Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-12-17 / 151. szám

1927. december 17. Komáromi L«po* 3. oldal. «> B4 fla traktorja sok olajat fogyaszt, csiszoltassa hengereit. FORDSON traktor, autó, motorkerékpár, hengerek csiszolása és javitása garantálás mellett. FORDMOTOR comp, üzemének előírása szerint gyártmányai javítására jogosított m == V 1001 motor és grópuiúhely N«*vé-Znniky. 3 9: •—s SS Jf igazgatás, . mint a régi volt ? Nemmel kell felelnünk A megyéhez került Ügyeknek elintézését szinte lehete'len kivárni, olyan bonyolult az adminisztrá­ció és ezért olyan drága. Itt van egyet len eset, ami eléggé jellemző a megyei adminisztrációra. A komáromi községi képviselő testület válás- tá'a ellen feiebbezést nyújtottak be. Ezt a felebbezést már három hittel ezelőtt adták be és e ekrt a fe ebbezéseket mindenkor soron kívül szok ák elintézni, legalább is a régi rezsim alatt. Most már d cember vége felé j^ru k és a képviselőtestü'et nem alakulhat meg, a régi >ek a mandátuma lejárt és az nem működhetik. A váró nak nincsen költségvetése és a jövő évben bele. kerül az ex > xbe, mert a megyei ad­minisztráció nem ismer fürgeséget. Ez csak egyetlen eset, de bes él­hetné'ek a polgárok száza', akiknek ügyesbajos doguk akad a megyénél, hogy mennyi idő te ik bele míg ot an egv ügyet véglegesen befr j -znek, me gy-iképviselő esiületi tagj unkrz-ket a sérelmeké nem igen tesaik s^óvá, pe dig a konkrét eset szájai állhatnának rende k-'ésükre. A 160% sokra kötelezné a megyét lakosságával símben, persze a lakos­­ságba mi mindenkor beleértjük a ma­gyar lakosságot is, amelynek a révén a megye számos miliő p tadóhoz jut. Kiváncsiak volnánk, hogy ebből a sok millióból p-Idának okáer mennyi jut vissza Csallóközbe? Figyelemmel fog­juk kisérni, hogy a megye mennyit utalványoz majd a jövő es tendőben magyar ku tu'ális célokra Ez a hallatlan ujdbb adóteher a magyar adózó közönséget súlyos hely­zetbe hozza. Amig az állami adóalap egyes tételekben most már csökkenést mutat, addig a m-gy i adó negyvenhét S/ázalékos eme kedést mulat. Vájjon a konszolidációnak a jele-e ez, vagy pedig annak a következménye, hogy a köz'gaz^atás reformját nem gondolták át eléggé és a sötétbe való ugrást kíséreltek meg az adózó közönség terhére ! Akármelyik eshetőség áll fenn, a magyar közönségnek a legnagyobb b'zal natiansággal kelt fogadnia ezt a hallatlan adóemelést, amely teh rnró képességeinek céltalan próbára való té e ét jelenti Súlyos panaszok az áilamp ilgárság fájdalmas kérdéséhez. Hogyan is kezelik hdi a lex Derer alap­ján az állampolgársági ké deseket? — A jelszó hogy minden állampolgársági ügyet huzni a végtelen ségtg! — így fest a valósogban a mar unutiig hangoz­­iaioti megértés politikája. Irta: Várnay Ernő, a magyar nemzeti pan kassai főtitkára, A csehszlovák köztársaság sok elin tézésre váló kényelmetlen prob őmáinak s főként kisebbségi élelünk legfájóbb sebeinek meg lyugvásra nem jutó, radi kalis gyégyiasra váró egyik részlete : „a csehszlovák állampolgárság megszer­­zésene kérdése “ Az 1925. ev november hó 15-iki kép­visnőzaiasztás alepj n á formálódott és I a polgári többség jegyében megalakult p rlament — ugyan szűk korlátok által körvonala'Ottan s így aránylag csekély jogkiterjedéssel — de okos és humánus törvényalkotással meghozta a lex Dérer —S ent-lvány megnevezéssel isnert 152/1926 sz. állampolgársági {örvényt, meg pedig a 13 tagot számláló Benes párjának szavazataival szemben egy hangú hozzájárulással az összes többi párt részéről. Bar ismételten eiőrebo­­csáj'juk, hogy ez a törvény is messze eirmr-td a magyar közigazgatási bíróság által egyedül helyesen ér elmezeti, meg állapítod és széles jogkiterjesztést biz tositó, négy évi egyhelyben lakásra s a község adóterheihez való hozzájárulásra a) piiott törvénytől illetőleg joggyakor­lattól, mégis el kell ismernünk a lex D rétről azt, hogy sok ezer szloven­­szkói és ruszinszkót őslakosnak ada meg „átmenetileg“ az állampolgárság megszerezhetésének le'ki nyugalmát. Azonban itt a baj, hogy csak „átmene ti eg-. A törvény szentesítéséről és a zsu panátusokhoz leérkezett végnhajási uasitás tudomásul vételétől kezdve megindult az uj és „reménybeli* állampolgárok kilincselése, az előirt és tetemes béiyegköltseggel jaró okmányok mohó összegyűjtése, a kérvények sza bályszerü felszerelése s a törvényes formák között való benyújtása. Nem dicsekvésKép említjük, csak adalékul kell rámutatnunk arra, hogy kiderült a mi pártirodénk prakszis* alapján, mi­szerint igen nagyszámú őslakos egyé­neknek nem volt meg az üdvözi ő Da­­pi ja, igen sok család vehette igénybe a törvény humánus segítségét és a kassai zsupanatuson halomszámra gyűl tek össze az állampolgárságért folya­modók vaskos okmány köteei A folyamodók a legkínosabb po.ros­­ság <al tettek eleget a lex D*rer 4. § aban körülírt követelményeknek és az 1.. 2. § előírta számához igazodó 8—10 12 stb. darab Okmányt a zsu­­panátuson vagy a járást hivatalokban. Már itt megjegyezzük, hogy In a fél az eljárás hiányos ismere e vagy já rallanság, félrevezetés ec okokból nem 'udta volna kérvényét az előirt módon felszerelni s azt hiányosan adta be, még ez ese ben is biz ositva van ré­szére a reperálás lehetősége a törvény 4 § ának h) bekezdese alapján, ameny nyioen „ ..meg nem fele ő kérvénvt a másodfokú politikai hatóság vissza­adja a félnek kiegészítés vagy kijaví­tás v g°tt. Hi a f I e kíván-ágnak a | Kolumbus tojása 1 sem volt meglepőbb, mint a „Komplette“ SS teáskanna fütftfÓ-szűrője, amelynek hasz­­= ® t®* tökéletes elkészítését teszi S tehetővé. tealevelek telj'es kihasználása if ®e,le“.az *tal aromája, ereje kifejlődik S ^ **®«al a teaivónak páratlan élvezetet H nyújt. hí 0n is birtokába juthat a 30.- Ke —át érő =5 ..Kompletta44 teáskannának, ha 300.- Ke tea­eladási értéket kitévő „Teáskanna14 teacsoma- 55 «ok üres borítólapjait az alanti címre beküldi. Az étkészlethez tartozó 10.- Ke értéket kép­­== viselő cukortartó, vagy kis tejeskanna, vagy teáscsésze, 100.- Ke teaeladási értéket kitevő burkolatok ellenében kapható meg. Minden csomag burkolólap ja az eladási érték utáni S 100/o-cs értékszelvénynek felel meg. Tee kanne, Bodenbach a. E. védjegyű feo h .lóság által meghaiaro/o t megfelelő határidőn belül eleget nem lesz, a kérvény visszavontnak tekintetik. A visszavont kérvényt újból meg lehet ismételni “ De jelen rekriminációmban nem lé­vén c?lom a lex Dárerrel való akadé­mikus viaskodás. állapodjunk meg őst, hogy százával, ezrével futottak össze a zmpanátusokon a jól felszerelt kér­vényen és megjárák a rendőrségek, bejelentő hiva al, politikai nyomozás, ad hiva’alok, pénzügyigazgatóság és természetesen a ?iupinaus reiortáit s így alaposan átszűrve, megjavasoiva, illeték irányában jói meg’erhelve össze­­ju O'tak a belügyminisztériumban. Az a bizonyos kutya aztán itt van elíe meive. A megértéihez, okvetlenül kí­vánatos ennyi előzetes magyarázat után gyorsabban pergethe jük ennek a szo­morú felvételnek a filmjét, mert bír a belügyminisztérium igyekezett kivárni vagy legalább is megközelíteni az elintézésben a reá nézve kötelező két év m ximunot, különösen 3 kategó­rián alkalmazó t drákói szigort, sz - botázs', meg nem engedett lörvény­­magyarázaot, sőt hatásköri túllépési, A drákói szigort akkor tapasztaltul«, amikor kivetette — állítólag a z upa­­mtu«i javashtok al pjan — az u n. áUa np dgá sági illetéket g amikor szé­indultak, de amint nem lehet dobbal verebet fogni, az expedíciók mind meghiúsultak . . Angol lapok és angol expedíciók mind lemondok ekkor a bájos Miss Baxterröl. A fényképeit közölték és elfeledték .., Csak a leánybarátság nem mondott le róla Az Alicia bátor asszony­szive nem nyugodott bele hogy Maisiet valami kutyafejü láma há­remében tudja . Odahagyta Londont a tenniszt, a golfot. Bombay! és Calenttái és ha nagyzaju expedíciók nem boldogultak, kolduló fakirként indult néni velem a bibliai pusztának Most pedig zátonyon voltunk . . Szótalan szír ek fölöttünk, nyomía­­talan törmelékek alatlu k és ma­dárvijjogás körönünk, amelynek a hangját nem érleltük... Hajnalig meredtünk, kérő szemmel a sárgabarna égre. — Isién nem akarja, — mondta Alicia ekkor Felkap a a fejét a Daddie véknyáról, talpra állt és vá­gyódva követelőén nézeti utolsót a messzeségbe . . £n is felállottam, csak Dadd e lustálkodott. Henger gözött a földön négy lábbal az ég­nek, a fe|ét dörgölte a homokba, az'án pára! prüszkölt... Aztán négy lábra állt és kapálta a földet . . Elébb összeneztünk, akkor a le­vegőbe emeltük az orreimpáinkat. Úristen, m csoda illat A Daddie fehér hátán meg piros csikók futnak. A csacsi összevérezle magát az éles kavicson Alica végigdörgölte az állat foltos szőrét, azután rebegő szárnyú orrához emelte a kezét . — Malsie sikoltoUa aztán — ez a Maisie rúzs zsa A kis slanioios végű pornódé rudacska ott feküdt a földön. Pus­­kalövésnyire meg a Máj sie kicsi tükre feküdt. . Mérföídnyire meg a szakadék szájánál mi feküdtünk olt, összekötözve a földön .. Kaján, ferdeszemű vicsorgással ál lak fölöt­tünk a mongol harcosok .. . III. Maisie kínai értelemben finom papirosba aranyszálu dohányt sodort c gareltának, egy tatárnyergen ült a tábor közepén és teszedetle a szí­jakat rólunK, amint a lábai elé rak tak minket. . — Halló Ali, le vagy az? — kér­dezte, minlha tegnap valami golfnál látták v rína egymást móljára. A lábainál egy parádékaftános hosszú ember feküdt, ak nek a szemei ré szegek vollak, tulvilági imádattal szemlélte Maisiet és egyeilen pilla­­rebbenéssel végrehajtatta parancsait. — Hipnotizáltad ? — kérdezte Alicia, amint megnézte az embert — Kiiünő médium — bolintolt Maisie — amióla rájöttem, s/ugge rállam és most rohanunk haza ló­halálban... Tegnap azonban el szórtam a retikülömet és vissza­­küldiem ezeket.,. A tükör és a rúzs nélkül még sem maradhat az az ember ... Odaadtuk a tükrét és a rúzsát Maisienek és aztán tovább rohan­tunk haza lóhalálában . . . Ez­zel a bennszülött karavánnal köny­­nyü volt. A médium emberei ezer­mesterei voltak a sivat gnak és kősziklának és a vadon minden kényelmével ellátlak, mi úgy él­tünk, mintha valami nagy filmben éltünk volna És úgy is flirteltünk .. Hisz nem is volt egyéb dolgunk .. Elsőnek a médium lett nyugtalan. Úgy látszik, a hipnotikus fluidum rosszul hatott, vagy a féltékenység a hipnotikus fluidumon is keresztül hatol a fickó vadul csikorgatta rám a fogait és a handzsárjához kapkodott, ha látott valahol... Mai­sie ilyenkor sietve rámeresztette a nagy fekete reflektor-szemét, a ma nikürös ujjahegyével végighuzgált a szakálbundás képén és halk torok­­hangú parancsokat adott . A médium erre újból elbutult, ekkor azonban a leányok veszlek össze valamin. Egy reggel a sát­rukban kezdték indulás előtt si­etve eloldalogtam, hogy ne halljam meg a szóváltást, de egész nap lóhátról is tüzes dárdákat szórtak a szemeik és mintha válaszfalnak használtak volna naphosszat, szinte zsarnoki önkénnyel maguk közt lovagoliattak engem . . . Nem értettem mindjárt a dolgot, este azonban, a vacsora'üznél Alicia félrelökte a pompás porhanyóra sült kecskecombot és azt mondta: — Ne tegye magát sutának Cap­tain . Önnek vegre is választani kell köztünk . . . Ah igen, otthon nem kellettem senkinek, itt azoban, a sivatagban, monopolista vagyok . . Elhatároz­tam, hogy nem ülök fel és nem élek vissza a helyzettel. Fürtöse vála­szoltam — Szerelemben — mondoltam — nekünk, barbár maqyaro nak nem a monopólium, hanem a férfias ve télkedés után a győzelem a fődolog. Mihelyt a határt átlépve fehér kon­kurenciával találkozunk, — válasz­tani fogok. A lányok bólintottak. — Ez fair play,-mondották. Remélem, tette hozzá Ali­cia, — ön nem fogja ell lejteni, hogy enyém az elsőség . . — Remélem, — vágott vissza vi­­perás hangon Maisie — ön nem fogja elfelejteni, hogy megmentettem az életét ... Ez a jogcím-vita dühbe hozott. — Nem fogom elfeiejténi, mon­dottam én is hangsúlyozottan — hogy büszke magyar ur vagyok, nem megvásárolt és nem is hipno­tizált heiota . . . _ A lányok lehajtották a fejüket. Összenéztek. Felálllak. Aztán átfogva egymás derekát, lassú, fáradt, von­tatott lépéssel, mint két, a paradi­csomból kiűzött Éva, a sátrukba vonultak Nem jól aludtam azon az éjsza­kán. Nem tudtam egészen meg­győzni a fejem fölött ragyogó, jó zanszemü csillagrajt. hogy az egész eset csak pusztai tréfaság, tibeti flirt, a határig tart. És reggel úgyis átlépjük a határt . . . Alig vártam a reggelt és a határt. Nem jól ébredtem azon a regge­len sem. Két dörrenés ébresztett föl . . . A többit nem Írom le Csak a le­velüket idézem : Alicia azt mondla, hogy engem, Maisiet, nem választhat magyar ur, mert hónapokon át ott laktam egy mong 1 Iónok sátrában Maisie azt mondla hogy engem Ahciát, nem választhat magyar ur, mert hónapo­kon ál járkáltam a pusztában egy magyar úrral ... Mi elfeledtük a civil zációt és maga nem felejti el. hogy maga magyar ur. Meghalunk mind a keilen. O t feküdtek mind a ketten a sá­torban halva. És a sátor előtt a médium, kala­­lep'ikus álomba. A hipnózis a sze­relemnél és hűbb kulya . . E/óta nem gondoltam Körösi Csorna Sándorra, arra azonban most sokszor gondolok, mié t hogy leány­­barátság nem tart ki a szeretemig, ha a halálveszedelemig kitart. \ M 4wMct>,í; ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom