Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-12-29 / 155-156. szám
2. oldal. Komáromi Lapok 1927. december 29. Ujévialkalmivételek 4^ ELBERT-nél Nidor-n. 19.1 — Eladásra kerülnek Férfi és nöl fehérnemű Kötött pulóver és mellény Nyakkendő különlegességek Mosó és Tráma selyemharisnya Angol gyapjú- és flórharisnya Manikűr-, Retikülerszény Üres és berendezett bőrkazetta Játszóbaba gyermekkocsi Hó- és sárcipő ameddig a készlet tart Pamut- és vászonzsebkendő Férfi és nő Pyjamas Teveszőr- és prémmel bélelt bőrkeztyii Szőrmeboa kiárusítás Színes és fekete selyemernyő Mosó- és glottkötény Női és férfi selyemsálok Selyem és gyapjú alsónadrág Egyleteknek meleg alsó ruházat, Harisnyánál nagy árengedmény. EU S vassza fel vandál bántalmazóitok jégkéreggel borított szivét. — Készséggel felajánljuk hitközségieknek a mi legszebb tbóránkat ezüst mezében. Béke Véletek és velünk! Fried Jenő hitközségi elnök. Kurucz János dalköltö hangversenye a kuturpalotaban. A világhírű dalköltő, mielőtt újra viszszamegy Amerikába, tüneményes sikerei színhelyére, egy hangverseny keretében búcsúzik el az ö kedves szülővárosától Komáromtól. — január 7 én, szombaton lesz a hangversenye a kulim palotában. A rövidesen ránk köszöntő jövő esztendei hangverseny szezont méltó képen fogja bevezetni az a nagyszabású hangverseny, amely január 7-én, szombati napon lesz a kuliurpalotaban és amelyet a mi vil^ghi e-tsé vált dalköltő szülöttünk Kurucz János tart az é szülővárosa szeretett közönségének a gyönyörűségére. Ha szereted a magyar dalt, akkor Kurucz Jánost is szereted, mert a magyar dal és Kurucz János összeforrott édes testvérek. A sok limonádé ízű, inkább bárokba mint tisztes családi feszekbe való magyarul hangzó, de a magyar dal leikétől nagyon messze eső mfidalok óceánná nőtt hullámai mindegyre veszedelmesebben nyaldossák az igazi, magyar lélekkel teli daiok immár apró szigetekké zsugorodott kicsi kis fészkeit Ezek között a szigetek között azonban vannak szikla szigetek. Oda se ezeknek a müdalalok limonádé tengerének a hullámnyaldosása. Ezeket a sziklaszigeteket nem fogja elnyelni a mindegyre divatosabb émelygős dalok tengere. Egy ilyen sziklaszigete a magyar dalnak Kurucz János dalköltészete, amelynek hírneve régen túllépte már szülővárosának izük határait sőt Európa határait is, mert hiszen az igazi sikereit Amerikában aratta. A jéghideg, nehezen melegedő amerikaiak szive az ő csodálatos szép dalaitól tűzet fogott. Kurucz János nem a szeretőjétől búcsúzó megtévedt asszony bűnös szerelméről dalol, nem is a bárok füstös levegőjéről, hanem a tűzről pattant magyar menyecskékről a női leiek iegistenibb koráról, amikor a női szív először nyiladozik meg a szerelem után. Kurucz János dalai nem a beteges, vértelen s a nagyvárosok fertőjében, mint a láp virága burjánzó szerelemről szolnak, Kurucz János szerelmes dalaiban igazi, piros vér lüktet, kering és tómból, s igazi, forró csókok csatannak el, amelyek után az ajkakon kiserken az egészséges tiszta vér. Nem a Bdban, vagy templomgyalázásban részesek, minden felsőbb oktatásból kizárják. A kisebbméretü bűnös cselekményeket elkövetett diákokat előreláthatóan egy évre zárják ki. A tanács kimondta mindazoknak a diákoknak a folyó tanév végiig való kizárását, akiket a bukaresti vonaton a december 9-éré virradó éjszakán a közrend megzavarása miatt letartóztattak. sac-féle harminc éves asszonyok korát már régen túlhaladt korú nők ístemudja hányszor újra virágzott, f nnyadt szerelmeiről zengenek a Kurucz JmoB dalai, az ő hősei és hősnői a kondorost, a becsau csárdákban járják nem a modern táncokat, hanem a tüzes csárdást, csalogatóst, kopogóst, az ő hői-ei még tudjak, hogy ki az a pusztabiró, aki a ménesből kiszedi a vamot, s aki még szemmel tartja a karamot és a hortobágyi méneskutat, ahova itatni jár a karikás ostoros nyalka csikós. Nem a villanyfényről, hanem a délibábról szólarak ezek a nóták, amelyek elvezetnek az aranykalászos rónaságra, hol magyar lányok és menyecskék sz<'porán rakják össze a gabona kérészijét. Nem énekel ő a bár zongoristájáról, hanem a csárdák barna cigányáról, akinek a hegedűjében benne sír a bánatos szivek zokogó szerelme. Ez a Ku ucz János jön ide közénk. Ide, ahol nngot a bölcsője, ahová a gyermekkori emlékeinek ezer szála fűzi, ahol a szigeti fák lombsuttogásától, a szőke Duna habjai csobogásától, a csallóközi csalitok madarcsícsergéséiől, a dunai malmok kebpeiesetői elleste megtanulta a magyar dal titkait és minden bűbájos varázsát, ameUek még a büszke Amerikát is meg’udta hódítani. Ide jön közénk, hogy mielőtt tizedszer elindulna amerikai útjára, elbúcsúzzék az ő kedves Komárométól. É. mivel mindenkivel külön kezet nem szoríthat, mindenkinek külön búcsút nem mondhat, egy hangverseny keretében búcsúzik el azzal ami neki fényt, dicsőséget, világelismerést, n-tgy nagy sikereket hozott, s ami nekünk a legkedvesebb dalait, az ő fü b mászó, kedves, bájos dalaival búcsúzik el tőlünk, dalaival, amelyek mindegyikéről elmondhatja, hogy „Szivemből téptem ezt a dali“. Ku ucz János hozzánk fog jönni és mi nagy, nagy szeretettel várjuk. Örökre kizárják az egyetemekről a templomromboló oláh diákokat. — december 28. A bukaresti egyetemi tanács, miután megvizsgálta a nagyváradi eseményeket, hivatalos közleményt bocsátott ki a diákzavargásokról, amelyben megbé lyegzi a Nagyváradon, Kolozsvárt és egyebütt lefolyt zavargásokat és az ezekkel kapcsotatos lopásokat. A tanács megállapítja, hogy a 40000 főre tehető román diákságnak csak elenyésző csekély része (?) vett részt ezekben a cselekményekben. A tanács elhatározta, hogy bevárja a bírósági Ítéleteket és csak azután állapítja meg a diákoknak a tanács hatáskörébe eső és még szükségesnek mu'atkozó büntetését. Mindazokat a diákokat, akik lopás-Félreértés és féltékenység volt az oka az ógyaliai kettős szerelmi tragédiának. Psenák Gabor ógyaliai fiatalember gyászos karácsonya. — A halálosan szerelmes vőlegényje ölt más kérő elől féltette a menyasszonyát és ezért előbb ét lőtte agyon, azután maga ellen fordította a fegyvert. — Az ógyaliai bucsujaras két fiatal ember ravatalához. Saját tudósítónktól. Komárom, dec. 28-án. Hétfőn délután megrendítő szerelmi tragédia játszódott le Ógyallán, amely azóta is izgalomban tartja az egész falu lakosságát. A tragédia két áldozata Sukola Mariska tizennyolc éves ógyaliai leány és Psenák Gábor huszonhárom éves ógyaliai fiú mozdulatlanul feküstnek a ravatalon és az egész község lakossága keresi fel ravatalukat. Munkatársunk kinnjárt Ógya Ián és a gyilkosságról és öngyilkosságról a következőket jelenti: Sukola Mariskának, aki Kiss Jenőjdr. ügyvéd portáján nevelkedett fel, már évek óta udvarolt Psenák Gábor hu szonhárom éves fiatalember Psenák Gábornak tulajdonképen nem volt valamirevaló foglalkozása és ennekellenére is a leánnyal való házasságon törte állandóan a fejét. A fiú és a leány között már évek óta tartott a szimpátia, ami később a fiú részéről halálos szerelemmé gyulladt. Mikor a fiú két évvel ezelőtt bevonult katonának, két jeggyürüt vett, egyet a lánynak adott, másikat megtartotta magának és igy formálisan eljegyezték magukat. Á fiú, mikor leszerelt a katonaságnál, újra állandóan a leány társaságában volt és megint csak a házasságot igyekezett megvalósítani. Természetesen nem mindig gondolva arra, hogy a házassághoz több kell, mint a szerelem, mert elsősorban anyagi megélhetésüket kell biztosítani. Kiss Jenő dr Psenák Gáborra! szemben atyai jóakarattal viselkedett és a fiút mindenáron valami foglalkozáshoz akarta juttatni, hogy később a leányt elvehesse feleségül. Kiss Jenő ügyvéd szőlőbirtokos is lévén, a fiúnak Érsekujvárott berendezett egy üzletet, ahol az ő borát bizományba árusította, később pedig — miután ez az üzlet nem ment — cukorkakereskedéssé alakította át a fiú Í üzletét. Természetesen ennek a jőve delme sem volt olyan, hogy abból két ember nyugodtan megélhetett volna. Sukola Mariska látva, hogy a fiú kenyérkereseii lehetősége kedvezőtlen, ezért kissé elhidegüit már az utóbbi időben az érzékeny fiútól amit az nyilván észre is vett. Psenák azonban továbbra is kitartóan ragaszkodott a lányhoz, és feltétlenül csak magának akarta tudni őt feleségül. A leány, ugylátszik már maga is siettetni kezdte a férjhezmenés ügyét és igy előfor dúlhatott az, hogy Psenák Gábor vőlegényjelöltsége mellett esetleg más kérők is jöhettek volna szóba. Hétfőn délután Psenák Gábor féltékenysége tetőpontjára hágott, amikor Kiss Jenő ügyvédaek bemutattak egy állítólagos kérőt. Egy Ivanits nevű ógyailai fiatalember hétfőn délután felkereste Kiss Jenő ügyvédet egy Bihari nevezetű érsekújvári pincérrel, aki komoly szándékból szerette volna megismerni Sukola Mariskát. Erre azonban tulajdonképpen nem is került a sor, Psenák Gábor, aki ugyanazzal a vonattal jött Érsekújvárról, mint az a Bihari nevű pincér, mert megsejtette, hogy az menyasszonyához akar kérőbe menni. Bihari után pár perccel felszaladt a lakásba és szemrehányásokat tett. Kiss dr. megnyugtatta Psenákot, hogy ne aggódjék, hiszen nincsen komoly kérésről szó, azonban még ő sem nősülhet meg. Psenák Gábor ezt célzásul vette anyagi állapotára és ugylátszik érzékenységére hatott Kiss Jenő ügyvéd válasza, akit egyébként, mint mondják, Psenák igen szeretett. Psenák ezután átment a szomszédos szobába, ahol Sukola Mariska tartózkodott anyjával és az anyja testvérének a fiával, aki éppen szabadságon volt a katonáéktól. Psenák Gábor újra szemrehányásokat tett a leány anyjának, ilyeneket mondva: — A vőlegényjelölt itt van, a kérő meg az irodában. A leány anyja, özvegy Sukoláné erre megnyugtatta a fiút : — Te Gabor, ez nem kérő, csak érdeklődik Mariska iránt. Ezután a leány anyja azt mondta a fiúnak, hogy vegye le a kabátját, amire azonban nem volt hajlandó. Majd az asszony a leányának is azt mondta, hogy vegye le a kabátját, aki meg is tette ezt. Közben a leány a levett kabátja gallérjával félig eltakarta arcát és rámosolygott Psenákra. Ez a mosolygás a fiút végkép kihozta sodrából és állítólag ingerülten igy fakadt ki a leányra : — Ne mosolyogj, ne játsz velem, azért is megmutatom, hogy nem leszel te másnak a menyasszonya. Psenák Gábor erre hirtelenül kabátja zsebéből kirántotta a revolvert és pár lépésről egymásután kétszer rálőtt a leányra. A leány szó nélkül rogyott le a földre. A lövések közül az első halálos volt, a szívbe hatolt, a másik a combját érte. A lövés után a leány anyja ijedtében azonnal kiszaladt, Kiss Jenő dr. pedig befutott a szobába. Azonban már csak akkorra ért be, amikor Psenák Gábor harmadik lövéssel önmagával végzett. A csendőrségi nyomozás megállapította, hogy Psenák Gábor vasárnap délután együtt volt Sukola Mariskává) a moziban ÓgyalláD, azután pedig Minden házban a világítás „TUNGSRAM" a jóérzésnek első főfeltétele és.épen ezért otthonát elsőrangú világítóberendezéssel kell ellátnia. A márka kellemes, szép fényű lámpákat biztosit Önnek, melyek barátságossá teszik otthonát. ^ D I m