Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-06-21 / 74. szám

2. oldal. Komáromi Lapok 1928. janius 21. Pöffl Oszkár felugrott, revolvert rántott elő zsebéből és ötször rá­­iött Wolff Brúnóra. Három lövés talált. Egy a szivet járta át és Wolff Bruno holtan rogyott össze. A tárgyaláson résztvevő közönség körében a gyilkosság óriási riadalmat keltett. A gyilkos Pöfflt a törvényszéki fegyőrök letartóztatták. A Neues Wie­ner Journal külön kiadásban jelent meg. Misa Earhart repülőgépe Angliába érkezett. — június 20. Londoni jelentés szerint a „Barátság" repülőgép kedden délután fel kettőkor Southamptonba érkezett. A repülőgép a kikötőben szállott le. Miss Earhart Southamptonból automobilon egyenesen Londonba utazott. A pilótanő egyik mellékutcán hajtott be Londonba, mert el akarta kerülni a nyilvános ünneplést. A Hyde Park Hotelben, ahol Earhart kisasszony, aki először repült Ameriká­ból Európába, megszállt, a »Barátság" utasainak szobáit virágtengerrel árasz­tották el. Kun Béla bécsi főtárgya­lása előtt meg fogják motozni a közönséget. — juniu3 20. Kun Béla és letartóztatott társai fe­lett junius 26 án fog Ítélkezni az osz­trák büntetőhatóság. A tárgyalásra, a tartományi törvényszék elnöke mind­össze 33 belépőjegyet adott ki, ame­lyek nagyrészét a külföldi követségek és az osztrák kormányhatóságok meg bízottjai részére tartották fenn. A főtárgyalás közönségét kivétel nél­kül előzetesen meg fogják motozni és ha Kun Béla s társai kommunista propaganda beszédet akarnak majd tartani a főtárgyaláson, úgy a törvény­szék elnöke zárt tárgyalást rendel el. Bukarestben megkezdődött a kisantant konferenciája. június 20. Bukarestben szerdán délelőtt fél­tizenegy órakor nyitották meg a román külügyminisztérium épületé­ben a kisantant konferenciáját. A konferencián Bratianu Vintilla román miniszterelnök elnökölt. A külügy­miniszterek ma beszámoltak európai utazásaikról, majd megkezdődött ennek az általuk előterjesztett anyag­nak megvitatása. Délelőtt féltiz órakor nyitották meg a kisantant sajtójának konferen­ciáját, amely mindig egyidejűleg a külügyminiszterek tanácskozásaival ül össze. A megnyitó ülésen részvet-Az épitőmunkások sztrájkjához. tek a külügyminiszterek is. A kisantant bukaresti konferenci­áján főleg három kérdést fognak megvitatni, elsősorban Kellogg kül­ügyi államtitkár háborúellenes szer­ződéstervezetét, továbbá Olaszor­szág és Jugoszlávia feszült viszonyát, azután Musolini miniszterelnök ma­gyarbarát állásfoglalását a trianoni békeszerződés revíziója érdekében. Ami ezt az utóbbit illeti, Benes csehszlovák külügyminiszter arra akarja rávenni román és jugoszláv kollégáit, hogy a kisantant Bukarest­ben együttesen tegyen erélyes és határozott hangú nyilatkozatot a reví­ziós politika ellen. kerülnek a szomszédos járások meste­reivel szemben. Erre minden előzetes értesítés nélkül a szakszervezet a mun­— Saját tudósítónktól. — Komárom, — junius 20. A komáromi épitőmunkások, mint jelentettük, junius 11 én sztrájkba lép­tek minden előzetes értesítés nélkül. Ez a sztrájk a Komáromban folyó egy­két építkezést érinti, azonban a vidéken több építkezés folyik, mint a városban és igy az építőmesterek valamint az építtető közönségnek károkat okoz, de a helyi munkát nem vállaló és idegen­ben dolgozó munkások családjait is érzékenyen sújtja. A sztrájk előzményei. Még a múlt év ószén tárgyalások folytak az épitőmunkások és az építő­mesterek között a bérviszonyok tekin­tetében. Az építőmesterek állásfoglalása nem volt egységes, egyesek elfogadták az uj munkabérszabályiatot, egyesek pedig nem járultak hozzá. Végül az a megegyezés jött létre munkaadók és a munkások között, hogy amennyiben az őgyallai, érsekujvári, párkányi és a duna8zerdahelyi járások építőmesterei 60 kilométeres körzetben hozzájáru'nak a létrejött munkabér-egyezséghez, akkor az 1928. január 1-én életbelép. Ez azonban nem következett be. Az őgyallai körzet elfogadta az uj bérszabályzarot, de ahhoz sem az ér­­sekuj/ári, sem a párkányi, sem a duna­­szerdahelyi mesterek nem járuUak hozzá. Így azután a tavasszal megindult épít­kezéseknél a munkások különféle bérek mellett dolgoztak, amelyek az egyez­ményben kikötött óradijszabásnál ré­szint alacsonyabbak voltak, részben pedig egyes mestereknél magasabbak is voltak. A munka beszüntetése. Igen természetes, ha a komáromi építőmesterek hozzájárulnak a maga­sabb bérszabályhoz, akkor hátrányba kát június 11-én beszüntette. A tárgyalások a munkások és munka­adók között június 14-én megindultak, de a munkások képviselői mereven ra­gaszkodtak nem a múlt év őszi feltéte­lekhez, hanem az annál magasabbra szabott uj bérszabáshoz. Junius 17 én, vasárnap a tárgyalások megismétlődtek és a munkaadók köze­ledést mutattak, amennyiben hajlandók­nak bizonyultak a munkabérek emelé­sére. Maguk a munkások is úgy nyilat­koztak, hogy ezen az alapon a béke létrejöhet az épitő iparban. A szakszervezet azonban nem enge­dett követeléséből és makacsul a magas órabérek mellett maradt meg. Ez alapon a megegyezés lehetetlennek látszik. Az épitőmunkások szakszervezete erre a komáromi épiíőmunkásokat Pozsony és Nyitravármegyékbe közvetítette el, akik­nek egy része el is ment uj munka­helyére. A szakszervezet és az építőmesterek. Az épitőmunkások szakszervezetében a kommunista befolyás annyira meg­erősödött, hogy a bérharc kiélesedését keresztül tudta vinni. Ez ugylátszik, hogy átmenetileg a munkásságnak az építőmesterek elleni állásfoglalását erő­síti meg. A tényleges valóságban azon­ban úgy áll a helyzet, hogy a vidéken sok helyen olcsóbban kell dolgozniok, mint idehaza dolgoznának, e mellett pedig a munkások családjainak két irányban való megterhelését jelenti a munkásoknak idegenben való dolgozása, mert a család két helyen kénytelen élelmezni magát. Az építőmesterek most egy utolsó kísérletet tesznek az ipartársutat kebe­lében szervezett békéltető biróság igény­­bevételével, mely az ügyet kezébe veszi és ha a szakszervezet az igazi békére törekszik az épitőiparban, annak dön­tését el kell ismernie. Ha ezzel ellentétbe helyezkedik, az nem jelent egyebet, mint a hatalmi kérdés felvetését, a szakszervezet ere­jének tüntető manifesztálását, ami a munkaadó és munkások közt kívánatos összhangot cél nélkül zavarja meg, amikor az ipart teljesíthetetlen feltéte­lek elé állítja. Mondanunk se kell, hogy az építkezési kedvet sem ébreszti a bérharcnak hatalmi célokért való foly­tatása. Igy fiatalít és szépít a tout-mii HÜLL-PUR [Mi-szappan Minden gyógyszertárban, drogériában és parfümériában kapható. Főlerakat: „VÖRÖS RAKM gyógyszertár Bratislava — Alapítva 1312. A belgrádi parlamentben egy kormánypárti képviseld agyonlőtt két borvát ellenzéki kép­viselőt és négyet megsebesített. Radics István unokaöccse, Radics Pál és Bazarevics képviselők a halottak. — Radics István is súlyosan megsebesült. — Belátha­­tatlanok még a merénylet következményei. — Jugoszláviában lázadástól félnek. — junius 20. A belgrádi skupstinában szerdán délelőtt véres jelenetek játszódtak le, amelyek egész Jugoszlávia közvélemé­nyét izgalomban tartják, de a külföldön is nagy hatást váltottak ki. Az ülésen egy Rrcsics Punicsa nevű montenegrói képviselő állandóan támadta az ellenzéket és a legdurvább szidalmakkal illette, főként Radics Ist­vánt és híveit A lárma egyre fokozó­dott, amikor Parezsanin Iván Radics­­párti képviselő Racsicsot személyében megsértette. A bal és a jobboldal kö­zött óriási lárma keletkezett. A szen­vedélyes vitában Radics István a kor­mány felé kiáltott: — Úgy viselkedtek, mint az állatok I A kormánypárton leírhatatlan zaj ke­letkezik, az elnök (ehetetlen és elhagyja a termet. A zaj jovább tart, Racsics kormánypárti képvisslő ekkor az ellenzék padsorai felé fut és revolveréből az ellenzéki kép­viselőkre több lövést ád le, először Radicsnak célozza, de a lövés célt vesztett. A teremben óriási pánik keletkezett, Racsics négyszer lőtt a parasztpárt képviselői felé, Radics Pál és Bazarevics Pernár paraszt­párti képviselők holtan maradiak a helyszínen. Négy képviselő: Ra­dics István, Grandja, Jelacsics és Pernár megsebesült. Rádics István félőrülten, szidva és átkozódva állt unokaöccse, Radics Pál holtteste mellett. A hivatalos jelentés szerint ez a sajnálatos és becstelen tett minden nyil­vános tényezőben és a lakósságban mély elkeseredést keltett. Racsics kép­viselőt, aki a gyilkosságot el­követte, letartóztatták. A kormány kiáltványban fordult a sajtóhoz és felszólította a hatóságokat is, hogy az eseményeket ne használják fel túlzottan és rosszakaratúlag a közvélemény fel­izgatására. A miniszterelnök a meggyil­kolt képviselői családjának és a horvát parasztpártnak kifejezte részvétét. A merénylet a jugoszláv belpolitikai életet méginkább válságba dönti. Bel­­grádban óriási izgalom uralkodik, a kormány a parasztok lázadásától fél, a határokat lezárták. Marinkovics külügy­miniszter Bukarestben értesült az esemé­nyekről, éppúgy Benes csehszlovák kü­lügyminiszter is. A kormány a telefon­­forgalmat úgy a belföldre, mint a külföldre vonatkozóan elzárta. Zágrábban a déli órákban terjedt el a hír, a kereskedők a tüntetésektől félve önként bezárták üzleteiket. A meghalt két horvát képviselő hátraha­­gyottai iránt nagy részvét nyilvánul meg. Zágrábban tüntetésekre került a sor, amelynek során kilenc rendőr megsebesült és két egyetemi hall­gatót a kórházba kellett szállítani. A szónokok a legélesebb hangon kelnek ki Belgrád ellen és a meggyil­kolt képviselőkért bosszút kívánnak. Sándor király a belgrádi kórházban meglátogatta a megsebesült képviselő­ket. A két meggyilkolt képviselő holt­testét éjjel Zágrábba vitték. A demokrata és parasztkoalíció szerint a szkupsti­­nában lefolyt véres eseményeket a kor­mány szervezte meg és ezért tagjai kilépnek a kormányból. A kormány helyzete teljesen bi­zonytalan. A szkupstinát elnapolták. Egyik olasz repülőnek sikerült élelmiszert dobni A obile táborába — június 20 Az oslói olasz követség közli, hogy Maddelona olasz repülőnek, mint a Citta di Milánóra érkezett hir jelenti, sikerült élelmiszert, ruhát és orvosságot ledobni Nobiíe táborába. A napokban szánkóexpedició indul útnak, hogy felkeressék Nobile embereit és meg­mentsék őket. Kingsbayból jövő hírek szerint, Amundsennek sikerült repülő­gépével Nobile közelébeu leszállnia. HIRE k. — Személyi hir. Dr. Majer Imre apátplebános rövid üdülés céljából ked­den elhagyta Komáromot és a Balatonra utazott. — Zászlószentelós Udvarion. Most ünnepelte 25 éves fennállását az ud­­vardi kath. olvasókör. Ekkor szentelték fel a kör uj zászlaját is nagy ünnep­ségek keretében. A zászlókeresztapai tisztséget Kürthy István, kolthai föld­­birtokos, nyugalmazott főispán, az ud­­vardi kerület volt országgyűlési képvi­selője vállalta el. Zászlóanyák voltak Kürthy Istvánná, Jaross Andorné és Kovács Lajosné. A templomból vissza­tért vendégeket az olvasókörben Vad­kerti János köszöntötte fel, melyre Kürthy István válaszolt. Az ősz vezér szavaira a hallgatóság annyira elérzé­­kenyült, hogy többeknek könnyek hul­lottak szemeikből. Ulána Nagy Mariska és Száraz Rózsiira a zászlóanyUkat kö­szöntötték fel, szép csokrokat nyújtva át nekik es felkértek őket a zásztószö­­gek beverésének megkezdésére. — Jan­­kovics Marcellt Pintér Mariska üdvö­zölte, ki ezuíán szép ünnepi beszédet mondott e nagy nap és zászló jelentő­ségéről. Buzdítva egyben a megjelen­teket, hogy a magyar kultúrának legye­nek továbbra is törhetetlen harcosai. Az ünnepséget társas uzsonna fejezte be, melyen 175-en vettek részt és szá­mos főiköszöntő hangzott el. Az ünne­pélyen Csúzról, Fürről, Érsekújvárról és a községhez közeleső falvakból sokan jelentek meg és az ünnepély igen szép erkölcsi és anyagi sikerrel zárult. — A város kiírja a pályázatokat az uj kórházak tervezésén. Megírtuk, hogy a hétfői közgyűlésen elhatározták az épitendő városi bérházak tervpályá­zatának a kiirását. Mint ismeretes, az uj emeletes városi bérházakat a Nádor-utcán a plébánia épület helyén, a Zámory-utcán, a Jókai Mór-utcán a református templom mellett és Fried Miksa fatelepe mellett, az állomásra vezető út mentén fogják felépíteni. A

Next

/
Oldalképek
Tartalom