Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-05-26 / 63. szám

1928. május 26. Komiromi Lapok 9. oldal. Állandó raktál' Küi't és környéke részére Weisz Ncimuiié fakereskedd eégnél, Kürt. I Állandó raktár Komárom és környéke részére fakereskedő és éx>ltkezésl vállalkozó cégnél, Komárom, Rákóczy at 40. 207 Hősök emléke. Hősök emlékszobrának leleplezése Aranyoson. Lélekemelő ünnepély keretében lep­lezték le f. hó 20 án a hősök emlék­­szobrát Csailóközaranyoson. A szobor­felavató ünnepélyen résztvett a község apraja-nagyja, felekezeti és osztály kü­­lömbség nélkül. Ez a 2000 lelket számláló község 75 hősi halottal adózott a világ­háború borzalmainak és most iga? kegyelettel áldozott az elesett hősök emlékének. A felavató ünnepélyt az „Oh felséges Isten . . kezdetű négyszólamú ének kel vezette be a ref. énekkar. Az ének utolsó sorainál lehullt a szobrot takaró fekete lepel. Rövid fohász után Földes Lajos ref. lelkész mondta el könnyekig megható felavató bészédét. Utána egy szavalat és Borza Zoltán duna­­radványi református lelkész ünnepi be­széde következett. A bibliából vett szent­­•í?e (.Jöjjetek én hozzám . . .“) alapján az isteni kegyelem mindenható erejéről elmélkedett és a hösök érdemeit mél­tatta. Ünnepi beszédet az énekkar „Nyugosznak ők, a hős fiák . . .“ kez­detű éneke, egy szavalat és az emlék­szobor megkoszorúzása követte. Első­nek a hadiárvák és özvegyek koszo­rúját helyezte a szobor talapzatára megható szavak mellett Nagy Klárika hadiárva. A község mint erk. testület koszorúját Biró Ödön főjegyző, a ref. egyház koszorúját Nagy József főgond­­nok, a r. katb. kath egyházét Mikó Zsigmond, az izraelita hitközségét N:u mann Imre, a tűzoltó századét a fő­­parancsnok kegyeletes szavak kíséreté­ben helyezte el a szobor körül. Szá­mos koszorúval és sok virággal díszí­tették még a szobor környékét a hő; i halottak családtagjai, a rokonok, isme­rősök és jóbarátok. Megkoszorúzás alatt az énekkar gyászdalokat énekelt. Az ünnepélyt a tűzoltó-század fúvós zenekara gyászindulóvai fejezte be. Ünnepély végeztével a koszorúk és virágok tömkelegéből emelkedett ki a díszes ír ár vány oszlop, mely arany be­tűkkel örökíti meg a hősök neveit. Felirata a következő: „Csalíóközaranyosi és cserhátpusztai hadbavonultak drága neveit őrzi ez a márvány, kik az 1914—1918. évi világ­háborúban hősi halált haltak a Hazáért. Balogh Lajos, Balogh László, Balogh Mihály, Balogh Vince, Barak József, Baranyai Lajos, Beke Imre, Benedek Ferenc zászlós, Berecz István, Berecz László, Besse János, Búzás István, Csóka Károly hadnagy, Csóka András, Csóka Dénes tds. Csóka Zsigmond, Csonka Rudolf, Dózsa József, Farkas István S’kv., Garay Mihály szkv., Garay Mihály, Győri István, Hegedűs János, Hegedűs Lajos szkv., Horváth Imre, Hubik Lajos. Jankó Mihály, Jákob István tds,. Kathona Ferenc, Károly István, Kelemen Lajos, Kovács István, Kovács Lajos, Nagy Bálint, Nagy Jó­zsef, Nagy László tds., Németh István, Németh János, Olajos József, Oriskó József szkv., Oriskó István, Osvald Kálmán tds, Pauer György, Pavlicsek Lajos, Piroska György, Pónya Lajos, Raáb Dezső hadnagy, Rapcza László, Restár János, Sándor Mihály, Sántha István, Skabla Antal, Szabó András, D. Szabó Imre, D Szabó József, Szalai István, Szarka István, Szarka László, Szarka Zsigmond, Szénássy Imre, Szé­­nássy Lajos tds., Szűcs István, M. Tóth János, M. Tóth Péter, Varjú József, Varjú Lajos, Végh István, Vendégh Péter, Vida István, Vida Vince, Cs. Vödrös János, Vörös Istváa, Vörös Sándor, Vörös Vince, ifj. Vörös Zsig­mond. Harcok helyét idővel Elsimítja a szél, De a hősök emléke Örök s örökké él.“ A szobrot sziléziai márványból Kö­zönség gúnyosan kacag, első férje meg a csoportban legelői állva, megvető arccal folyton azt rikoltja felé: pfuj, pfuj! Flóra napokig nem ment ki a házból 8 hogy valamiképpen elhessegesse a gyötrő gondolatokat, iparkodott vala­hogy elfoglalni magát. Még a szakács­nővel is szóba állt: — Mondja Teréz, mi baja van ma­gának? Maga mindig olyan szomoiu?l A szomorú, hallgatag Teráz szemé­ből egyszerre kicsordult a könny s nem tudott mindjárt szólni. Flóra biz­tatta: — Nos. mondja meg, mi baji v^n? Teréz elfojtotta a sírást s elmondotta, hogy mi baja van: — óh, hogy ne lennék szomorú! Kereső uram tavaly hirtelen meghalt s hogy eltarthassam a kis leányunkat, szolgálnom kell s nem lehetek együtt a gyerekemmel... Flóra most gondolt először a maga kis leányára, megdöbbent s festék nél­kül fakó arca el halványodott. Hát ez a szegény cseléd azért szomorú, mert nem lehet együtt a kis leányával, ő meg ... Flóra egypár nagyobb bankót adott Teréznek kis leánya tartására. Teréz kézcsókkal köszönte meg az ajándékot s hálás szavakat rebegett. És Flóra mégis úgy érezte, hogy ez a nyo­mot ült cseléd, aki tudja, hogy úrnője elhagyta a maga gyerekét, s azt is tudja, hogy milyen céda életet él, valami titkolt undorodással csókolt neki kezet... Mintha ez az undorodás ragadós lett volna, Flóra is undorodni kezdett maga­magától. Az álmatlan éjszakák kegyet­lenül megviselték. A doktor nagyobb adag Veronáit rendelt neki. A Veronái használt, csak az volt a baj, hogyha elaludt, mindig azt álmodta, hogy a kis leányával sétálgat, azzal játszik, azt babusgatja s aztán a felébredés mindig nagyon keserves voltl Flóra, hogy az egyedütvalóság keserves kínjaitól meg­szabaduljon, rövidesen megint a zajos élet mámorában kereste nyugodalmát. Barátnői természetesen szívesen fogad­ták a közibük visszatértet s bizonyosra vették, hogy a fényes zsurok, ötórai teák 8 a nagy vacsorák, a jazz band, a di­vatos táncok hamar feledtetni fogiák Flórával a Don-nal történt balesetet. Egy darabig Flóra maga is azt hitte, hogy a folytonos hajszában a gyönyörök majd elhódítják, de Csakhamar rájött, hogy az undor, amely a tisztességes Teréz­­ről ragadt rá, annyira elhatalmasodott lelkében, hogy most már nemcsak ma­gától undorodott, hanem megutálta a vánnyadt udvarlókat, akiknél dolgozó férjét már most különbnek r tartotta s megutálta léha barátnőit is. Óh, milyen üres, lélekkelen bestiák ezek mind­annyian, nem feleségek, nem anyák, s azok mellett az asszonyok mellett, akiknek nincs esti ruhájuk, bejárót sem tarthatnak, maguk tákolják össze a gyerekek ruháit s maguk foltozzák meg a férj rossz nadrágját, ezek gyémánt­jaikkal s pazar ruháikkal milyen sem­mik, senkik s milyen utolsók! Flóra a nagyvilági élet nemrég any­­nyira óhajtott forgataga elöl s önmaga elől, a doktor tanácsára, ronggyá nyütt idegeivel a tengerpartra menekült, jaj, de a tengerparton olyan sok kislány játszott, hancurozott, kacagoti a fényes napsütésben ... A megszokott altató- és kábítószerek már most nem használtak. Flóra a tengerparton játszó gyereksereg látásá­tól szinte megbódulva, már harmad­nap elhatározta, hogy hazajön. Az első expre8szel haza is robogott s még az­nap délelőtt, mikor hazaérkezett, elment egykori lakásuk elé. Valami őserővel, egyre erősbödő, leküzdhetetlen vágytól sarkalva, már most mindenáron a kis­leányát akarta látni 1 Fáradtan, megtör­tén, bódultán s rogyadozva, órákig járt fel s alá a ház előtt. Nagysokára aztán észrevette, hogy egy kisasszony jött ki a házból egy kisleánnyal. Flóra nem ismerte meg a leányát, hiszen voltaké­­pen sohasem ismerte s esztendők óta nem látta. Szerencsére a vicéné a ka­puban állott s kérdésére meg tudta mondani, hogy az a kisleány, aki most kiment a német kis: sszonnya', az eíső emeleti nagyságos ur kisleánya s ilyen­kor mindig a Dunapartra mennek ki sétálni. Flóra sietve indult volna már most a kisleány után, de az izgalmak miatt nem birta a lába. A vicénét el­­szalajtotta egy autótaxiért. Mig az au ó meg nem jött, rettenetes kínosat szen­vedett, mert folyton attól tartott, hogy ki talál jönni egykori férje, megismeri és majd megáll elölte s jogos megve­téssel azt fogja odakiáltani neki: pfuj, pfuj! Az elrobogó gépkocsiból kipillantva, Flóra még látta a kisleányt, amint ez az utca végén a német kisasszonnyal a Duna part felé fordult. De most nem volt ereje, hogy maga is kimenjen a sétálóra, otthon összetörtén omlott össze. Éjszaka megint nem tudott aludni, megint előkerültek az altató­szerek s álmában aztán egész éjszaka * kislányával sétáit a tengerparton, óh, milyen boldog volt! Anya voll! Másnap egyenesen a dunaparti sé­tálóra ment s ott alig leplezhető fel­indulással fel-ah járva, leste, hogy ki jön-e ma is a kisleánya? A kisleány nemsokára csakugyan jött a német kis­asszonnyal s men hazulról odáig jó nagyot sétáltak, le is ültek mindjárt. Flóra, mintha ez csak véletlen lett volna, a leánya mellé ült, az üres székre. Egy ideig hallgatott: a vidám életben megfáradt szive olyan hevesen dobogott, hogy nem is birt volna szólni. Aztán, amikor a német kisasszony elő­vett egy, bizonyosan már százszor el­olvasott breszlaui levelet s elmélyedt abba, halkan megszólította a kisleányt, aki székében elörehajolva, a sétáló túlsó oldala felé nézett: máromi Viktor kőfaragó mester, a szobron levő bronz díszítményt és tu­rulmadarat pedig Török András mű­lakatos készítette. Mint a felekezeti jó béke tanujelét és az egyakarat szép példáját említjük fel itt, hogy a hősök emlékszobra, mely a ref. egyház kezdeményezésére ké­szült, vallásfelekezeti külömbség nélkül együtt örökíti meg azoknak a hősök­nek a neveit, akik bár nem egy hsrc­­téren, de egy célért áldozták fel ifjú életüket. Äz iparos-kereskedő' szaksajtó. Komárom, — május 25. Erről a témáról nem egyszer irtunk már, visszhangja volt ugyancsak nem egyszer a papirosra vetett tervezteté­seknek, felvetett gondolatoknak. De sajnos, az örömmel, reménységgel hall­gatott visszhang, vagy nyomdabetüvel formába öntött Írott reflexiókból ér­deklődéssel olvasott hozzászólásokat elvitte a szellő, mint annyi sok más magyar nekibuzdulást. De ha nem szű­nünk meg a tervezgetéseket örökösen 1 tapétán tartani s ha egyik-másiknak — Talán a mamáját várja ?... — Nem — felelte a kisleány, — azt a beteg macskát nézem, amely, tetszik látni ott a kávéház előtt ül s nyávog. Flóra odapillantott s riadtan arra gondolt, hogy leányát jobban érdekli a beteg macska, mint ő. Aztán egy pincér jött ki a kávéházból s végig­ment az üres terraszon. A beteg macska a pincér elöl elvonszolta magát, be­húzódott a sötét pinceablakba s onnét nyávogott ki keservesen. Flóra, amikor a pincért meglátta, iszonyodva az ő szélhámosára gondolt s arra, hogy ő már olyan, mint az a nyomorult, beteg macska. A kisleány, gyerekes bőbeszédűség­gel, most újra felelve az iménti kér­désre, megszólalt: — Nekem nincsen mamám, hát nem várhatom. Az én mamám meghal:! Már régen meghalt 1 Én nem is ismertem, de azért minden este benne van az imádságomban, hogy a jó Isten adjon örök nyugodalmat neki. Flóra megszédült s halotthalványan hátrahanyatlott a széken. A kisleány észrevette, hogy a néninek valami baja van, riadtan a német kisasszonyhoz húzódott, akinek sipftozására aztán a sétálgatók közül egy-két jó lélek éleszt­getni kezdte az elalélt hölgyet. Flóra hamarosan feleszmélt; amint felvetette a szemét, elsőbben a gyermekét ke­reste, de az akkor már nem volt ott, mert a német kisasszony hamarosan elsietett vele, nehogy az idegen hölgy eltorzult arcától a kisleány megrémül­jön. Flórát besegítették egy autóba s haza robogott. Otthon jajgatni kezdett s két­ségbeesetten a földön fetrengve, mar­cangolta magát, majd a tombolából ki­merültén, jóformán öntudatlanul feküdt sokáig. Este aztán felverte az a gon­dolat, hogy meglesi a kisleányát, ami­kor holt anyjáért imádkozikI Egyszerre úgy érezte, hogyha ártatlan gyerrae-

Next

/
Oldalképek
Tartalom