Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)

1928-04-14 / 45. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1928. április 14. ÁPRILIS 1 V G. 6. Palm arum 2 H Paul, F. hv. 3 E Rikárd pk. 4 Sí Izidor pk. 5 Cs Nagycsütörtök 6 P Nagypéntek 7 Sz Nagyszombat 8 V G. Huavétwas. 9 H Húsvéthétfő 10 K Ezekiel 11 Sz 1 Leó pápa 12 Cs Gyula p. 13 P Hermeneg vt. 14 Sz Jusztin vt. 16 V G. 1. Quasimod. 16 H Labr. B. József 17 k Anicét pk. 18 S* Apollonius vt. 19 Cs Emma 20 p Tivadar hv. 81 Sz Anzelm 22 V G. 2. Miseric 23 H Béla pk. vt. 24 K György 25 8 Húzások kezdete aö Cs Killt és Marc. 2/ P K Péter eg. t. 28 Sz Kereszt P hv. 89 V G. 3. Jubilate 3 H Sienai Kát. 294 n­\\^ Amint értesültünk a 18.osztálysorsjáfék4.osztályának Ke lOO.OOÜ-ás főnyereménye a Knapp Szerencsebanknál, Komáromban vásárolt 77841 számú sorsjegyre jutott és egyébb nagy nyereményekkel együtt lelt a szerencsés nyerőnek kifizetve. Ez bizonyítja, hogy a „Szerencsebank“ cím hasz­nálata teljesen jogos. Azonnali rendelés esetén még kapható néhány sorsjegy az 5. osztályra, amely­ben majdnem Kő 50.000 000 kerül kisorsolásra a felmondásra, sem a beremtlésre vo­natkozó korlátozó intézkedései többé alkalmazást nem nyernek A törvény bozás erre a nagy leépítésére azér> határozta el magát, mert a gyakorlati élet tapasztalatai arra a meggyőződésre vezették a hangadó köröket, hogy a háztulajdonosok megörült lakásaikat el titKoljás és nem szívesen adják bérbe h-lyiségeiket általában, mert kedvűket veszi a bérlők védelméről szóló tör vény. S minthogy az uj bérlőkre már e védelem nem fog vonatkozni, joggal elvárható, hogy a háztulajdonosok bér beadható lakásaikat és helyiségeiket ezemul nyíltan fel fogják kínálni. b) Nem vonatkozik a lakóvédelem 1928 október 1 tői kezdve azokra, akik terhére az 1924—26 adóévekre leg­alább 100 000 Kő-nyi jövedelem után Íratott elő a jövedelemadó; nem szűnik meg azonban a lakóvédelem ezen lakón­­nál az esetben, ha helyiségeiket azelőtt és most is egészben vagy részben hi­vatásaik, ipari üzemeik és nem lakás céljára használták és használják. A fel­szabadításnak ez az esete abban leli indokát, hogy miután a lakásszerzés — a lakásínség dacíra — legtöbb eset­ben pénzkérdés, a lakók ezen csoportja van abban a helyzetben, hogy magá­nak a mai viszonyok között is lakást biztosítson. c) Megszűnik végül a törvény ha­tálya teljesen a 2000 nél kevesebb la­­kósságu községekben, ha ezzel a köz­ségi képviselőtestület összes tagjai több ségével egyetért és ezt a határozatot az országos hivatal jóváhagyja. d) Azon községi stb. házakra, me lyek 19l8 november 1 tői már a köz­ség tulajdonát képezik, melyekre a bér­lők védelméről szóló törvény már 1925 óta nem vonatkozott, annyi váltóztaiás eszközöltetett, hogy a felmondás hatá­lyosságához nem a községi képviselő testület, hanem a tanács jogerős hatá­rozata szükséges. Részleges fölszabadítás. Azon eseteken kívül, amikor a tör­vény a lakást a védelem alól teljesen kiveszi, ismert ez a törvény olyan ese­teket is, amikor a felmondási korláto­zások hatályukban fennmaradnak és csak a bér összegének megállapítása tétetik szabaddá. Ezeket a rendel kézé seket kiterjeszti a törvény arra az esetre, amidőn a bérleti szerződést 1928 már cius 31 után legalább négy évre lekö tik. Ha t hát az 60 90 százalékig ter­jedhet, itt tehát elég jelentékeny. Hatályban maradnak a különös indo­kokon alapuló emelések pl. adótöbble­tek, kéményseprési dijak stb. emelke­dése okából, mig a javítások áthárítá­sának mértéke bizonyos korlátozásoknak van alávetve. Fontos kedvezmény a bérbeadók ja­vára, hogy az 1925—1927 években megengedett 30 százalék és a most engedélyezett 40 százalék erejéig a házbéradó alól mentes és mentesek ez alól a fentebb érintett különös okokon alapuló emelések is. Ezek az emelések nem számíthatók be a házbéradó alapján kivetett leadá sok kivetési alapjába sem az 1928— 1929 években. A-oknak bére, kiknek jövedelemadója 60000 K t meghaladó jövedelem után van kivetve, a követezőképp eme hető általános alapon: 1928 juiius l-án az alapbér 170 százalékáig, 1929 január 1-én 190 százalékáig. Tulfizelett bérek. Nagyon gyakori volt azon eseteknek száma, amikor a bérlők a báibadókkai való megegyezés alapján tényleg ez éveken át nagyobb béreket fizettek, mint amilyeneket a bérlők védelméről szóló törvény szerint követelni lehetett. Gyakori voit az ezen tulfizetett bérek visszakövetelésre irányuló perek száma, melyek eldöntésénél az egyes felső bí­róságok egymással ellenkező jogi állás­pontot foglaltak el. Az uj törvény most kifejezetten ér­vényre juttatja a felek szerződési sza­badságát annyiban, hogy a mulira nézve megegyezés alapján fizetett bértöbble­tek visszakövetelését meg nem engedi. Ha tehát valaki a bér szabályozása iránt fog a bírósághoz fordulni, az ilyen határozatnak csak a jövőre lesz kihatása, mig a béreket is visszaköve­telni nem lehet. Ennyit e cikk keretében. Az itt kifej tett szemelvények meggyőznek bennün­ket arról, hogy a törvényhozás n gyón óvatosan oldotta meg az átmeneii sza­bályozást és hogy tényleg nem látta a gazdasági viszonyokat éretleknekarra, hogy messzebbmenő váltóztatásokat eszközöljön. Ki kell tehát várnunk a jövő évre bejelentett végleges és hosezúíejáralu rendezés módozatait. Addig is a bíró­ságok feladata, hogy a vitás ügyeket a törvényhozás intenciójának megfelelően oldják meg. SZÓMBA T. Az „Izrael barátai“ téritő társaságot, amelynek az volt a feladata, hogy a zsidókat a katolicizmus kebelébe térítsen, a pápa feloszlatta, mert a szövetség tevékenysége nem állott arányban tetemes költségeivel. * A Népszövetség történetéről és mun­káidról a legközelebbi jövőben filmfelvéte­leket fognak készíteni. A film pro­pagandafilmnek készül és először Franciaországban fogják bemutatni. * Einstein professzort, akit évekkel előtt a stockholmi tu­dományos akadémia a Nobel díjjal kitüntetett, a svéd akadémia kül­földi tagjává választotta meg A „Bremen“ startolt Amerika felé, nyugateurópai idő szerint csütörtö­kön reggel 5 óra 38 perckor. Fedél zetén hárman vannak: Kohl kapi­tány, a pilóta, báró Hühnefeld és James Fritzmaurice, az ir állam lég hajózási osztályának főnöke. Az idő kedvező és a jelek arra mutatnak, hogy a vakmerő vállalkozás ezúttal sikerülni fog. MarceHházán egasz utca­sort pusztított ei a tűzvész A kár közel kétmillió koronára becsülhető. — április 14, Marcellháza községben a tegnap^ölti szélviharban, mikor a falu gazdanépe kinn dolgozott a mezőkön, iftz kelet­kezeit, amely hamarosan lángolóbban í tolt egy egész utcasort. A tüzet csak f kétségbeesett erőfeszítéssel sikerűit lo­kalizálni, igy 13 huszonegy ház égett porrá a hoz­zájuk tartozó gazdasági épületekkel együtt. * A kár közei kétmillió fcoronára becsülhető. I A füzet valószínűleg gyújtogatás i okozta. A nyomozás megindult. 8|30 HP RENAULT a kis francia haícylinderes „MONAS1X,, Nagy feljusilőirépesség, n>u godt menet, gazdaságos, elegáns és kényelmes — 500 Ke útadó. Szállítja: M. J. Certiy, Bratislava Bognár- u. 1, Telefon 21—39 Régi utazások Komárom vármegyében. A legrégibb időktől a múlt század közepéig. Irta: Dr. Baranya? József, (Folytatás) A minket érdeklő részi Ev'ia Cse­lebi török világutazó leírása nyomán ill közöljük. A pénleki imádság elhangzása után megharsantak a trombiták és az izlam sereg megindult Eszter­gomból a Duna mentén ésNyerges­­ujfalura érlek. Ez az esztergomi alaj­­bégnek a faluja. Innen elindullak és Sültő, Neszmély, Almás falukon ha­ladtak át, a Duna pariján sürü erdő­ségeken és némely búvóhelyen át­­menve, a tatai mezőkön egy faház mellett azon a helyen állapodlak meg, ahol a Fényes forrás a Dunába szakad. A Dunán közben megérke­zeti a dunai diszhajó kiséret, a kö­vet pasának 20 élelemszáliiló hajója, a budai kapitánynak 10, a visegrádi 3, az esztergomi kapitány 6 hajóval jölt. Az összes hajók árbócait, vitor­láit, evezőit feldiszifetfék, zászlókat, lobogókat, lámpákat, puskákat rak­tak a hajókra, A pasa követ sátora előtt egy üteg ágyúval díszlövésekel adlak le A kapitányokat a basa dísz­ruhákkal ajándékozta meg. Mint már előbb emlitellük, ilt tudta meg a török követ, hogy a német követ csak még most érke­zett meg Komáromba, tehát várni kelleit a megérkezésére. Ez idő alatt nézíe meg Evlia Cselebi Tata és Vitán várát, mely utóbbinak csak némi romjai látha­tók ma már. Tatáról megírja, hogy a magyar királyok épitellék. Most (1665-ben) a német császár tulajdona. Egy ma­gas halmon épült ötszögalaku erős vár. Környező magaslata nincs. Egy nagy templom van benne, amelynek égig (?) nyúló harangtornya kilát­szik. Evlia Cselebit a belső várba nem engedték be, de a várkapitány az alsó vár kapuja közelében a lő rökökef gazdagon megvendégelte. Az alsó várat, amely igen nagy kül­város, megnézhették. Egynéhány temploma bazárja, kétezer deszka­­letejü háza és három kapuja van. Köröskörül sorompóval, árokkal ke rilelt erős külváros ez a Bakony hegyei felé számtalan szöllője van — írja Evlia Cselebi. Tata várának megszemlélése után a kapilányíól ajándékokat és kísé­retei kaplak és Vitán várába men tek. Ezt a várat Szulejmán khán el pusztilotta, de az ellenség újból felépítette, írja Cselebi. A Balcony hegy szélén erős, négyszögü mere­dek vár. Van temploma, bazárja. A várknpitány Evlia Cselebit ebédre hívta meg és nagyon megvendé­gelte. A gazdag ebéd után Evlia Cselebi a rábámelléki ütközetben magyar fogságba eseti Musztafa efendi után kérdezősködött, hogy véletlenül nincs-e a vitánvári török foglyok közölt? A vár börtönből 600 mohamedán foglyot hoztak elő Evlia Cselebi elé, aki jól szemügyre t velte őket, de a keresett Musztafa efendi nem volt közöttük. Majd búcsút vesz a kapitánytól, aki ajándékokkal és kiséreüel látja el és Pápa felé veszik útjukat. Majd leirja Cselebi a fizitő mel­letti határjelzői. A Dunapariján a törökök magas halmot hordtak össze A török és a magyar oldalon 7—8 méter magas fenyő oszlop voll le­ásva a domboldalán. E két oszlop közölt még egy magas fenyő ge renda volt leásva. Ezt hívták határ­jelzőnek. E határjelző körül folyt le a két követ találkozása igen hosszadal­mas szertartások között, több ezer magyar és török katona jelenlétében ágyú és puska diszlövések köze­pette. Aztán a török követ kisérefe és Evlia Cselebi Füzitötői elindultak és Szőny faiuba érkeztek. A török utazó azt írja Szőnyröl, hogy a Duna mel­lett fekvő csinos falu. Az eszter­gomiak adót szednek tőlük és ha az adót meg nem adják, akkor az esztergomiak feldúlják a falut. Ma­gyar falu ez, amelynek kertje és szép temploma van. Szönyből, Komáromba érkeztek. Komárom városáról igen sokat ir Cselebi. Beismeri, hogy III Murád szultán idejében a kövér Oszmán basa győri parancsnok négyezer katonával hónapokig hiába ostro­molta ezt az erős várat. Azt mondja, hogy a török kövei liszlelelére annyi ágyul elsütöttek, hogy a számát csak az Isten tudja A sziget csúcsán lévő vár és kül­város között mély árkot ástak és abba a Duna vízéi engedték. A vár­nak egyetlen, nyugatra néző kapuja van, amely a külvárosba vezet. A vár kerülete 3000 lépés, 10 bástyája van, a házak nincsenek benne sű­rűén, ház gyanánt több emeletes hosszú, katonai szobák vannak. A várudvaron igen nagy templom van. A várban egy nagy térségen van az óraház és a harangforony. A bástya­falakon négy kocsi elfér egymás melleit. Az alapfalak alatt boltívek vannak. Nagy ágyú és lőszerraktárok vannak a várban. Igen szép épület a magyar kapitány háza. A házakat mind deszkazsindely fedi. A poklok mélységes fenekéhez hasonlóak a vár börtönei Evlia Cselebi ilf is szerette volna látni a török foglyokat, de a várka­pitány nem teljesítette kívánságát. Komárom várának külvárosa a várárkon túl a hídfőnél terült el. Nem valami díszes hely. Kétezer deszka­­fedelü ház van benne. Volt 7 tem­ploma és ‘300 boltja és iqen sok kertje. Aztán megemlili még Evlia Cselebi, hogy a komáromi szigeten, azaz Csallóközben 300 falu van. A fal vakban egy nagy táborhelyet ástak, amelyben százezer katona elfér. Akkor Komárom várában 15 ezer katona volt Evlia Cselebi szerint Komárom vára Újvár felül a leg­gyengébb, olt könnyű a Dunán hidat verni és a várat megostromolni. Itt említi meg aztán Evlia Cselebi, hogy ők Érsekújvár ostromakor tíz ezer tatárral a kisebbik Duna vizét lovakkal álvszlallák és bejutottak Csal óközbe, amelyet elpusztítottak és hatezer foglyot és igen gazdag zsákmányt ejtettek és vittek ma­gukkal A komáromi vár megtekintése után másnap tovább folytatták ufju kát és keresztül haladlak Acs köz­ségen. Evlia Cselebi azt Írja, hogy ez a király komornyikjának, vagyis főszolgájának a faluja volt. Ugylát­­szik, a király parancsára történt, hogy a közbeeső falvakban a kapukat és házakat olyan fehérre meszelték, ' mint a hatlyu és az utcákat tisztára

Next

/
Oldalképek
Tartalom