Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)

1928-09-22 / 114. szám

8. oldal. Komáromi Lapok 1928 szeptember 22. Spányik József és neje Zabcsik Mar­gitnak. Tanyon: Maier Mihály és neje Sá­rik Teréztöl 7752 □ öl területű kül­telekre ÍOOOO K vételárban Budai Fe­renc és neje Zamadi Mária. Öröklés utján: Komdrnoban : Néhai Tóth Lajosnó uián férje a Megyercsi utcai 61. sz. házra; néhai Ibolya Lászlóné után a Homoki dülőbeni szőlőre ennek lánya férj. Monozlai htvánné; néhai Rácz Benőné Végh Julianna után a Vágduna­­sor 38. és Király József pp. u'ca 27. sz. házra Rícz Fererc és Béla, úgy dr. Rácz Benő. Keszeg/alván: Néhai Trajzer András és Kis János után ezek leszármazói, továbbá Skukc Gáspár hagyatéka en­nek törvényes örököseinek. Nagykeszin: Néhn Marton Zsig­­mond után. Nemesöcsdn: Néhai Csinger Mihály és kiskorú Tőrök József u'In ezek le­származóinak. Nagymegyerem néhai Kopsa Lajosné ingatlanai törvényes jogutódainak. Lakszakdllason: néhai özv. Vörös j Lajosné Petróczi Észtéitől örökösei. Szimőn: néhai Illés István, Búkor j Ferencné Illés Mária. Jobbágy Ferenc l és Kosik István ingatlanai ezek törvé­nyes jopulődainak. Kolozsnémdn: néhai Németh Mihályné j Sörös Mária és Mártó József és leánya ’ ingatlanai ezek törvényes leszárma- j zóinak. Megyercsen: néh. Shalavik Györgyné í szül. Dedics és Szoboszlai László úgy j néhai özv. Szoboszlainé szül. Kovács * Lidia ingatlanai ezek törvényes örökő- ) 8einek. Iszapon-, néhai Kalmár Lajos és Csá- ; kány Vincéné sz. Holló Katalin ingat lanai ezek örököseinek. örsujfaluban: néhai Bedecs Andrásáé ingatlanai jogutódainak. Ekelen: Néhai Szamaranszky János ingatlanai. Ekecsen-. Néhai Bazsó Gáspárné Föl­des Mária ingatlanai lányanas és néhai Brinzik István ingatlanai gyermekeinek, j Csallóközatanyoson: özv. Raáb Gá- j borné sz. Fleischmann Róza ingatlanéi j gyermekeinek.— Néhai Löwinger Ferenc \ és Farkas Péter ingatlanai ezek gyér j mekeinek. Bogydn: Néhai Cserepes József után eenek gyermekei. Csicsón: Néhai Fiszli Mihályné Mól nár Teréz után örököltek gyermekei. — Néhai özv. Both Andrásné Barassó Julianna, néhai özv. Domonkos Józsefná sz. Decsi Karolina és néhai Nagy Imre után ezek törvényes örökösei. Gután: Néhai Bondor Ferenc, néhai Gögh Tádé, néhai Tóth András, néhai Gőghné szül. Néveri Juszti, néhai Németh János, néhai Szabó Gáborné Öllé Vitma, néhai Fekele Gábor, néhai Szépe Péter és néhai Tóth András ingatlanait örö­költék ezek törvényes leszármazói. Gabonapiac. — szeptember 21. A tartott chicagói jegyzések ellenére mind a külföldi, mind a mai prágai tőzsdén változatlan árnivó mellett álta­lános üzlettelenség uralkodott, melynek oka főleg a folytatólagos zsidó ünne-Eekre vezethető vissza. Az üzlet Kiala­­ulása tehát csak az esetleg a keddre elhalasztott tőzsdenapra várható. A budapesti határidőtőzsde tartott volt s búza 6—8, az októberi rozs 8, a má­jusi tengeri pedig 16 fillérrel zárult szilárdabban. X A azlovenszkói bányamunkások béremelési mozgalma. A Prager Presse arról értesü', hogy a szlovenszkói állami bányamüvekben a munkásság 15 szá­zalékos fizetésemelést követel. Az állami bányamüvek Selmecbányán, Körmöc­bányán, Rozsnyón és Zseleznyikon vannak. Kedden már alá is Írták az uj kollektivszerződést Hsndlován a munkások és a munkaadók képviselői. A «zerkesstésért a főszerkesztő a (eleifii. Lapkiadó: Spitzer Béla. fyo Matort Spitzel Sándor könyvnyoadijábt a Komárom Mélységes megilletődéssel jelentjük, hogy vállalatunk igazgatóságának tagja és vezérigazgatója Görög1 Gábor ur, kereskedelmi tanácsos, a Szlovák Hánya- és Kolióvállalatok Szövetségének elnöke, a Szlovák Hányamegye alelnöke, a Szlovák Gyáriparosok Szövetsége elnökségének tagja, a Pnigal Hányatulajdonosok Szövet­sége elnökségének tagja, a Csehszlovák Nemzeti Hank pozsonyi fiókjának cenzora stt>. folyó évi szeptember hó 2t-én, életének 67. évében elhunyt. Elköltözött vezérigazgatónk vállalatunkat alapítása óta példaszerűen és a legodaadóbb buzga­lommal vezette és egy évtized óta igazgatóságunknak tagja volt. Gazdag ismereteit és tapasztala­tait, fáradhatatlan ügybuzgalmát, rendkívüli szervező erejét vállalatunk szolgálatába állította és annak felvirágoztatásában nagy része volt. Munkatársainak, tisztviselőinek és a munkásságnak min­denkor megértő, jóakaró barátja volt. Társaságunk, melynek fáradhatatlan és értékes munkásságát szentelte, mindenkor hálás kegyelettel fogja emlékezetét tiszteletben tartani és megőrizni. Az elhunytat vasárnap, folyó hó 23-án, délelőtt Vg 11 órakor fogjuk a bratislavai neol. izr. temető halottas házából szülővárosába, Cseh-Komáromba kisérni és ott folyó hó 25-én örök nyu­galomra helyezni. Bratislava, 1928 szeptember 21. Jl. Handlovai Kő^zénbánya Részvcnytórsaság 803 igazgatósága, felügyelőbizottsága és tisztviselői kara. Apró hirdetések, Veszek kisebb, nagyobb tengeri csigákat, kagylók* t, szoba apuárium részére. Baranyay József dr., Komárom, Kultúrpalota. Szlovák nyelvből privát órákat adnék minden nap délután vagy este a legpraktiku­sabb és legkönnyebb methodus szerint. Cim a kiadóhivatalban. 7c9 Háztartási munkálatokban jártasság­gal biró hölgy elvállalná báztartás vezetését, vagy segédkezne nagyobb házaknál. Varrni is tud. Cime a kiadóhivatalban. 790 + Sérvben szenvedők 1 mindenhol a dr. Winterhalter-féle rugó nélküli sérvkötővel védik magukat Haskötők és gumiharisnyák. Vidékiek még aznap elintéztetnek Rendelés naponta 9—l2ig 3—5-ig, vasárnap 9—11- ig. Prospektus váiaszbélyeg ellenében, Hernia, kötszerház, Pozsony, Kórház utca 14, I. 470 Fogtechnikus gyakornok kerestetik. Csak szorgalmas ajánlkozók jelentkezzenek. Köze­lebbit a »Jókai* könyvkereskedésben. 796 Hirdetmény. Komáromban, a Nádor utcán levő 51. szánni elbontatfan ház anyaga, amely áll: fazsindelytető, padlás tető­­szerkezet, tégla és vályogfalak, ajtók, ablakok, kályhák, takeréktüzhelyek, deszkaszínek, letéglázott padlás, utcaka­pu, pince és padlás feljáró anyaga,egyszó­val az egész elbontandó épület anyaga a helyszínén f. évi szeptember hó 27-én, csütörtökön délután 3 órakor tartandó nyilvános árverésen eladó, g A vevő a házat a vételtől számított 8 nap alatt lebontani és a helyszínéről elszállítani köteles. A kikiáltási ár 20000 korona, amelynek 10°/o a bánat­pénzül leteendő. A hátralékos vételár a bontás megkezdése előtt kifizetendő. ALPHA fehérnemű monogramok, kézi­munka előnyomó gummi minta*?, mindenféle nagyságban és mintákban kaphatók Spitzer Sándor papirkereskedésében Komárom, Nádor-u. 29. a KOMÁROMI LAPOK kiadó­­hivatalában jutányos árban eladó. gérkeztek X a legnagyobb választékban, legújabb divatu S női ős leányka kabátok és nagyon olcsó árakon basze ezheíök: Horváth Erazmus 800 női konfekció áruházában Komárom, Nádor-utca (Korenabank mellett) Cís. E 1882|27/3. Vyt’ah licitacného oznamu. V exekuünej veci exekventa Bocska Benfi-ová rodená Klára Kocsisová proti exekvova­­nérou Hamrán Karolovi a jeho manáelky rodenej Ilona Győriovej, pozemnokniíná vrhnosf nariadilo exekuínú ticitáciu o vymoíenie 5000 (päftisic) K poiiadavky istiny a jej prisluánosti na nemovitosti, ktoré só na üzemi starod’alanského okr. súdu obsaíené v póz. kn. vloíke obce Srati Peter pod í. 602 vloíke, A I. 1, 2. raá 303/2. 309 mpő. 227 íiselny dóm nepoh­­nutelnosti. Licitácia bude o 9. hodine predpoíudnajssj dna 19. okibbra 1928. T obecnom dome v obce Komárno Sv. Peter. Pod licitáciu spadajúcé nemovitosti nemoíu sa odpredat niie polovice vfkr. ceny. TI, ktorl chcú licitovaf, povinnl sú sloiil ako odstupné 10%-ov vjk. ceny. v hotovostl, alebo v cennfch papieroch, ku kaucii spősobilych, poéitanfch podl’a kurzu urőeného v § 42. zák. LX. t881, a to sloíif osobe, póz. kn. vrchnost’ou vyslanej, odovzdaf poistenku opredbeínora uloíeni odstupného do súdneho depositu. Taktieí ti isti povinní sü licitacionálne pod­mienky podpísaf. .... . . Ten, kto za nemovitosf viacej sl’ubil néz vyk. cenu, jesth mkto viacej neslubuje, povmny je podl’a procenta vfk. ceny urőené odstupné po vfiku práve takého procenta nim si’úbenej ceny hned’ doplnit’. 797 Okresnjl súd v Starej Dale odd. I. dna 26 áprila 1028. Císio e. 426i|927|2. y^fah Hcitacného oznamu. V exekuínej veci exekventa Vilbelma Horvátha obyvat. z Apácaszakállas proti exek* vovanému vő. Alíbeta Molnárovej rod Harcsaovej póz. kn. vrchnost’ nariadila exek. licitáciu o vymozenie 340 kor. a prisl. poiiadavky istiny a jej prisluánosti na nemovitosti ktorá je na üzemi komárnanského okr súdu obsaiená v póz. knii. vloíke obce Apácaszakállas ő. 216 C. r.A 1—2. mpő. 252/1, 253/1 zapísané, dóm a zahrada na menő vd. Alibety Molnárovej rod, Harcsa ovej znejúca, na ‘/apHsluSnosti vo vykriénej cene 1800 kor. Licitácia bude o 9. hodine predpoiudúajgsj dói 19. októbra 1928. v obecnom dome obce Apácaszakállas. Pod licitáciu spadajúcé nemovitosti nemóíu sa odpredat’, mze dvoch tretín vykr. ceny. Ti, ktori chcú Licitovaf povinnf,' sú sloíif ako odstupné I0°/o-ov vykriönej ceny v hoto­­rosti, alebo cennych papieroch, kukaueii spősobilych, poéitanch podl’a kurzu, urőeného v § 42. §-e zák. LX, 1881, a to sloíif osobe, póz. kn. vrchnosfou vyslanej, alebo tej to odovzdat po­istenku o predbeinom uloíeni odstupného do súdného depozitu. Taktieí ti isti sú povinní sú licitacionálne podmienky podpisat’ (§§ 147., 160., 170 zák. ől. LX. 1881. § 21. zák. cl. XL z r. 1908.) . .... Ten, kto za nemovitosf viacej sl’úbil, neí vyknéná cena, jestli mkto viacej nesl’ubuje, povinnf je podl’a procenta vykriCnej ceny uröené odstupné po vyäku práve takého procenta nim »l’úbenej ceny hned’ doplnit’. Okresnf súd v Komámé, dor. a exek. odd. 4. Vili. 1928. Stefan Doma Za správnost’ vyhotovenia : Podpis NeCitatel’ny 7£8 vedúci kancelárie. DIVATLAPOK nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyvesboltjában, Nádor utca 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom