Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-11-24 / 141. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1927. november 24. áll, hogy a Jókai utcának azt a részét, ahol a posta épülete van, teljes árnyékban tartja. Szóval megint egy újabb komáromi specialitás : egy lámpás, amely a sötétségei okoz. Tekintettel arra, hogy az utcai levélszekrények legnagyobb részét leszerelték s igy a közönséges levelekkel is a főpóstára kell sétálnia a közönségnek, fontos érdek, hogy a főposta, ahol a levélszekrény nyílása van, jól ki legyen világítva. — Hazasssg Vörös Lajos banktisztviselő és Zlamal Gizella f. hó 22-én esküdtek örök hűséget. (Minden külön értesítés helyett.) — Halálozás. Részvéttel értesülünk, hogy Kohn Márkusné szül. Kaufmann Riza, csemegekereskedő neje, folyó hó 21-én hirtelen elhunyt. Kihűlt porrészeit folyó hó 23-án helyezték a helybeli izr. temetőben nagy részvét medett örök nyugalomra Elhunytét férjén kívül gyermekei és kiterjedt rokonság gyászolja. — Mü<edveiöi előadás. A negyedi műkedvelők igen szép sikerrel adták elő Török Rezső daljátékát, a Juhász legfny, szegény juhász legény címűt. Szűcs Lajos, Horváth László, Morvái Manci, Vig István, Varga Lajos adták a főszerepeket igen szép siKerreh A darabot Farkasdon is előadják. Izsap- és Sárkánypusztai teavaj. Római maroni, Almeria-szöllő, hetenként kétszer friss Graham kenyér. Sajtkülönlegességek Legfinomabb kár páti málna szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönlegességek. Asztali és Palugyay tájborok. Pezsgők. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-ucca. 751 — A gyújtogató macska. Már ilyen is van. Eddig csak hízelgő és h-unis macskákról hallottunk, de tűzet okozó, gyújtogató' macskáról nem. Az eset Dunaszerdahelyen történt Benedek Mór nál szombat este. A macskát a szobában hagyták és ő kelme felugrott az asztalra, ott feldöntötte a lámpát, az felrobbant és alapos szobaiüz támadt. A kár elég nagy. — Uj napilap indul Pozsonyban. A szlovenszkói magyar saj ó életeben nagy jelen'ősfgü eseményt jelent az a hír, hogy Pozsonyban ez év dec. 1 én megjelenik A Nip című politikai napilap, amely mint kimondottan riportlap egyedülálló lesz a szlovenszkói magyar újságírás terén. A lap felelős és főszerttesztője Gál István lesz, aki a Praga Magyar Hírlap nak volt főszerkesztője s a m gy ír nemzeti párt sajtófőnönségét vezette. Körülötte a legjobb és legkvalitásosabb pozsonyi és szlovenszkói újságírók iö mörültek. A Ntp naponta 8 12 oldd terjedélemben, a legmodernebb hírszolgálat al jelenik meg a szlovenszkói piacon. A N p szerkesztősége Pozsonyban Stur u. 7. szám alatt van. — Az átlam ütvén százalékot megtérít a metaiyker e ten elhasznált D a tol arabot A mételykor gyógyszereinek ez év tavaszán állami segélylyel való megolcsóbbitásával elérhető volt a beteg és mételygyanus állatoknak nagy méretben való gyógykezelése, ezáltal további nagy vesztesé eknek lett eleje véve és az állatok legeltetésére használt legelőknek megfertőztetése korlátolva. Hogy ily katasztrófa megismétlődése megakadályoztassék szükséges, ho^y mindazon vidéken, hol a mételykor újból feltűnik, ismét keresztül vezettessék az állatok általános gyógykezelése ez év őszén a legeltetés befejeztével az álatok beistállozásánál. Ezért a földmivelésügyi minisztérium újból elhatározza a specefikus gyógyszerek olcsóbbitá sához hozzájárulni oly módon, hogy a mételykórtól megbetegedett és fenyegetett állatok tulajdonosainak meg fogja téríteni fél árát a bebizonyitottan felhasznált specifikugyógyszereknek, melyek ezen betevs ség gyógyításánál felhasználtattak. Ez az olcsóbbodás vonatkozik csupán csak valóságos áraira a Distol gyógyszernek és azon gyógyszereknek melyek használatához a földm. min. engedélyt adna. így a többi kiadás (állatorvosi tanács, megvizsgálás és kezelés) nem lesz megtérítve. Ezen segély nyújtása vonatkozik az i 1921. nov. 1-től 1928. máj. 31-ig ter- I jedő időszakra. A Distot eladásiára — ezen specifikus gyógyszeré — megállapítva 1926. febr. 19-iki kormányrendelettel 26. sz. Sb. z. a n. a következő: 1 tok marha részére Ke 6”60 és 1 tok juhok részére KI * 1‘95 s ezen árt túllépni nem szabad. | Ezen körülményre figyelmeztetnek ; a Distol eladásával foglalkozó gyógy szertárak és az állatorvok, mint házigyógyszertárak tulajdonosai. A gyógyszerek beszerezhetők csupán gyógyszertárakból avagy állatorvosoktól, mint házi gyógyszertárak tulajdonosaitól s csupán állatorvosi előírás alapján. Közelebbi utasitá- I sokat, a Distol-érték felének megtérítésének módjáról, nyertek a kerületi politikai hivatalok, amelyek ezirányban további információkat adhatnak. — A komáromi sár elten nincsen orvoeaág. A komáromi sár egészen ; olyan, mint a halál, nincs ellene orvosság. Hiába szépek, rendezettek már az utcáink jó nagy része, azért j a komáromi specialitás, a sár csak- j nem akar eltűnni Komáromból. De hát ez ellen legtöbbször nem is le hét tenni semmit, mert a rendezett utcába beletorkoló rendezetlen utcák sarát, piszkát a jármüvek kerekei és az állatok, emberek lábai behordják. Ilyen az eset a Rákóczi utca és a Kossuth tér összeérésénél. A Kossuth térnek a Megyercsi utca felöli részén még nagy a sár és állandóan behordolódik a bekövezett utca részekre is és van is, ahol j ugyancsak nagy a sár. Csak az öszszes utcák rendezése esetén álmod- 5 hatunk arról a boldog korról, hogy j éltünk a komáromi sár. — V&cUuzok figyeuneba. A tizenkétszázalékos luxusadő megszűntével figyelmeztetem a vadászpublikumot, hogy a vadászfegyverek ára tetemesen sülyedi és felhívom a vadászkőzönség figyelmét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legkiválóbb angol, belga és német fegyverek foglalnak helyei. Seifert József, Pozsony -Bratislava, Halászkapu-utca 4. ^sEÍiiiiaas. Szinházi esték. írja: Krepelka Elek. Az ezüst kazetta. ]. G. Galsworthy színmüve. Hétfőn este a legtisztább irodalom kapott hajlékot a kultúrpalota színpadán az »Ezüst kazetta“ előadásával. Galsworthy, akinek neve Shaw után és Chesterton előtt az uj angol irodalom legjobb értéke, az Ezüst kazettát nevezi legsikerültebb színmüvének. A Forsyte Saga írója nyilvánvalóan azért szereti ezt a színmüvét annyira, mert nagyon őszinte benne, az tgyénisé géhez: a rothadó felsőtizezer farizeusságának ostorzásában. Galsworthy irásmüvészetének ez a tengelye nem tekintve tekintélyt, társadalmi privilégiumot, megmutatni: ilyenek vagytok ti, bűnösek, korhadtak, hazugok. A darab ott kezdődik, hogy egy angol liberális képviselő (Marossy Lajos) fia (Várady Lajos) egy este a sánház után egy kis nővel (Boross Ica) mulatni megy, akivel elpezsgőá a négy ven fontot, amit apjától ruhaszámlája egyenlítésére kapott. Jack urfi része gén elveszi a kis macskától „a ridikűljét, amelyben hét“ font és néhány shilling volt. Történetesen akkor hazamenet annyira be volt rúgva, hogy nem tudta kinyitni házuknak kapuját és az arramenő munkanélküli kocsis (Justh Gvuia) aki a náluk dolgozó takarítónő (Má gory Mária) férje, segíti be a lakásba a fiatalurat, aki erre szívességből egy kis wiskyre hívja meg a munkanélkülit. A csavargó az előszobában alaposan berúg és mikor a hoitrészeg fiatalurat a díványon hagyja, eíemeli az ezüst kazettát az asztalról. Itt kezdődik a darab kibontakozása é három felvonásban a megmagyarázása annak a földi igazságszolgáltatásnak, amely méltóan gyenge az emberi töké letlenséghsz. képest és amelynek az lett a két pólusa, hogy mig a háztulajdonos fia a retikül elviteléért csak apu fed désben részesült, addig a nyomorgó családu munkanélküli az e'üstkazettának tu elhozataláért egy hónapi börtönt kapott, noha mindketten egyenlő állapotban követték el tettüket. Hideg, száraz tényekkel, csupán szűkszavú állító mondatokkal operát Galsworthy s mégis meleg szivü, érzékeny lelkű iró lesz az igazság és az őszinteség keresésében. Alig ismerjük az angol társadalom berendezettségét, amelyben a ködös Albion fiai élnek, de Galsworthy alakjaiból betekintést tudunk szerezni életükbe, az angol uriház pompájába és a nyomortanyák szenvedéseibe. Itt a képviselő gőgös felesége. (Cserényi Adél) áz újságok nyilvánosságának Ítéletétől félő férj, Marossy a kiszámított ügyvéd (F irkas Pali) a gyermekeiért szakadatlanul dolgozó takarítónő. (Mágory) a há béréhes szobaaszszony, stb valamenyien erőteljesen lüktetik a színpadon az angol társadalom életét, úgy a napos, mint az árnyékos oldalából nézve. A színészek mindent “elkövettek, hogy Gslsvorthy hatásos darabját a közönség jó játékban élvezze. Elsősorban kell megemlíteni Mágory Máriát, aki a takarítónőt alakította szerepének nagy áttérző képességével, Lehelletfinom volt ez az alakítás, olyan szomorú mint egy sorsüldözött, szerencsétlen asszony mosolya s tele a fáradt, csalódott anya gyöngédségével, megértésével, jóságából fakadó megbocsátással. Justh Gyula, akinek invenciózus rendező kezét láttuk meg az előadáson, élte a munkanélküli kocsist a színpadon azzal az érzésvilággal, melyet az igazságtalanság a gyűlöletbe és a meghasonlottságba kényszeritett. Méltó partnere volt igaz emberi aekitásában Mágorynak Várady Lajos, aki Jack urfit játs-otta, elegánsan mint egy angol képviselő fiának illik orrogánsan, mint egy háztulajdonos fiának illik és felelőtlenül mint egy szegény lelkű fiatalembertől kitellik. Marossy Lajos és Cserényi Adél egyformán jók voltak a szülők szerepében. Farkas Pali művészete az ügyvéd epizódszerepében most is teljesen megnyilatkozott. BoroSS Ica a kismacska szerepében helyes volt és a többiek, Turóczy, Ungváry, Hanczy stb. is tökéletesítették az előadás értékét. A jól iálogatott ház a darabot nagy érdeklődéssel kisérte és a szereplőket lelkesen megtapsolta. A cig dny szer elem Lehár Ferenc operettje A komaromi vonatkozású Lehár Fe rancnek örök szép muzsikáju klasszikus operettjét elevenítette fel edden este a színtársulat operetigárdája Hz elmúl! év;k patinájával b vont operett most is megtalá ia az utat a szivekhez és ha a szövegét ma már nem s élvezzük annyira, de zenéje még most is a régi frissességgel hat. Az operett, amely inkább az operához van közel, parádésan került színre. Zvrika szerepében Kacsóh Magda, a társulat koloraturénekesnője muiatko zott be Mindjárt megáliapi haltu hogy énefciudása csakugyan nem hagy hátra maga után semmi kívánni valót és hangja szinte túl jó az operetthez. A magas áriákat teljes biztonsággal f nekelte kivételes tehetségű, erőteljes szopránjával, amely olyan tisztán csengett, mini amilyen tiszta a hegyi fo rás vize, Fiatal, kezdő művésznő, de a hangja nagy sikerekre piedeszdnálja s ének udasa | elfeledted velünk, hogy mint színésznő | egyelőre kevésbbé jó és rutinos, s hogy | sok külső hatást — aminek pedig a I színpadon bizonyos fokig mégis érvé jj nye ülnie kellene — kiaknázatlanul hrgyott M'gis biztató tehetség, aki. ne* müvés'eiébea hinni lehet. Horváth Ernő Joneí szerepében rruatkokozott be első ízben a komáromi hö zönségnek. Bemutatkozása ugyan nem aratott zajos sikert, de ha a legszigorúbb kritika szemüvegén is nézzük szereplését, megállapíthatjuk, hogy Horváth Ernő nem mindennapi énektehetség. Szerepéhez szépen fekvő lirai tenorja kellemes a füleknek és nem köznapi énekfeulturárói tesz tanúságot. Raméljük, hogy gyakori szereplésével, amit szívesen veszünk, tökéletesebb rutin birtokába jut, Józsi cigány szerepében Rohonczy Mihály a legkényesebb igényeket is kielégítően énekelt, játszóit és beszélt. Akik kedden este a színházban voltak, legnagyobb részük nem először látta a darabot és mégis a legnagyobb elismerés hangján nyilatkozhattak csak az uj bonvivánról, különösen a „Vad cigány vagyok“ cimü énekével aratott tomboló sikert. Horváth Bőske Fedák Sári parádés szerepében teljesen átmodernizált alakakitásban önmagát is meghazudtoló temperamentumával éntkelt és táncolt, úgy hogy a közönség érthetően nehezen engedte le a színpadról. A harmadik felvonásban, mikor a nagybőgős Jani romát megforga tanem is tapsokat, de tombóló ovációt kapott Partnere Vágó Artur volt, aki a tőle mindig elvárt jókedvvel és állandó kacajtól kisérve volt az előadás egyik főerőssége. Játékáért megérdemelt volna még egy üveg pezsgőt. Mozsi korcsmáros szerepében Farkas Pali most is uíólí-rhetetlenül és egyedülállóan művész volt Bókay Ferenc neki való kedves szerephez jutott, táncában ügyes volt, partnernője, Boros Ica pedig kedvesen csacsogott m Mette. A zenekar dirigáló pálcáját Fischer Károly karmester tarlotta kezében a legnagyobb biztossággal és eréllyel. A Cigányszerelcm keddi előadását telt ház, teps, virág külső képe jellemezte. Szinházi műsor a ciaae annak a kedves kis füzetnek, amit már minden színházlátogató ismer. Tizenhat oldalon keresztül minden szinházi eseményről megismerteti a közönséget, részletes és szöveges műsor ismertetőt ád, minden számában egy egy művésznő önvallomását adja, a Benfentes Puby pedig aktuális pletykáival szórakoztat A „Karzat“ rovat pedig a kulíurpalotai dobogó közönségének színházi életét ismerteti meg, Sok sok hirdetés tarkítja a lapot, de leginkább kí kell emelnünk, hogy a „Szhtházi műsor“ az olvasóközönség kérésére két versenyt hirdet. Először is a színész kedvencversenyt, azután pedig a legszebb komáromi lányversenyt. A szavazások már is megkezdődtek, szavazni lehet a „Színházi műsor*-ban található szavazólapokkal és a jegyszedőnöknél kapható cédulákkal. A snegirt szavazólapokat a szinházi előcsarnokban kifüggesztett urnákba kell dobni. „Szín- ’ háti műsor“ kapható a jegyszedőnőknél 2 koronás álban. (Repülj fee kóm.) Ma, csütörtök este Farkas Imre bájos operettje a Repülj fecském kerül színre. Farkas Imre mostani operettje olyan végtelenül bájos, kedves, behízelgő, hogy aki csak egyvrí is látott közülök, az már lesve lesi az alkalmat, hogy egy újabb operettet láthasson e népszerű szerzőtől.