Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-11-26 / 142. szám
1927. november 26. Komáromi Lapot? / „ OÍUfei. co ^co cs • 1-^ -J--—voj Ä ö/j s C/2 ^ • ~ G/3 Öű VCL e í? í—( 'VQJ *So £ *kL> "O *o ^ fi 0. : £ ! c i £? ■+-> ■ CQ bű c CL i-H vctf o o o 0 0) & H® "0 u u > u U < u — j Hi »neu Viktor | ^z. ® «?«“■ 1---------------! retbe foglalt egyszerű név egy régi komaromi iparosnak, Hitirich ViKlor órásmesternek a gyászos elmuását jelen1!, aki munkás életének 74 ik évében pinent el csendesen a komáromi küzkórház egyik t< ülőn szobajábirt, ahol a gondos ápolás sem tudti visszadni az életnek. Tulaj dobképpen többet jelent ez a név egy öreg, erdemes iparosnál: egy darab regi Komáromot jelent, amely el «öltözött a mai zűrzavaros élet színpadáról. A régi Komáromot jelentette azoknak, akik ismerték, szerették, megbecsülték ezt a kis öreg urat érdeme szerint, aki nem panaszkodott soha, ds dolgozott mindig, csak a régi jobb napokat sóhajtotta vissza bizalmasabb társaságban és környezetben, amikor több becsülete volt a szorgalmas mesterembernek, mint a mai világban. Ezek közé a szorgalmas mesteremberek Közé tartozott H.ttrich Viktor, aki a mesterségét jól megtanulta, ahogyan kevesen érteitek hozza, de tudományává! sohasem hivalkodott és Kötelességének tartotta, hogy becsületes és jó munkát végezzen ismerősnek, idegennek egyaránt. Hittrich Viktor a város egyik régi polgárcsiiádjának a sarjadéka volt, az órasmesterséget a Trcffler (sésőbb Terfi) családnál tanulta, aki szintén hírneves komáromi órás volt. Felesége is Téify leány volt és így űr. Térfy Gyula volt kúriai tanácselnök, aKit a niu t évben emelt miniszteri rangra a kormányzó és Térfy Béla volt magyar közélelmezési miniszter sógorai voltak, ugyancsak sógora Térfy Dezső budapesti tanácselnök is Boldog es szép családi éleiét egyetlen fianas, Hittrich I Jenőnek tragikui sorsa zavarta meg, aki jeles előmenetellel, elvégezvén a komáromi főgimnáziumot a világháború első halottjai közé került a nagy förgeteg forgószelében. Majd sáerető hitvesét gyászolta meg. Szerető nővére, Hittrich Emma, akivel egy háztartásban fit, testvéröccse dr. Hittrich Ödön, a budapesti ág. h. ev. főgimnázium tudós igazgatója leánya Hittrich Margit, Fiizy Elemér szétsesfúvarosi műszaki tanácsos felesége gyászolja meg a legjobb édesapát férjével es két kis gyermekükkel Füzy 0 ivérrel és Nórával, ezen kívül Hitirich József városi főpénziáros szeretett unoKaoáiyját és felejthetetlen jó rokonát. Egy háza, a Komáromi ág. h.ev. egyház is gyászt öltött halala hírére, melynek buzgó egyháztanácsosa volt. A jobboldali szeihddés, amely a napokban erte a szorgalmas férfiút, s aminek következtében a kórházba szál- IFották látszólag javulni engedte állapotai, de utóbb szivgyengeséő folytán végelgyengülésben fejezte be szerdán reggel munkás életét. Hitirich Viktor életének órája örökre megállt és most ott van Mindenhatója kezében. A régi Komárom igaz szivvel gyászolja meg hűséges, jó fiát, akit holnap nyugvóhelyere kísér, szeretett hitvese mellé. Temetése holnap, vasárnap délután 3 órakor lesz a katolikus temető halottas házából. Izsap- és Sárkánypusztai teavaj. Római maroni, Almem-szöliő, hetenként kétszer friss Graham-kenyér. Sajtkülönlegességek. Legfinomabb kár páti málna szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, iikőrküiönlegességek. Asztali és Palugyay fajborok., Pezsgők. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F, Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-ucca. 751 — Szemléltető* oktatás. Az állatni {polgári leányiskola 111. A. osztályának tanulói Mittelholzer Ágoston osztályfőnök és Bátyainé taniiónő vezetése mellett f, hó 22-én megtekintették a Horváth- féle pekmüheiyt. A jó Horváth bácsi nemcsak szemléltette és elmagyarázta, hogy hogyan készül a ropogós kifli és zsemlye, de friss süteménnyel meg is vendégelte az egész társaságot. A boldog, mosolygó arcok mutatták, hogy az ilyen szemléltető oktatás okoz a legnagyobb őrömet a tanulóknak, ahol a hasznos össze van kapcsolva a kellemessel. — Wimpassingl ha- és sársipő eredeti gyári árban ELBERT-nél. — * í»a va írja Korányi egyetemi tanár — igen sokat hasz náltam tüdőbaj oknál, majd hidegen és tisztán, majd melegítve s tejjel vegyítve és kitűnő hatást nyújtott a kiválasztásoknak előmozdítása és a táplál t emelése által. — Pirthivuiiik f yy ion ma. Az 1928 évreszóló keresztényszocialista naptárak és tagsági igazolványok a komáromi titkársághoz (Komárom, Klapka tér 9 szám, bejárat az udvarbaa hátul jobbra) megérkeztek. Felkérjük párihiveinket, hogy azokat a pártirodaban minél hamarább kiváltani sziveskedjenek.Belépní óhajtó tagok vasárnap kivételével naponként délelőtt 9—12 és détu án 2—6 óra között jelentkezhetnek. Keresztényszocialisia párt titkársága Komárom. — ^ailva-s hiday v.utóra időjárás nagy kin a rheumásoknak. Dörzsölje magát orvosi tanácsra eredeti menthor-sósborszesszel- Az „Aipa“ bedorzsölés nagy megkönynyebbdlést, élénkebb vérkeringést, izomerősödést és az idegek felfrissülését eredményezi. £*$ÄIU1 iláü. Áz Edénkért. Bsrnauer Rudolf és Oiterreicher Rudolf víg játéka. Csak egy nagyon kevéskét tévesztették el a vidám Rudolf urak a házs«.ámot, amiére „Az Éieatcert“ nem lett operett. Mert ounden jel arra engedett Következtetni: az összepárosított szerzők, a gyorsaa pergő felvonások felépítése; meiiákaiakok, kórusok jönnek a színpadra, a harmadik, felvonásban kirobban a nagy drámai fiaálé, de már ekkor sfcjtjüK, mint az operetteknél szoktuk, hogy hát ne vegyük komolyan az egeszet, ne nyugtaiaakodjunk, mert amúgy is rendbejon minden, a szerelmesek egymáséi lesznek. Szinte KikiVánkozik a Rudolf urak szövegére a zene s kész a legügyesebb operett, amiben szentimencaiizinustól kezdve a diszkrét komóinéig minden megvan, ami a szerelmet azzá ieszi, ami. De igy, ahogy magyar fordításban került színre, előbb a budapesti Vígszínházban, most pedig a mi kultúrpalota* színpadunkon is, ha véletlenül nem lenne az első felvonás végén a komolyabb természetű dulakodás és a harmadik felvonásban nem rángatná ie magáról Erdődy Lili kedves kombinében kedves temperamentummal a ruháját, talán egy kis merészséggel kötelező olvasmánynak is lehetne előírni a felsőbb osztályú gimnazistaiányok részére. Szó se tóla, a dajrab eléggé „zimerrein“ és a brettii táncosnő sikere tanulságos, bár igaz, hogy ez a téma nem tuieredeti es már nem is lulszimpadkus. Régi klisé már a iokáltáncosnöből hirtelen urileáaayá avanzsált ártatlanság, aki, mikor esküvőjén egy régi ismerőse megzsarolja letépi magáról a ruháját, hogy a kínos botrány után mégis csak a szerelmesének felesége legyen. A Rudolf urak érdeméül legyen írva: a darabot tagadhatatlanul sok ötletei és szellemességgel írták meg, ha néha brutálisak is lepek, mint ahogyan a német vigjátékirók nagyrésze beleesik ebbe a jellegzetes tulajdonságukba. Az előadásról nagyjában azt lehet mondani, hogy kifogastalan volt. A kis táncosnő szerepében Erdődy Lili a társulat egyik tehetséges színésznője állta ki drámajátékaóan a próbát. Eszközeiben megtisztult és leegyszerűsödött, egy-egy mozdulatával vagy hangrezgésével mindent ki tudott tejezni. Vdrady Lajos félszeg és mimóza lelkű tanár típusa derű és ötlet volt, hogy ne mondjam: bájosan játszott. Révész Ilonka a vezető harmadik szerepben karakterizáló erejével mozgásba hozta a legfásultabb n;Vetőizmokat is. Ungváry Ferenc a zsaroló vendég antipatikus alakját elfogadhatóvá szordinozta át: egyik legjobban játszott szerepe volt. Tanka Dóra jó volt a mulatóhelytuiajdonosnő komisz figurájának meg-I személyesítette meg a tanar nagyoatyja szerepét és hallatlanul mulatságos tudott lenni. , . Farkas Pali az öreg Horovitz pincér szerepében minden dicséretet megérdemelt. Marossy Lajos, Turóczy Gyula, Némethy Zoltán, Cierényi Adél, Botay Ferenc, Heocty Sándor és a többiek mind megfeleltek a kisebb szerepekben és a legjobbat igyekeztek nyújtani. A szerdai háromnegyednyire megtelt ház közönsége az előadáson jól mulatott és sok tapssal köszöntötte a színészek j átékát. Repülj fecském! Farkas Imre operettje. Csütörtökön zsúfolt ház hirdette a FarKas operett népszerűségét. Csakugyan, nagyon népszerű tudott lenni Farkas Imre operettje, me ynek úgy a szövegét, mint a zenéjét ő irta. Népszerűségének oka azonban a háború utáni időben rejlik. Farkas ügyes kézzel ■ nyúl a zenében épugy mint a szövegben a regi szép, napok felelevenítéséhez, akárcsak Krúdy Gyula az ő hangulatos irasaiban. A nagy titka pedig az, hogy lelki óhajt eiégit ki, mert ez lett a messzire tűnt, háború előtti időre való nosztalgia. Ma már tudjuk, nagyon messzire maradt mögöttünk az a pár évtized, amkor még ilyen lehetett az élet, mint Farkas Imre operettjében, amikor még olyanok lehettek az emberek, mint Hublbauer sörgyáros voit, vagy mint az öreg Schöntiurg Dengelengi György báró. Hol vannak azok az idős, lóverseny Nyíregyháza és Bics között, a hadnagy, íisziiszoígája és a ló megkapóan embert együttérzése, a zsenin fiú és á polgári leány romantikusan idillikus szerelme stb. Mindez már csak Farkas Imre operettjében él a maga kedves, drága figuráival, az éietoől ezt a kedélyességet kiradírozta gaz idő. Nap, fény, derű, egészség, szépség, jóság, öröm árad szét Fartcas Imre operettjében, a szövegben és a muzsikájában egyaránt és mi csak örülni tudunk annak, hogy valakiben még ennyire úrrá tud ieani a közvetlenség és ennyire spontánul tudja kifejezni a régi boldogabb idős melegszívű hangulatait. A társulat az operettet igyekezett a legjobb előadásban bemutatni, ami csaknem mindenben sikerűit is, noha olyan . kis színpadon, midi a Kultúrpalota szín- { pada, szinte emberfeletti munkát kivan ez a színésztől. Vágó Artur Habibamer sörgyárosa csupa szív volt, melyen érző aíakuás, amilyen díszére válhat a íegkitünőoö fővárosi színésznek is. Boldogtalan házasságai után leányát rajongóan szerelése az egyszerű ember nek életteljesüiést adott, amit Vágó élethűen játszott meg. Liesi leánya Kornély Maria voit, aki nagy ambícióval fektette De tehetségét szerepébe s ennek eredménye iett a szép játéka, mely közvetlen volt és drága, mintegy elkényeztetett szerelmes poigárleányé, énekében kifogástalan, táncában graciózus. Rohonczy Mihály hadnagya fülig vök szerelmes a csengő bongó hangjával az eddigi eredméayt is felülmúlta táncában előkelő volt: szerepében brillírozott. Horváth Bőskéről és Bellák Miklósról csak annyit: elképzelhetetlen, hogy szerepüket még náíuknál is kedvesebben lehetett volna eljátszani. Turóczy Gyula pékmestere igazi nyárspolgár volt, Henczy Sándornak jól állott groteszk szerepe és az ügyes Bókay Ferenc a tejfelesszáju kadettban eltalálta szerepét. Boros Ica alig tudta elhitetni, hogy táncosnőt játszik. Révész Ilonka Man nénije öntudatos színészi alakítás volt a Harmadik felvonásban, éppúgy Horváth Ernő Varga Zugsfirerje is eieveaul hatott az első felvonásban A kiállítás várakozáson felül szép volt és az igazgató áldozatkészsége mellett bizonykodott. A közönség kitünően érezte magát a színházban és az újrázásoknak se szeri se szama nem volt. Először lehetett tulajdonképen megérezni, hogy a komáromi közönség, amely idegenkedve fogadta a színészeket, már összeölelkezett velük a szeretetben és méltánylásban. Bohózat egy párisi szállóban. \aszary János és Szántó Armand vigjátéka. rajzolásában. { Péntek este a „csak felnőtteknek“ Justh Gyula (aki egyútal kitünően | jeligéje mellett került színre a bohózat, rendezte meg a darabot) mesterien * melyet két magyar szerző irt. A cim tokát árult el *6 a pikantériát sejtett mögötte. Ez tálán nem is lenne különös, hiszen joga van a direktornak ilyen darabokkal kísérletezni, a pénteki előadás mégis legtöbbjüknek csalódást okozott. Mert nem minden vilik még francia ízűvé azáltal, ha Páriában játszódik ie. A két szerző kétségtelenül sok ötletességgel, sőt franciág könnyedséggel nyúl a témához, amely három felvonáson keresztül nyúlik széjjel. A téma pedig egy író ötlete, aki be akarja bizonyítani, hogy a szerelem minden férfit eivakit. Az írónak igaza lesz, a színésznő jól játszotta szerepét és a férfi csakugyan szerelmes lesz belé a harmadik felvonás vegén, mielőbb számos bonyodalmon ment keresztül. Természetes ez az ötlet nem egészen alkalmas arra, hogy egy háromfelvonásos vígjátékká nyújtsák, ha az iró (meri kettejük közül az egyik bizonyára csak az ötletet adta) még oly tehetségesen dolgozza is fel. A bohózat igy hát nem kerülhette el azt, hogy a friss indulás után időnként .a sablonos helyzetkomikumok áltál ne váljék unalmassá, sőt hellyel közel lapossá, annyira, hogy sokszor már a néző türelmét is igénybevette. Száz szónak is egy a vége: nem éppen a legszerencsésebb darabválasztás volt ez most, különösen ha csak egy hónapos a sziniszezon. A színészek játékukkal mindent elkövettek, hogy a bohózat laposságát eltüntessék. Különösen Mágory Mária szines játéka volt dicséretre méltó, aki mos! is megragyogtaita színésznői kvalitásainak legjavát, amivel szerepét megszépítette. Partnere Justh Gyula a rutinos színész játékát adta ezúttal is, bár mintha kissé tuíságossan kikarikaturázta volna szerepét, ami sokszor hatástalanná is vált. Vágó Artur, ezúttal is a legjobbat nyújtotta. Várady Lajos precíz alakítási adott. Boros Ick elfogadható volt és jó volt meg Ungvary és Tanka Dóra is. Henczy es Bókay figurájában is megvolt a helyzetKornikumhoz illő groteszzség. Farkas Pali, az öreg rögeszmés akadémikus szerepében most is százszázalékos művész tudott lenni. A közönség, ha a darabban csalódott is és nem elégítette is ki igényeit a szerzők munkája, a színészek játékában némileg kárpótlást kapott ezért. (fa csak pipálj Ladányi!) Kevés vig: játék aratott olyan tüneményes siken, mint Csathó Kálmánnak ez a bájos vigjáteka. Az igazgatóság nagyon helyt I sen ezt a végtelen bájos vigjátéko még egyszer műsorra tűzte és pedL ma szomoai délutánra ős még noz2a féihílyárakkal. Reméljük, hogy mi déiutan telt ház fog tapsolni a pompás előadásnak. (Az arawyhaittyu,) A mai operettirodalomnak egyik legnépszerűbb termét: Szilágyi László és Vincze Zsigmond bájos zenejű operettje, Az aranyhalt) u című, amelynek meséje is szövevénye és Amerikában, a szertelenségek hazá. jíban játszik E pompás operett m szombaton és holnap vasárnap este keiül bemutatóra és fellépnek benne a közönség kedvencei: Kornély Mari >, Kacsőh Magda, Horváth Böäke, Ro honczy, Bellák, Várady, Vágó, Marpsy Bókay, Ungváry, Turóczy és az egéí z upeiett személyzet. (A lejjebbik Horváth lány). Ez a bájos Zarkovtiz operett olyan nagy ii kert aratót: Komáromban is, hogy nem lehet levenni a műsorról és holmj vasárnap délután mérsékelt helyárakf újra szinte kerül. A közönség bizonyé r siet megragadni az alkalmat és rim nézi ezt a népszerű operettet, mert m r ez a kedves darab e szezonban ne ? kerül többet színre. Bellák mester, mi t propeller kapitány fog mókázni. Feli p Kornély Márta, Horváih Böske, Bon ^ Ica, Révész Ilonka, Várady, Vágó, M rosy, Turóczy, Farkas Pali. A szerep * a legjobb kezekben vannak és a r. > zönság nagyon jói fog mulatni. (A oiborrubás asszony) A légnél szerű bb opereit zeneszerzők közé U-. tozik Jean Gilbert, akinek bájos zenismert és kedveit az egész főldsen ségén. Ennek a zseniális és világh szerzőnek egyik bájos alkotását. A ’ borruhás asszony című operettjét n tatja be a társulat hétfőn és kedd A fülbemászó zene mellett az ope meseje is izgalmas és érdekfeszitő, szén Katalin cárnő benne a főszerei > és ez már maga mindent elmond. Ki-