Komáromi Lapok, 1928. január-június (49. évfolyam, 1-78. szám)
1928-01-10 / 4. szám
1938. január 10. 3. oldal. sirján emelt síremlék, amely több márványdarabból volt összetéve, széjjelrombolva feküdt a földön. Ezután körüljárta a ternető falkeriíését és ahol a fal legalsbsonyabb, szóval ahol a temetőbe legkönnyebben lehet átmászni, észrevette, hogy több tégla és cserép lehullott azon a részen a falról. A temetőőr mindebből azt következtette, hogy éjszaka, mikor a kutyavonitást is halloiták, ismeretlen tettesek átmásztak a temetőbe, ahol nem tudni mi okból, ledöntötték a volt rabbi síremlékét. A rendőrség a feljelentés megtétele után azonnal megkezdte a nyomozást amelynek érdekében a bűnügyi osztály egész detektivcsoportját mozgósította, mert ha csakugyan vandál kezek rombolták volna széjjel a sirt,'úgy a maga nemében páratlan eset fodult volna elő a kegyeletsértéssel, amire még Komáromban nem volt példa. A rendőrség eleinte szintén abban a feltevésben volt, hogy a sirkövet, ismeretlen tettesek dúlták szét, de azután meggyőződött a másik verzió helyeségéről, hogy a sirkövet minden valószinüség szerint a nagy szél döntötte le. Vasárnapra virradó éjszaka keletről jövő nagy szél dühöngött, amely könynyüszerrel széldulhatta a különben,már meglazult síremléket, A rendőrség erről úgy győződött meg, hogy vasárnap estére újra felállította a sirkövet, amely a földön hélfőn reggelre megint lerombolva hevert, noha ezen az éjszakán már nem tombolt annyira a vihar. KEDD. ltéletidös vihar dühöngött a múlt hét utolsó napján Budapesten. A mentők 95, a tűzoltók 25 esetben vonullak ki a szombatesü szélorkán áldozataihoz és .tűzeseteihez. A vihar áldozatai rkoponyaiörést, agyrázkódást és lábtörést szenvedlek. Vasárnapra virradó éjjel azután a szelek gyengülésével éjjeli fagy állott be. * l A Themse váratlan áradása következtében Londonban a Tower 1 pincéi már teljesen viz alatt állanak és ; elöntötte az ár a Tete képiárát, amelynek 15 000 értékesebbnél értékesebb képe súlyosan megrongálódott. London lordmayorja segélyakciót indított meg az árvíz által sújtott lakosság támogatására. A partmenti kőgálakat homokzsákokkal emelték. A parlament több tagja interpellációra készül az árviz ügyében. . * Amerika köztársdságí elnöke Calvin Coolidge Molnár Ferencet külön kihallgatáson fogadta s kihallgatáson fogja fogadni azokat a magyar zarándokokat is, akik a newyorki Kossuthszobor leleplezésen fogják képviselni a magyar társadalmat. « Károlyi Mihály bepanaszolta a magyar koimdnyt a népszövetségnél, hogy a magyar bíróságok hazaárulás címén kimondották magyarországi birtokainak elkobzását. A panaszban, amelynek beterjesztését az emberi jogok ligája tette lehelővé, Károlyi Mihály arra hivatkozik, hogy a trianoni szerződés megtiltja a háború alatti politikai magatartásnak büntető yton való üldözését. * Hetvenégy és fél óráig élt az elsüiyedt S. 4. legénysége. A washingtoni tengerészeti minisztérium nyilvánosságra hozta az elsüiyedt S. 4. tengeralattjáró naszád ellenőrző könyvének feljegyzéseit, amely a leadott és felvett szikratáviratokaí tartalmazza. Az u'ólsó bejegyzésből az tűnik ki, hogy az elmerült naszád belsejében a katasztrófa áldozatai még 74 óra és 24 perccel az elsülyedés i\lán is éltek. Komiromi Lapok Mécs László*) Vadáéba rózsát oltok, hogy szebb legyen a föld! Május. Rózsálló reggel. Remény, ígéret, harmat. A szélbe fütyörészem a hajnalos vigalmat. Kószálni jött ma kedvem: apostolok lovára kapok s vaktában érek egy messzi kis tanyára. A kakas még az ólban pitymallalot rikongat, az égbe fúrt pacsirta fittyet hány éji gondnak, dalától messze rebben bimbóról bánat, szender. A hÜ2 előtti kertben a kis padkán egy ember. Apokaliptikus, vad formája és nézése: a félszemére vak és helyén gödör van vésve, haja nyiratlan, félősz, bozontos, mint szakálla, bakkancsa és kabátja dróttal van összezárva A reggelt ráköszöntöm, mert testvér mód kiváncsi vagyok sorsára s kérdem: Mi jót csinálgat bácsi? Zord, bömbölő beszéde minden zugot betölt: „Vaáócba rózsát oltok, hogy szebb legyen a föld)“ Nagy kert, S amerre nézek, száz rózsa rózsa hátán, ráfutva fára, falra, ribizkén ül, salátán, vad összevisszaságban, befonva minden ösvény s bimbó bomol belőlük özönnel, egy se fösvény. Közöttük ül, szemezget e félszent, félig őrült s beszélni kezd, lemetszve egy vadhajtást a tőrül: .,. Az Élet mosolyogva száguldott hajnal hintán, harmatja, csókja égett minden új ember-bimbón: s diplomaták, bitangok öt évig kaszabolták ágyékok szép vetését.,, a földet letarolták ... fiam, szemem kilőtték . ., s mit elrontottak ők; vadócba rózsát oltok, hogy szebb legyen a földi Most konferenciáznak a nagy szélhámosok, hogy csirában megöljék, mi újra él, mozog ... S mig lakomákon dőzsöl, ki milliókat ölt: vadócba rózsát oltok, hogy szebb legyen a földlu Testvéri szánalomból a szivem Tódoromból: Bátyám, én lelket oltok az evangéliomból, midőn kobzom jóságos zenéjü verset költ: vadócba rózsát oltok, hogy szebb legyen a földi *) Mécs László, a kiváló szlovenszkói költő és előadóművész mint ismeretes, holnap szerdán este 8 órakor lép fel először Komáromban. Pozsonyban éjfélkor megindult ajég. —január 10 én. Pozsonyi lapok jelentései szerint, éjjel 12 órakor a pozsonyi Dunahidnál megindult a jég. Éjfélkor a vízállás 466 cm. volt. Az V rakiáríól a Kis Duna kiágazásáig a Duna teljesen jégmentes. A helyzet Püspökinél a legkritikusabb, ahol a megindult jégtömeg vastag és erős jégtorlaszba ütközik, amelyet alig lesz képes eltólni a helyéről és az odáig benyomult jég hatalmas ellenálló erőt fejthet ki s a vizet felduzzaszthatja. Püspökitől Bősig a Dunát boritó jéglepel még mindig mozdulatlanul áll, éppúgy a Duna Pozsony feletti részén is, egészen Dévényig. A vízállás Pozsonynál ma ejfél után 471 volt, de két bórára leapadt 467-re. Éjjel nappal permanenciában van a járási hivatal az árvizveszedelemre való tekintettel. műsoros dalestélye a Katolikus Legényegyletben. H IRKK. — Saját tudósítónktól. — Komárom, január 9-én. Egyik legutóbbi számunkban megírtuk, hogy Komáromot nem fenyegeti árvizveszedelem. Amint értesülünk most, a pozsonyi zsupáni hivatal utasítására szombattól kezdve éjjel-nappal permanens szolgálat van a járási hivatalban az árvizveszedelemre való tekintettel. Egyelőre a járás területét nem fenyegeti veszély, de minden intézkedést megtettek a mentési munkálatokra vonatkozóan, ha netalán váratlanul mégis szükség lenne erre. Farsangi naptár. Január 15. Az Egyetértés Munkásdalárda daíestélye a Dózsa féle Vigadóban, Február4. Diákbál a kultúrpalotában. Február 5. Magyar Bál a Vigadóban. Február 5, Az Iparoskor bálja a kultúrpalotában. Febr. 11. A Zsidó Egyházi Énekkar művészestélye a kultúrpalotában Földes Bandi zongoraművész felléptével. Febiuár 12. A katolikus Legényegylet bálja a Legényegyíe; helyiségeiben. Febr, 19. A Katolikus Egyházi Énekkar tánccal egybekötött nagy Josephine Baker: a charleston feltalálója. A charleston, mint tudjuk, amerikai nő, Josephine Baker találta föl. Ez a nevezetes hölgy ezidőszerint Párisban aratja diadalait, ott is telepedett meg. de eredetére nézve amerikai nő. Fiatal, huszonegyéves, 1906 julius harmadikén St. Luisban született. Apja spanyol ember volt, anyja szerecsen nő. Már gyermekkorában táncolt különböző színpadokon, tizenhatéves korában már elhagyta szüleit s megpróbálta, hogyan boldogul egymaga a világon. Filadelfiában lépett fel előbb, aztán Newyorltba szerződtették egy néger operetttársulathoz s végre egy revüszinházhoz. Jó sorsa úgy hozta, Párisba szerződtették egy turnéra, ott aztán meg is alapította a szerencséjét. Párisnak ő most egyik legkedveltebb táncosnéja, ragaszkodik is a francia fővároshoz, nem volt hajlandó sem Berlinbe költözni át sem Reinhadthoz szerződni. Hírnevét nemcsak annak köszöni, hogy ő találta fel a charlestont, hanem inkább a saját táncművészeiének, mely csupa ritmus és életkedv. Hogy mily híressége ő Párisnak, mutatja, hogy Mistinguett asszony hírneve eltörpül mellette s háttérbe szorította a nemrég szerencsétlen halállal meghalt Duncan Isadorát is. Párisban két éve mint a Champs- Elysées-szinház „négerrevü“-jének sztárja kezdette meg pályafutását, aztán a Folies Bergéres-hez került s végre magához váltotta a montmartrei kabarészinházat, hol minden este fellép és sok pénzt keres. ügy mondja, hogy szerencséjét annak a nyullábnak köszöni, melyet még Amerikából hozott magával. Ebben az esztendőben kiadta emlékiratait s üzletnek az is kitünően vágott be. Azt írja benne, hogy azért lett belőle táncosnő, mert hideg városban jött a világra s mindig fázott. Emiatt volt kénytelen jókorán minél többet mozgatni a lábát. A félvérü kis táncosnőnek egyébként jól felvitte Isten a dolgát. Grófné lett belőle. Ebben az évben ment feleségül imádójához, az olasz AlbertiniPepito grófhoz. NAGY NYERESÉG : NAGY FORGALOM JO REKLÁM CSAK V VILLANNYAL t