Komáromi Lapok, 1928. július-december (49. évfolyam, 79-156. szám)
1928-08-21 / 100. szám
4. oldal. Komáromi Lapot 1928. augusztus 21. Gro8avescu Nelly asszony ellen uj pOrt indit. Az elhaiározásra az vitte rá a meggyilkolt tenorista anyját, hogy állítólag bizonyítékok birtokába jutott, amelyek azt igazolják, hogy Grosavescuné már hónapokkal a gyilkosság előtt kijelentette házasságuknak nem lesz jó vége. A perújrafelvétel elé nagy érdeklődéssel néznek. — Prágában is gyűjtöttek a komáromi tü í károsulták részére. Megható cselekedet volt Pipper László prágai főpincértől, hogy Prágában, a Wilson téren levő Pannónia étterem magyar vendégei közt gyűjtést rendezett a Komáromi tüzkárosultak részére. A gyüjtőivet az Összegyűlt Összeggel együtt eljuttatta lapunk szerkesztőségébe, ahol a Vöröskereszt Egyesület megbízottja átveheti. Pipper László gyüjíőivén a következők adakoztak a komáromi lüzkárosultak részére: Pipper László 50, Tóth Jozef 20, Sisák József, N. N., Galbavel, Neumeister, Pelza, Malutes Nándor, Hamszka Ferenc, ELxa Károly, Olvashatatlan aláírás 10—10, Polák Alajos, N N. Stefan Sn&jdrón, Deák János 5—5, Weisz 2 K. — Hernyéveszedelent Komáromban. Ezúttal nem a komáromi gyümölcsös tulajdonosok panaszkodnak, hogy sok a hernyó, hanem azon ulca lakói, amely utcákon vadgesztenyefák vannak ültetve. Némelyik vadgesztenyefát az idénanynyira meglepték a hernyók, nyüvek, kukacok, hogy nemcsak a járókelőkre hullanak nagyszámmal, hanem bemásznak a nyitott ablakokon és ellepik a lakást, a bútorokat, ami nemcsak hogy kellemetlen, hanem egyenesen undorító dolog. Utcák árnyassá tételére pedig igazán legszebb fa a vadgesztenye és büszkék is voltak azoknak az utcáknak a lakói, amelyeken a vadgesztenyefák levéidus lombjai vetettek árnyékot. De ime az Örömbe üröm is vegyült és egyes lakók már azzal a kéréssel akartak a városhoz fordulni, hogy inkább vágják ki a fákat, ha másként nem lehet az undorító hernyó veszedelemtől megszabadulni. A ijő Franciaországban. Most egy éve hoztak Franciaországban egy törvényt, amely szerint a francia nők a lövőben megtarthatják nemzetiségüket, hogyha külfölföldi emberhez mennek férjhez. Hogy visszanyerjék azokat a nőket is, akik már előbb házasságra léptek külföldivel, egyévi haladékot adtak nekik, amely alatt nemzetiségük iránt kérvényezniük ke'leít. A törvényhozók nagy csalódására, most mindössze csak tizenöezer ilyen kérvény érkezett be eddig. Csalódásukban nem gondoltak arra, hogy ennek a tartózkodásnak megvannak a maga külön okai. Az ilyen nők, j. i. nagy hátrányt szenvednek, mihelyt francia földre lépnek. A még ma is érvényben levő szabályok szerint a francia nő nem szerezhet útlevelet, nem mehet egyedül, férje írásos beleegyezése nélkül külföldi útra, nincs saját pénze, nem is lehet csekk-könyve. Franciaország az egyedüli ország Európában, amelyben a nő ennyire függ a férfitől. — Komáromból Érsekújvárra mentek a nálunk oly nagy sikert aratott doni kozákok énekkara. Mondanunk se kell, hogy Érsekújváron is nagy sikerük volt. Dacára, hogy alig reklámírozták ezt a nagy eseményt, az érsek újvári közönség felismerte ennek az eseménynek a jelentőségét s ember-ember hátán tolongott. A kerthelyiségben tartották meg a koncertet. A közönség hálásan és lelkesen ünnepelte a művészi előadást. — Ingyan utazhatnak Oroszországba a Tolsztoj oeotaonártumra meghívott irók. A szovjetkormány a Tolsztoj centennárium alkalmával számos kölföldi notabilitást hivott meg. Többek között meghívót kapott az irók közül Romain Rolland, Stefan Zweig, Kunt Hamson, Rabindranath Tagore, Bemard Shaw, Thomas Mann, Gandh Georges, Duhamel és George Kellermann. A meghívott irók ingyen -•♦•■•hatnak az orosz határtól Moszkváig R-Á-D-I-Ó Szerda, a Budapest, 93* 11'45: Hírek, kö órakor déli hr templomból. Ul seny. 13: Pontos időjelzés, időjárás-és vízállásjelentés. 15: Hírek, közgazdaság élelmiszerárak. 15.30: A Magyar Rádió Újság morse tanfolyama. 16 45: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17: Bozzay Margit előadása: A modern házasság és a modern nevelés problémái. 17‘45: Rigó Jancsi és cigányzenekarának hangversenye. 19: Rádió amatőrposta. 20: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult szimfonikus zenekar hangversenye, a Budapest Székesfővárosi Állat- és Névénykeríböl Vezényel: Komrr Vilmos karnagy. Operaest. 2125: Ponios időjelzés, hírek és ügetöversenyeredmények. 23: Schrammelzene. Bécs, 11: Délelőtti zene. 16.15: Délutáni hangverseny. 19 30: Cserkészés Ausztria vadállományában. 20: Előzetes műsorjelentés. 2105: Th. Körner „Der Nachtwächter“ cimü hangjátékának közvetítése. Utána tánczene. Brünn, 17: Délutáni hangverseny. 19: Sdnielőadás. 2010: Operetthangverseny. 21: Hangverseny, átvitel a kiállításból. Pozsony, 18: Énekhangverseny. 19: Prózai előadás. 1945: Gramofónzene. 2010: Operetthangverseny át vitel a kiállításból. Prága, 17: Délutáni hangverseny. 19‘15: Fuvózenekari hangverseny. 20'10: Operetthangvereenyátvitel a brünni kiállításból. Csütörtök, augusztus 23. Budapest, 930: Hirek közgazdaság. 1145: Hirek, közgazdaság. Közben 12 órakor déli harangszó az egyetemtéri templomból. Utána zongorahangverseny. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 15: Hirek, közgazdaság, élelmiszerárak. 1645: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 17: Buda László felolvasása: „Budapesti humor“. 17'45: Az Budapesti „Citerakör" hangversenye. Vezényel: Bundschuh István karnagy. 19: Héderváry Klára felolvasása: „A nő Amerikában“ 19 45: Műsoros est. Közreműködnek: Medgyaszay Vilma, Szász 11a, Antal Károly,. Matány Antal, Zongorán kisér Polgár Tibor- 2115: A m. kir. 1 honvédgyalogezreü zenekarának hang versenye az Angol Parkból. Vezényel Fricsav Richárd zeneügyi igazgató 22: Pontos időjelzés, hirek. 22.50. Gramofónhangverseny. Bécs, 11: Délelőtti zene. 1615: Délutáni hangverseny 18'50: Testnevelésügyi hetijelentés. 1910: Az erdő és mező a német népköltészetben. 2T10: Keleti zene. Brünn, 17; Hzngversenyálvitel a kiállításból. 20: Kamarazene: 21: Hangversenyátvitel a kiállításból. Pozsony. 13: Mandolinhangverseny. 19; Jugoszláv népzene. Prága, 17: Délutáni hangverseny. 20'10: Énekhangverseny. Törvénykezés, (§) Kóbor cigányok a birótig előtt. Egy lopás büntette és egy lopás vétsége miatt vonta felelősségre a komáromi törvényszék Kovács József, Dezső Kálmán, Kanot János és Hakkel József kóborcigányokat, mert ez év júliusában Ipoiybalagon Czibula János tőfős üzletét feltörték és belőle 110 K értékű vász- i nat elloptak, miután Mézes István félszeréből e loptak szerszámokat, melyekkel Czibula üzletéi feltörték. A kihallgatott tanuk és a csendőrök csupán Kovács Józsefre tudtak terhelő bizonyítékokat szolgáltatni és ezen az alapon a biróság Kovács Józsefet egy hónapi fogházra Ítélte, a többi vádlottat pedig felmentette a vád alól. Az államügyész három nap alatt nyilatkozik, a védő és a vádlottak menyiigodtak az ítéletben, (§) Kit évi tegyházra Ítélték el a Szt. András templomban elkövetett perselybetőrés tolvajncjét. A komáromi törvényszék szüneti tanácsa a napokban jnta felelősségre lopás büntette miatt Jhrovo Katalin 23 éves lakás és fogalkozás nélküli leányt, mert Komáromján júliusban a Szt. András templomoan bezáratta magát és éjszaka hét perselyt feltört, melyekből 385 koronát lopott el. A vádlott beismerte a lopást, és munkanélküliségével védekezett. A tanúkihallgatások után a biróság bűnösnek mondotta ki a vádlottat és miután már hasonló bűncselekmények i miatt többször volt büntetve, két évi I fegyházra ítélte el a templomban fősz- I fogató nőt. » X S/éntsIepat fedeztek fal Kuszt mellett. Ungvári jelentés szerint Huszt környékén nagyobb barna szén telepet fedeztek fel. A szlatinai sóbányákból banyaszakértőket küüek ki a szénbánya megvizsgálására, akik a szükséges fu- t rásokat is eszközölni fogják. Általában g arra számítanak, hogy jelentős szén- | rétegek felderítéséről van szó, amiknek kiaknázása rentábilis üzlet lesz. A barnaszén könnyen hssitható s igy nem okoz nehézséget. 8poi*t, I KFC—Makkabea 1:1 (0:1) Barátságos mérkőzés-Végtelenül unalmasan és nivótlanul | kezdődött a mérkőzés, amelyet a ven- \ dégszcreplő Krausz József személye < sem tudott vonzóvá és érdekessé tenni. f Egyik csapat sem ambicionálta a játé- ? kot, csak a második félidő nyújtott ij némi kárpótlást mindezekért. A vendégek támadásával kezdődik j a mérkőzés, de rögtön a KFC lép fel í támadólag és Szigethy II szép lövése ■: megy a kapu mellé. Hosszabb mezőny* | játék következik erre, amelyet tarkit » néha egy lefutás, vagy egy szépen át- jj gondolt akció. A 30. percben esik az ; első gól, Makkabea balösszekötője lő, Szigethy II. dobja magát a labda után, } de az Czirok lábáról gólba pattan. < Néhány gólhelyzet adódik még az első félidőben mindkét félnek, de a csatá- j rok sorra eiügyetlenkedik a helyzeteket. A második félidő nagy iramban kezdődik meg s mindjárt gólt is hoz, Bende szép lövése utat talál a hálóba í 1:1. Erős küzdelem indul meg a győz*—• jm!'" ■ 1 " a KFC küzd megcse nélkül. Mindaalkalma tudását j Szigethy védett n Arc csapatában a védelem és a 1 haifsor volt a főarősség, különösen Reindi és Simon III. akik nagyszerűen oldották meg feladatukat. A csatársor nagyon gyenge és gólképtelen. A Makkabeábanakapusés akétszélső j tűnt ki, Krausz sok igyekezettel, de kevés eredménnyel dolgozott, különben \ is őrá nagyon vigyáztak. Néhány szép lövésével bizonyította lövőtechnikáját, : de a legnagyobb hibáját még mindig < nem vetette le, átlövésekberj, közel- 1 harcokban mindig alul marad. Lovász biró nagy precizitással és \ eréilyel vezette a mérkőzést. Jövő vasárnap az első bajnoki mér- | kőzése KFC-nek Pozsonyban, a Mák- ► kabea ellen. (o) Arne Borg u] világrekordja. Budapesti jelentés szerint szombaton kezdődött ott meg a háromnapra terve- j zett nemzetközi uszóverseny. Arne Borg már az első napon uj világrekordot állított fel 1000 méteres szabad úszásban, 13:02-vel. (o) Olaszország megveri a magyar csapatot a diákoiimp’ász Futtball döntőjében. Párisi jelentés szerint a diákolimpiász utolsó sporteseménye a Magyarország—Olaszország közti labdarugó döntő volt. A meccset az olasz izgalmas küzdelem után egy góllal nyerték 1:0 (1:0) arányban. A labdarúgás helyezése: olimpiai győztes: 1. Olaszország, 2 Magyarorsz-g, 3. Csehszlovákia, 4. Franci« ország. Szerkesztői üzenetek-Három a kislány. A keresett dal kottáját megrendelheti lapunk kiadóhivatalában. Mléri hallgat Faun ? Az ősszel újra megnyitja lelki szanatóriumát a szenvedő olvasóknak. Rákóczi utcai olvasó. A szóbeli panaszokat legközelebb megirja a múltkori szomszédja, bár az utca pauaszát szívesebben vesz- Bzük, ha készen, megírva kapjuk meg. Mezó. Nem mind arany, amit a zálogházban el lehet zálogosítani. Kötéltáncos. A tárca nagyon bosszú. A végjelenetet, amikor a hősnő a kötélről az udvarió ölébe szédül, előbbre lehetne tenni. És mit gyötri szegény hősnőt a kötéltáncos tudó mánnyal ? Az udvarló ölébe való síé düléshu éppen nem kell kötéltáncos! tudomány. A szerkesztésért a főszerkesztő a felelős. Lapkiadó: Spitzer Béla. ÜtyoKaiott Spitze* Sándor könyvnyomdájába» Komám*» MIRE.LLI Pneumatik- és Tflmörqumi abroncs friss és legjobb minőségben az összes méretekben kapható: Rausnitz Testvérek cégnél 649 Komárom, Kossuth-tér 12. Telefon 116. Telefon 116. Gyümölcsfákat legjobb minőségben, minden fajtában és formában, évelő növényeket és díszcserjéket szállít: „GLORIA“ 687 faiskola és kertészeti üzem, tulajdonos Czobor Béla, Sarlusky-Kajsa, ppa Zbehy, zupa Nitra. Árjegyzék kívánatra ingyen és bérmentve. ::: 1928. augusztus 26 tói szeptember 2-ig 33°/0 utazási kedvezmény az öszszes csehszlovák vasutakon a Nemzetközi Dunái Kérjen még ma vásárigazolványt! a KOMÁROMI LAPOK kiadóhivatalában jutányos árban eladó. WHBNKH »ougoragyáif <ém k«d4« Bratislava Falí«ky-iér S3 \m iH-Képviselet és raktár: August Förster, Ants Pefrof,Koch A Koráéit, G. Rosier. Ti Kényelmes részletfizetési feltételek. Apró hirdetések« Palatetős, nem rég épült nagy ház, több lakással, gáz- és vízvezetékkel, egy magyar hold kerttel, terméssel, kedvező feltételekkel sürgősen eladó és azonnal beköltözhető. 659