A juúusi éj iiiatterhes szárnyán odakináita a esi!* iagmezős égkupoiaját, bimbózó rózsáját, telefürtü akácát, — a távoli prücs- Kök dalát a sötéthez . . . Á szerelem ünnepét a szerelmes nyár szolgálta és a koszorús királynéja írisz volt. Most felnyitotta a szemét. A szemében édes borzongás bujkált. És minden szava súlyos volt, mint egy-egy drágakő. — Már nincs akadálya Édes, — beszélte, — már beszéltem a férjemmel. Egy akadály volt: a pénz. Féltem, hogy az én vagyonom nélkül összeroppan a vállalat — de tévedtem. És most már tudom és szabad vagyok. A férfi felállt. Hirtelen. — Beszélt a férjével, írisz? És mit beszélt? — kérdezte gyorsan. Cigarettát vett elő és nagy, fényes Ívben elhajította a gyufaszáiat a bokrok közé. A nyomában kénes füstsáv viaskodott a virágillattal. — Az igazat mondtam, hogy elakarok válini. Mert nekem fény kel). Nap, szerelem. — És engem említett, — remélem nem, — mondta Gáihy kelletlenül. — Nem, — csodálkozott írisz. A hegedű elhallgatott, — a nagy ünnep eltolódott, — kis fojtó csend támadt. Aztán azt mondta írisz: — István nagyon meglepett. — Nos, — sürgette Gáthy. írisz lehajtotta a fejét. Figyelmesen A fegyvertechuiktt csodája: Saner - rupp duplacsövű kakasnélküli serétfegyvert, ezen hírneves gyár ismert jó kivitelében Ke 1000. Belga Hammerless fegyverek Ke 850-től kezdve. — Serétes töltények per 100 drb Ke 120 príma minőségben. — Érdeklődők kérjenek ajánlatot Szlovenszkó legrégibb fegyverszak cégétől: Seifert József Bratislava, Halászkapn-ntca 4.