Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-07-02 / 79. szám

\ 1927. jolius 2. Komáromi Lapok 9. oldal. BECrGMT. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 49 Angolból fordította S A Ezután leírta első találkozását Violá­val. Leírta az anyját és Clarkét. El­mondta Clarkéval való hasztalan vitáját, Randall leleplezéseit Viola életéről s igy fejezte be: — És most meggyőzték a leányt, hogy kiterjesztheti hatása kőrét s szemfényvesztését elhozhatja a fő­városba. — Honnan tudod, hogy szemfény­vesztés ? — Britt mondta ... — Bánom is én, hogy mit mondott Britt 1 Te az anyát kedvesnek találtad és megvallod. hogy a leány bájos. Bí­zom az ösztönödben, ami az efféle dolgokat illeti, Morton; sohase volt szokásod, hogy nevetséges majmok után szaladgálj. Jó szeme van ? — Gyönyörű szeme. Kezdetben egé­szen megigézett. — És még mindig elérzékenyülsz, ha rágondolsz ? — Nem mondtam, hogy bármikor is elérzékenyültem volna tőle. — Mit bánom én, hogy mit mondtál! Látom a hangodból, hogyőreád nézve eltűnt szomorú álom. Mit akarsz hát, hogy tegyek? — Semmit. — De igen, valamit akarsz. Azt akarod, hogy látogassam meg s kutas­sam ki, micsoda ő tulajdonképen. Tehát: Kate, vizsgálj meg ! Holnap el fogok menni. — Nagyon is sietsz. Várhatnál kissé, míg megtudod a véleményemet» — Máris tudom a véleményedet és hiszek abban, hogy a dolgokat gyor­san kell végezni. Egyébiránt a kíván­csiságomat is fölkeltetted. Annyi évi várakozás után végre valami egyéb iránt is érdeklődői, mint a bacüusaid iránt. Örülök, hogy akadt végre nő, aki megríkat. Szerelmes vagy, azon a leányon töprengtél egész nyáron. Észrevettem, hogy megvagy sebesüive, de várni akartam hogy hozd szóba te. Oda vagyok a vágytól, hogy lássam azt a leányt; cselekedni fogok azon­nal. — Nem akarlak arra kérni, hogy légy óvatos, remélem, tekintettel leszel... — Ha a te teóriád igaz, akkor azt a leányt ki kell szakítani, mielőtt az okkultisták, képzelődök és hízelgők csőcseléke teljesen megrontja. Mindene­setre megvizsgálom az ügyét a magam felelőségére. Ezzel az elhatározással befészkelődött a kocsi sarkába és elhallgatott. Serviss pedig úgy érezte, hogy Violával tett tapasztalata roppantul megnőtt fontos­­sággal azáltal, hogy közölte nővérével. Viola és sajátszerü ostromoltatása hir­telen életbevágó kérdéssé lett, valami, amivel azonnal foglalkozni kell. — Természetesen Lamberték nin­csenek rászorulva, hogy pénzért csinál­ják ezeket a dolgokat. Kate hirtelen iölegyenesedett. — És ha föltesszük, hogy a leányban csakugyan megvan az a tehetség ? — Ez lehetetlen. — Miért lehetetlen ? Azt hiszitek ti tudósok, hogy tudtok mindent, amit tudni lehet a világon? — Kétségkívül nem, de gondolj arra, ami ennek föltevéséből következik. — Hogy mi következik belőle, az mellékes. Azt nem kérded, hogy mi következik az X sugarakból; elsősor­ban azt kérdezed, tény-e ? Ha a leány­ban megvan az a tehetség, — hát aztán ? Hisz azt se tudod, mit akar elhitetni. — Pontosan nem tudom. — Hát akkor ne ítéld el, amíg nem tudod, miért Ítéled el. — Kate, te megdöbbentesz engem. Azt hittem, támogatni fogod józan ítéletemet és íme, a leány ügyvédje lettél s a tudomány ellen támadsz. — Egyáltalán nem. Én csak azt mondom, hogy nektek tudósoknak nem kellene oly bo-rányosan biztosoknak lennetek abban, hogy mind bolond az, aki hisz valamiben. Folyt. köv. iizletátaiakitás miatt férfi szövetek, női szövetek, selyemáruk, vászonárnk, vala­mint az összes raktáron levő cikkek bizonytalan ideig | mélyen leszállított árban árusíttatnak GERÖ VILMOS cégnél Komárom, Kiapka-tér 9. szám. Císlo E 138/27|2. Vyfah licjtacného oznamu Fords on Traktorok I vezérképviselete HOFFUAÜN SIMON KOMÁROM, telefon 184. Személy- és teherautók-, motoros cséplőgamiturákban óriási nagy választék raktáron. Kedvező fizetési feltételek. g| Císlo E. 1040|27. Exek. Licitacny óznám. Podpísany vyslany súdny exekútor tymto na známost dáva, ie následkom yyroku starod’alanského okresného súdu éíslo E. 1040/27/2 k dobru exekventa Nemocenskej poisfovne v Komámé zastupovaného pravotárom drom Michalom Kaáb v Komámé oproti exekvo­­vanému obyv. z obce Stará D’ala následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vjiäky 373 K 57 h poziadavky na kapitale a prisl., na movitosti obzalovanému zbabané a na 800 kor.odhad­­nuté vyrokom starod’alanského okresného súdu éíslo E. 1040]27|2 licitácia sa nariadila. Táto aj do vyäky poMadávky predoälych alebo supersekvestrujűcich — nakol’ko by títo zákonného zálozného práva b ü obsiahli — na byte obzalovaného v obci Stará D’ala s lehotou o 16 hodme dna 9. júla 1927 sa bude odbyvat, kedze súdobne zhabané 1 stráfovy vőz a iné movitosti najviac sl’ubujúeemu pri plateni hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vsetci, ktorí z kupnej ceny drazobnych movitosti nároky májú na zaspo­­kojenie pred pohl’adávkou exekventa, ie — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuénej zápisnice nevysvíta — aby zahiá.enie svojej prednosti do zaéiatku drazby u podpisaného exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lehota sa odo dőa po vyvesení oznamu na tabuié súdu poííta. Dáné v Starej D’ale, dfia 23. júna 1927. Jozef Kádek 503 súdny vyslanec. Cfsio : 1039 27. Licitacny óznám. Podpísany vyslany súdny exekútor tymto na známost’ dára, ze následkom vyroku starod’alanského okresného súdu Císlo E. 1039|27|2 k dobru exekventa Nemocenskej poistovne v Komámé zastupovaného pravotárom dr. Michalom Raáb v Komámé ooroti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vysky 68 Ke. 32 h poziadavky na kapitále a prisl., na movitosti obzalovanému zhabané a na 900 KC odhatnuté vyrokom starod’alan­ského okresného súdu Císlo E. 1039|d7|2 licitácia sa nariadila. Táto aj do vysky pohTadávky predoälych alebo supersekvestrujúcich — nakol'ko by tito zákonného zálozného práva boli obsiahli — na byte obzalovaného v obci Imel’ s lehotou o 14 hodna dfii 12. júa 1927 sa bude odbyvat’ kedze súdobne zhabané 1 kobyla zriebä a iné movitosti najviac sl’ubujúcemu pri plateni hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vsetci, ktorí z kupnej ceny draírbnych movitosti nároky maju na zaspo­­kojenie pred pohl’adávkou exekventa, ze — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuCu.j zápisnice nevysvíta — aby zahlásenie svojej prednosti do zaőiatku drazby u podpisaného exekúiora vybavit’ nezameäkali. Zákonná lehota sa odo dna po vyvesení oznamu na tabule súdu pocíta. Dáné v Starej D’ale, dna 23. júna 1927. Jozef Kádak 507 súdny vyslanec. Císlo: E. 381/27. exek. Licitacny óznám. y exekuénej veci exekventa Vincenta Bugánya proti exekvovanému Karolovi Hamránovi okr. súd nariadil exekuCnú licltáciu o vymozenie 3600 Ke istiny a jej prísluSuosti na nemovitosti, ktoré sú na území starod’alanského okr. súdu obsazené, ‘v póz. vloíke obce Nová- D'ala é. 43 pod r. é. A. II. 7—12 v 1/7 éiastke vo vykr. cene fcOO KC — a vo vlozke obce Sv. Peter pn Komámé í. 602 pod r. é. A. I, 1 — 2, pare. c. 308/2. a 309. 1/2 Ciastka domu a spoloíného dvoru vo vykr. cene 2400 Ki. Licitácia bude o 10 hodine predpoiudnsjs'ej dna 30. auguata 1927. v okresného súdu v Starej D’ale, Pod licitáciu spadajúce nemovitosti nemozu sa odpredat’ niie polovice vykricnej ceny. Ti, ktorí chcú licitovat’, povinní sú sloíit’ ako odstupné 10°/o-ov vykriCnej ceny v hoto­­vosti, alebo v cennych papieroch, ku kaucii spősobilych, poéftanych podl’a kurzu, uréeného v §-e 42. zák. LX. 1881 a to sloíit’ osobe okresnf súdom vyslanej, alebo tejto odovzdat’ poistenku o predbeínom uloáení odstupného do súdného depozitu. Taktieí ti isti sú povinní li- Citacionálne podmienky podpísaP. §§ 147., 150., 170. zák. Cl. LX. 1881, § 21. zák. él. XL. z r. 1908.) Ten, kto za nemovitost’ viacei sl’úbil néz vykriínú cenu, jestli uz nikto viacej ne3l’ubuje, povinny je podl’a procenta vykriénej ceny uréené odstupné po vysku práve takého procenta mm sl’úbenej ceny bned’ doplnit’. Okresnf súd v Starej D’ale, odd. I. dőa 2. mája 1927. Or. Jozef Sült. Za správnost’ vyhotovenia Reviczky v. r. MX) vedúci kancelárie. Podpisany vyslany súdny exekútor tymto na známost’ dáva, ie následkom vyroku starod'alanskeho okresného súdu éíslo E. 3 3 i/27j5 k dobru exekventa Nemocenskej poist’ovne v Komámé zastupovaného pravotárom drom Michalom Raáb v Komámé oproti exekvovanému obyv. obce Nasvad následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vysky 206 K 72 h poziadavky na kapitále a prisl., na movitosti obialovanému zhabané a na 1450 kor. odhadnuté vyrokom starod’alanského okresného súdu císlo 38l|27|5 licitácia sa nariadila. Táto aj do vyäky pohl’a­­dávky predoäiych alebo supersekvestrujúcich — nakol’ko by títo zákonného záloiného práva boli obsiahli — na byte obzalovaného v obci Nasvad s lehotou o 1/213 hodine dna 12. júla 1927. sa bude odbyvat’, kedze súdobne zhabané núbytok, áijací stroj a iné movitosti najviac sl’ubu­júcemu pri plateni hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa vsetci, ktorí z kupnej ceny drazobnych movitosti nároky májú na zaspoko­­jenie pred pohl’adávkou exekventa, áe — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuínej zápisnice nevysvíta, — aby zahlásenie svojej prednosti do zaíiatku drazby u podpisaného exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lehota sa odo dna po vyvesení oznamu na tabule súdu poííta. Dáné v Starej D’ale, 23. júna 1927. Jozef Kádek 509 súdny vyslanec. Ctsío: 718|27. Licitacny óznám. Podpísany vyslany súdny exekútor tymto na známost dáva, ze následkom vyroku starod’alanského okresného súdu císlo E. 718/27/2. k dobru exekventa Nemocenskej poist’ovne v Komámé zastupovaného pravotárom dr. Raáb Michalom v Komámé oproti exekvovanému obyv. z obce Nasvad následkom uhradzovacej exekúcie, nariadenej do vyäky 16 K/50 h poziadavky na kapitále a prisl., na movitosti obzalovanému zbabané a nn 700 K odhadnuté vyrokom starnd’alanského okresného súdu éíslo E. 718|z7|2 licitáci sa nariadila. Táto aj do vySky pohl’adávky predoälych alebo supersekvestrujúcich - nakol’ko by títo zákonného záloiného práva boli obsiahli — na byte obíalovanébo v obci Naszvad s lehotou o 729 hodine dna 12-júla 1927 sa bude odbyvat’, kedie súdobne zhabané 1 l’ahky vőz a iné movitosti najviac sl’ubujúcera u pri plateni hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa váetci, ktorí z kúpnej ceny drazobnych movitosti nároky májú na zaspi, kojenie pred pobl’adávkou exekventa, ie — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stal a to z exekuénej zápisnice nevysvíta, — aby zahlásenie svojej prednosti do zaéiatku drazb, u podpisaného exekútora vybavit’ nezameäkali. Zákonná lehota sa odo dna po vyvesení oznamu na tabule súdu poéíta. Dáné v Starej D’ale, 23. júna 1927. Jozéf Kádak 508 súdny vyslanec. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom