Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-04-28 / 51. szám

6. oldal Komáromi Lapok 1928. április 28. elpusztult országot benépesítse, be­telepítse. Itt a telepiléseknél álljunk meg egy szóra. Hogy a bécsi császár itt is, mint mindenhol, mennyire mel­lőzte a magyarságot, idézem nagy­nevű történész-földink, Takács Sán­dor „Az igazi polgárok“ cimü cik kéből a következőket: „A XVI. század végén kitört nagy háborúban a töröktől több városun­kat visszafoglalták. Rudolf császár­nak higelméjü, de nagyhatalmú ta­nácsosa: Unverzagt, a bécsi tanács­kozásokon azt ajánlotta, hogy vissza­foglalt városainkban magyart ne engedjenek megtelepedni, mert a magyar nem való városlakónak s nem fér meg a némettel, tehát ide­genekkel kell megrakni a városokat. Unverzagtnak eb agyában termett eszméjéi azonban nem valósíthatták meg, mert a török városainkat ha­marosan visszafoglalta. Buda és Pest visszafoglalása után, vagyis egy szá­zaddal későbben, a bécsi kormány­székek újra kimondották, hogy vá­rosainkat német bevándorlókkal kell megrakni, nehogy a magyaroké le­gyen ott a hatalom, Ezúttal a tervet keresztül is vitték. Hiszen akkor a szegény járomvonó magyar a sze­mükbe nem volt más, mint pad alá vetett süveg. Tehettek vele, amit akartak; mert hiszen nekik szolgált a szerencse. És jött hozzánk sere­­gestöl a szedelt-vedett csőcselék. Nem értékes emberek költöztek ide portékás szekerekkel, hanem job­bára olyanok, akik megbotlottak a síkos világ törzsökiben s a törvény­től való félelem hagyatta el velük hazájukat. És jöttek olyanok, kiknek semmijük sem lévén, a veszedel­mesnek tartott magyar földön sem­mit sem veszthetlek. Üres kézzel, dagadó vággyal jött valamennyi, hogy nálunk vagyonra és hatalomra tegyen szert. A bécsi kormányszé­kek nagyon is felhágatták őket az ugorkafára s igy nincs mit csodál­nunk azon, hogy száz grádiccsal feljebb való embereknek érezték magukat a magyaroknál.“ „Hogy minő elem volt a magyar városokba telepitelt németség, arra nézve elegendő lesz, ha magukkal a vezetőkkel megismerkedünk. Bu­kott korcsmárosok, szatócsok, pro­fózok, pacaltisztitók, felcserek, sza­kácsok és más eféle, írni, olvasni nem tudó férfiak ültek a bírói és a tanácsosi székekben. Pest városá­nak polgárai nem is egyszer tették meg városbirónak (polgármester akkor még nem volt) a Teschenböl hozzánk vándorolt Heroldot, aki gyilkosság miatt sokáig ült a töm­lőében. Székesfehérvár egyik német bírája (Penikl) a tömlöcben halt meg. Ugyané városnak tanácsosai és esküdtei is egyszerre börtönbe kerültek. Pest város tanácsa irta a beköltözött uj polgárokról, hogy leg­ritkább köztük a tisztesség és a becsületesség! ügy Buda, mint Pest város hivatalos jelentése szerint a börtönök zsúfolva voltak gonoszte­vőkkel s hogy némi hely jusson az újabbaknak, a nevezett városok arra kérték az udvari kamarát, hogy vé­geztessenek ki néhányat a gonosz­tevők közül. Ki is jelöltek e célra néhány németet.“ így irt Takács a telepítésekről. A telepítések végett Kolonitsirt a kremsmünsteri kolostor apátjának is és arra kérte őt, hogy Budán házhelyeket vásároljon. Az apát haj­landó volt erre és Grinzenber­­ger Kristóf udvari kőmivesmeslerét küldte a magyar fővárosba, aki Ko­márom vármegyén keresztül utazott és küldetése sirerrel járt, a krems­münsteri kolostor egy nagyobb ház­helyet szerzett. A kömives óhajtá­sára, hogy az építkezéseket ellen­őrizni lehessen, a kremsmünsteri apát is Budára indul. Schrader György nevű komornyik, aki az apátot elkíséri, írja meg ezt a ma­gyarországi utazást. Kéziratát a kremsmünsteri apátság levéltárában őrzik. A komornyikon kívül egy apród, egy szakács és öt szolga ki­sérte az apátot. 1687-ben május 25-én indáltak útnak Linz felé, ahol Pfaler linzi gyógyszerész is csatlakozott a Magyarországba utazókhoz. Itt az apátnak merész gondolata támadt, hogy a Dunán hajóval teszi meg az utat Budára, A hajózás a Dunán akkor nagy kényelmetlenséggel és sok veszéllyel járt. Linzben tehát egy kis hajócskát vettek, amelyen az apát számára egy kis szobát rendeztek be, bőven ellátták magu­kat élelemmel és hajóslegényeket fogadtak. Linzből 1867 május 27 én reggel 3 órakor indultak el s Bécsen át, ahol uj hajóslegényeket fogadtak, közeledtek Komárom megye felé. A megáradt folyam ragadó árja igen kellemetlenné, sőt veszélyessé tette az utazást. Különösen nőtt a veszély a csallóközi partok mentén. Beeste­ledett s nem tudtak sehol sem biz­tos kikötőhelyet találni, mert a győri oldalon a székesfehérvári, a po­zsonyi oldalon az egri törökök ga­rázdálkodtak, maga Csallóköz és a többi dunai sziget mindenféle gya­nús népséget rejtegettek, amely népség az arra haladó hajók ki- : fosztásával valóságos mesterséget í űzött. Elhatározták tehát, hogy olyan helyen kötnek ki, ahol a kilátást sem bokrok, sem fák nem akadá­lyozzák, hogy a rablókat elég jókor észrevehessék. A partokat azonban mindenhol füzesek, nádasok borit- 2 ják, s alkalmas helyet csak este 10 jj órára tudtak találni. Itt meg rette- s netes sokat szenvedtek a szunyó- j| goktól, kiába dohányoztak, hiába ) sütögettek el puskaport, mind hasz- i tálán. Tüzet pedig nem mertek rakni, j nehogy a leselkedő kóborlók fi- \ gyelmesek legyenek arra. Nagyon kellemetlenül telt el az ] éj. A rákövetkező nap, május 30 ika j sem volt különb. Délután hirtelen j erős vihar támadt úgy, hogy ki sem lehetett kötni. Nagy veszedelemben forogtak, a kétségbeesés tetőpontra j hágott, mikor a vihar szerencsésen j partra vetette a hajócshát. A parton j két kis házikó állott. Csűrön vize- 5 sek voltak. Végre az egyik viskó- < ban, amely előtt nyolc cigány me- j legedett, éjjeli szállást találtak. Május 31-én, elcsendesedett jócs- j kán a szél úgy, hogy délre már Komáromban voltak, innét estére j Esztergomba értek. Vísszautaztuk­­ban junius 10-én értek Esztergomba, ! ahol az apát hajóst kerestetett, aki j őket egy nap alatt Komáromba vinné, de ilyen nem akadt, az apát tehát elhatározta, hogy az utjának ' többi részét postakocsin teszi meg. A gyógyszerész és az utat leiró ko- ? mornyik az apáttal utaztak, az ap­ród és a szakács Győrig hajón i mentek, onnét az országúton men- f tek tovább. Junius 11-én reggel 4-kor indultak | el Esztergomból postakocsin és dél- ;; előtt 10 órakor értek Komáromba, l ahol a város nevezetességeit tekin­tették meg. Bőséges idejük volt arra: d. e. 10-től d. u. 2-ig, a várat és az erődítményeket is megnézhették. 2 órakor indultak Győr felé. Komárom és Győr környéke tele volt akkor kóborló csőcselékkel. Nehogy valami \ baja essék az apátnak, szegényes i káplánként utazott a postakocsi leg­olcsóbb ülőhelyén. Ennek köszön­hették, hogy ép bőrrel értek Győrbe, majd Pannonhalmára, ahol meghál­tak. Másnap folytatták útjukat és sze rencsésen haza is érkeztek. Otthon az apát elhatározta, hogy nemcsak osztrák iparosokat küld Budára, hanem a szükséges épület anyago­kat: fát, követ, meszet és téglát is Ausztriából szállíttat a budai épít­kezéshez, még pedig a Dunán, ez annál könyebben ment, mert az épületanyag vámmentes volt. Az épületanyagok e nagy tömegének szállítását a kremsmünsteri alatt­valójára Grünauer András tutajosra és Grintenberger udvari kőmives­­mesterre bízta, akik Bécs, Pozsony, Kolozsnéma, Aranyos, Örs, Komá­rom, Dunaalmás, Neszmély, Radvány érintésével szerencsésen meg is érkeztek Budára, ahol az elszállított anyagból fel is épült az apát háza, amely ma is fennáll a Dísztéren a Batthyányi-féle ház mellett. (Folyt kÖT.) — Nyakkendő különlegességek* Se­lyem ingek, keztyűk nagy választékban ELBERTNEL, Bécsben letartóztatták Kun Bélát A magyar kormány kérni fogja Az utóbbi napokban a rendőrigaz­gatóság titkos feljelentést kapott, hogy Kun Béla fontos politikai misszióban Oroszországból visszatért Bécsbe, és minthogy Ausztriából örökre ki van tiltva, álnév alatt bujkál valamelyik külvárosban. Egész detektivhadat mozgósitottak, éjjel-nappal szemmel kisérték mindazo­kat a helyeket, ahol a magyar kom­munisták valamikor laktak. Április 26-án este, a VII. kerületben drogéria helyiséget kutattak fel a detek­tívek, amely közvetítő irodának szerepelt. Itt találkozott Kun Béla bécsi elvtársaival. A detektívek rajtaütöttek, felismerték és ő nem is tagadta, hogy Kun Béla. Azt vonakodott megmondani, mi a célja bécsi útjának. Átszállították a büntetőtörvényszék fogházába. A férfi és a no, — Indián monda. — Midőn Tovashire Isten a világot az összes teremtményeivel együtt megte­remtette, nagy zavarba jött, mert még a nőt is megakarta teremteni, de a hozzávaló anyagok már mind el voltak használva. Gondolkozott utánna s a következő anyagokat kereste össze: a hold kerekdedségét, a kígyó mozdula­tait, a fü reszkeiő ingását, a rózsa gyöngédségét, a fiatal szarvas tekinte­tét, a napsugarak vidámságát, a felhők könnyeit, a nyúl ijedezését, a páva kevélységét, a viz lágyságát, a gyé­mánt keménységét, a méz édességét, a tigris vadságát, a tűz melegségét, a hó hidegségét. Mindezeket összekeverte s alkotta belőlük a nőt az összes fenti tulajdonságokkal és adta őt ajándékul a férfinak. Nyolc nap múlva a férfi az Istenhez jött és igy szólt: — Uraml A teremtmény, amit ne­kem adtál, megmérgezi egész életemet, szünet nélkül beszél, szakadatlan ne­vet s összes időmet igénybe veszi, minden kicsiség fölött sir és szid s időközönkint beteg is lesz. Midőn mindezt Tovashire Isten ha­lottá, elvette a nőt a férfitól. Hat nap múlva újra Istenhez jött a férfi s igy szólt: — Uram! Mióta azt a teremtményt, melyet nőnek neveztél el, elvetted tő­lem, azóta folyton aggódom s kelletle­nül nyomorultul s elhagyatva érzem magamat 8 valahányszor visszagondo­lok arra, mikor ő előttem táncolt s énekelt, mindig elszomorodom. Sok­szor gyengéden nézett rám, megölelt s megcsókolt. Amint Tovashire Isten mindezt ha­lottá, visszadta a nőt a férfinak, de há­rom nap múlva ismét eljött a férfi és igy szóit: — Uram! Én nem tudom hogy mondjam el neked, de az tény, hogy a nő nekem több bosszúságot és aggo­dalmat okoz, mint örömöt s gyönyört. Kérlek tehát Mindenható Uram, ezúttal utoljára, hogy vedd el tőlem mégis a nőt. Erre az Isten azt felelte: — Eredj békével fiam, nőddel együtt. — De Istenem — sóhajtotta férfi­én nem tudok vele együtt élni. Tovashire Isten erre azt válaszolta: — Hiszen nő nélkül se tudsz élni. — Igen — mondotta a férfi sirva, — nő nélkül nem tudok élni, de a nővel szintén nem tudok élni. R-Á-D-I-Ó M-Ű-S-O-R. Vasárnap, április 29. Budapest. 9.00: Újsághírek, kozme­tika. 10.00: Róm. kath. egyházi zene és szentbeszéd az egyetemtéri temp­lomból. Szentbeszédet mond Tóth Ti­hamér dr. c. apát, egy. tanár. Az egy­házi énekeket az Eötvös József-reál-Ausztriától Kun Béla kiadását. — április 28. Kun Béla hat álnevet használt, Bécsben óriási szenzációt keltett letartóztatása és mindenféle hírek keltek szárnyra. A drogéria üzlethelyiségében, amelyet Kun Béla bérelt ki, rengeteg komunista röpiratot találtak, amelyek javarésze magyar, egy csomó orosz és kis része német volt. A „Magyarország“ szerint most Pesthy Pál igazságügyminiszter kijelentette, hogy a legalaposabban meg kell vizsgálni vájjon Magyarország kérje­­e ki Kun Bélát vagy sem. Budapesten minisztertanács volt, amelyen elhatá­rozták, hogy a magyar kormány Auszt­riától kérni fogja Kun Béla kiadását. Bécsben kommunista körökben azzal magyarázzák Kun Béla Bécsbe jövetelét, hogy a kommunista mozgalom Landler halála óta vezető nélkül maradt, mert Szántó és Rákosi Budapesten vannak fogságban. Ezért küldték ki Kun Bélát Bécsbe. A rendőrség ma másik személyt is letartóztatott az üggyel kapcsolatban, aki hamis útlevéllel jött Ausztriába. gimnázium énnekkara adja elő Cservenka Károly karnagy vezényletével. 12.00: Déli harangszó az egyetemtéri temp­lomból. Utána: Az Operaház tagjaiból alakult kamarazenekar hangversenye. Vezényel Komor Vilmos karnagy. Ma­gyar hangverseny E hangverseny szü­netében pontos időjelzés és időjárás­jelentés. 15.30: A m. kir. földmívelés ügyi minisztérium rádióelőadássorozata. Weiser István m. kir. gazd. főtanácsos, kisérletügyi főigazgató előadása: „A takarmány hamisításról“. 16.00: Kalota­szegi népmesék. 16.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés és sporteredmények. 17.00: Klasszikus operettrészletek a régi Népszínház operettműsorából. Közreműködnek: Komlóssy Emma és Pázmány Ferenc, a Népszínház volt művészei. Az énekszámokat a Kerpely —Temesváry—Polgár- trió kiséri. 18.10: Magyar Endre postamérnök előadása: „A lakihegyi nagy adóról a rádió nagyközönségének“. 1845: Sport- és lóversenyeredmények. 19.00: Előadás a Stúdióból. „A sasfiók“ (L’Aiglon), Edmond Rostand drámája 5 Elvonás­ban, fordította Ábrányi Emil. Rendezik László Miklós, a Vígszínház tagja és Gyarmathy Sándor, a Stúdió rendezője. A zenei kíséretet Polgár Tibor vezényli! 22.00: Pontos időjelzés, a sport- és lóversenyeredmények ismételt közlése. Utána: A Britannia étterméből Pertis Jenő és cigányzenekarának hangver­senye. Bécs. 10.15: Karének. 11.00: A bé­csi filharmónikusok hangversenye. 16.00: Délutáni hangverseny. 18.00: Útirajzok Tibetből. 18.45: Kamarazeneest. 20 05: Peter Stojanovits „Liebchen am Dach“ c. operettjének közvetítése. Pozsony. 20,20: Zenekari hangver­senyátvitel Prágából. 22.45: Katonaze­nekari hangversenyátvitel Brünnből. Prága. 20.20: Zenekari hangverseny. 21.10: Szinielőadás: „Wenn der Mai kommt“. 22.20: Katonazenekari hang­versenyátvitel Brünnből. Hétfő, április 30. Budapest. 9.30: Hírek, közgazdaság. 11.45: Hírek közgazdaság. Közben: 12 órakor déli harangszó az egyetem­téri templomból. Utána: Kamarazene (Temesváry—Kerpely—Polgár.) Magyar nap. 13: Pontos időjelzés, időjárás és vízállásjelentés. 15.00: Hírek, közgaz­daság, élelmiszerárak. 16.00: Irodalom­történeti előadás az érettségi vizsgára készülő ifjúság számára a tankerületi főigazgatóság rendezésében. Balázs Sándor főgimnáziumi tanár felolvasása: Vörösmarty: „Zalán futása“. 16 45: Pontos időjelzés, időjárás és vízállás­jelentés és mozik műsora. 17.00: Nagy­­várady Bura Károly és cigányzeneka­rának hangversenye. 18.15: Mariházy Miklós kumoros felovasása a vidéki színészi életről. 18.00: Magyarország olasz vendégei tiszteletére a M. kir. Operaház díszelőadása. 22.25: Pontos időjelzés, hírek. Utána: Az Ostende­­hávéházból Vörös Féri és zenekarának hangversenye Bits. 11.00: Délelőtti hangver-

Next

/
Oldalképek
Tartalom