Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-12-01 / 144. szám

1927 december 1. Komáromi Lapok 5. oldal. Eg-y tizenhárom éves komáromi leány rémmeséje az öregasszonyról, aki felcsalta a lakás; ba és férfiakat hozott fel vend dgül hozzája. Az erkölcsi érzékében eltompult kislány hihetetlen raffináltságával félrevezette a rendőrséget. — A tiltott szerelemtől az öngyilkosság gondolatáig jutott el a rom­lott fiatalkorú, akinek esete lesújtóan mutatja meg az erkölcstelenség fertőjét. — Saját tudósítónktól. — — december 1. dig azt kérte tőle, hogy engedj; meg, hogy vele mehessen, mert este állásba kell mennie és délutánját nincs hol ehö'tenie. Az asszony teljesítette a leány kérését és hazavitte lakásába, ahol meg is vendégelte ozsonnával. A fiatalkorú leány ezuián hat órakor elment, azt mondta, hogy hajón kapottfalkalmazást. Az asszony még figyelmeztette a leányt, hogy ilyen fiatalkorú létére miért megy éppen hajóra alkalmazásba. Az asszony vallomása megfelelt a valóságnak, de a leány még újabb ki­hallgatásakor, sőt a szembesítéskor is megmaradt állításai mellett. Szerdán reggel 9 órától késő estig csökönyö­sen tagadott, mig végre is később ré­szint a beszerzett információk alapján és a keresztkérdések alatt megtart és bevallotta, hogy vallomását kitalálta. Ezután elmord.jtta, hogy vasárnap dél­után megismerkedett egy hajóssal, akit Józsi néven ismer és ez bevitte itt egy helybeli zugszállóba, ahol min­den tiltakozása ellenére erőszakot kö­vetett el rajta. Másnap reggel a férfitől kapott tiz koronát. A leány érezte, hogy rosszat cselekedett és ezért kedden délután a Szent András teplomba ment imádkozni. Olt ismerkedett meg az asszonnyal, akiről később ki­találta az egész rémmesét. • Uhrovcsik István rendőrfogalmazó és CzádrsL Mihály detektív a korzón még szerdáé este személyleirás alapján fel­ismerték a hsjősiegényf, akit elővezetiek a rendőrségre. Kiderült, hogy Hick! József husronnégyéves hsndlovai ille­tőségű bajos aki Komáromban csak át­menetileg tartózkodik. Beismerte, hogy volt a leánnyal a szállóban azonban a leány nem tiltakozott ellene. Ta­gadja, hogy a leány tizennégy évet mondott volna be és hivatkozik egy tanúra, aki előtt a leány tizenhatéves­nek jelentette ki magát. Amikor vasár­nap délután a leánnyal az ismeretséget megkötötte, akkor a leány barátja az utcán azzal szólította meg, hogy a kis­leányt szórakoztassa. Nem érzi magát bűnösnek, mert nem volt szándékában a liliomtiprás, miután a leány határo­zottan kijelentette, hogy 16 éves, ami az aránylag jól kifejlődött leányról köny­­nyen hihető volt. Egyébként a szállót maga a leány mutatta meg neki. A személyazonosság megállapítása után a rendőrség szabadon becsátotta a ha­jóst, akt ellen az eljárást liliomtiprás címén tovább folytatják. A rendőrségen később beigazolódott, hogy a leány tényleg foglalkozott az öngyilkosság gondolatával, mert ami­kor az asszonyhoz ment, iugkövet ta­láltak a zsebében. A leányt átadták a hozzátartozóinak. Komárom nagyvárosi fertőjére jel­lemző eset foglalkoztatta szerdán a rendőrséget, mely lázasan nyomozott egy olyan ügy után, amely ha minden tekintetben az illető leány vallomása szerint igaz lett volna, szenzációs bot­ránnyá nőtte volna ki magát. így ig nagyon szomorú jelenség lett az~ ami megtörtént és újra csak azt igazolja, hogy ma már nincsenek gyermekek. A tizenhárom éves kislány raffináltsága felülmúl minden elképzelhetöt, amellyel a rendőrséget félrevezette és erkölcsi romlottságában magát menteni akarta. Hétfőn délelőtt a komáromi rendőr­ségen feljelentést tettek, hogy vasárnap délután eltűnt egy gútai születésű ti­zenhárom éves lány, akit hozzátartozói vasárnap délutáni litániára küldtek és azóta nem jött vissza. A hozzátartozó feljelentők szerint egy cigányfiu levelet adott át nekik a lánytól, amelyben a leány azt irta, hogy a Dunába ugrott és ne keressék őt. „Rágalmazásokat tovább nem bírtam, azért beugortam a Dunába, tehát ne is keressetek“ szólt a levél és ennek alapján a rend­őrség eleinte azt hitte, hogy a fiatal­korú lány csakugyan öngyilkos lett. Szerdán reggel hozzátartozói behozták a leányt a rendőrségre, ahol a leány megismételte vallomását, amit a hoz­zátartozóknak előadott. A leány azt vallotta, hogy vasárnap délután egy itteni asszony a templom­ban azzal az ürüggyel, hogy sok szép vallásos könyve van, lakásába csal a és bezárla rá az ajtót. Este az asszony több férfit hozott a lakásba és ezek erőszakot követtek el rajta. Az asszony azzal hitegette, hogy szép ruhákat fog venni és szerdán délelőtt egy hajóval Balaton mellé szállíttatja, ahol jó állást 8zetez néki. A férfiak akik nála volta1', nem ismer senkit, a szobában félho­mály volt, de arra emlékszik, hogy volt köziük hivatalnok és egy matróz kül­sejű ember is. Hétfőn az asszony elment, miután rá zárta az ajtót és hozott neki csokoládét, cukorkát azért, hogy jól érezze magát, sőt délben jó ebédet is főzött neki. A levelet az asszony Íratta meg vele fenye­getések között és ö küldte el hozzátar­tozóinak egy cigányfiuval, akinek egy koronát adott. Kedden ismét hozott egy férfit hozzá, de annak a terve nem sikerült, mert már az gyengébb volt. Kedden este az asszony elküldte egy nádor utcai házba bevásárolni, ekkor taláikozott a hozzátartozójával, aki ha­zavitte, A leány vallomása szerint a rendőrség ilyen irányban kezdte meg a nyomozást és szerdán délután az állítólagos asz­­szonyt elő is vezették. Az asszony ki­hallgatásakor bebizonyosult, hogy a leány vallomása koholmány volt és jó­formán semmi sem igaz ebből. Az asz­­szony beismerte,hogy a leányt ismeri, de csak kedd délután óta. A templomban volt kedden délután és gyertyákat tett a gyertyatartókba, de mivel alacsony termetű, nem érte el és igy egy kis­lány felkínálta a segítségét, majd pe-A eserkesstfisért a főszerkesztő a felelő*. Lapkiadó: Spitzer Béla. Nyomatott Spitzer Sándor könyvnyomdájába! Komárom. Apró hirdetések. Páva-utca 8. sa. ház szabadkézből eladó Bővebbet Wojtowicz fényképésznél. 877 Két ház egyik hatszobás, másik négy­szobás forgalmas utcán, üzletnek j* alkalmas eladó. Cím a kiadóban. 1003 Közvetítem ingatlanok eladását, vételét és azok bérbeadását. Folyósítok kölcsönöket olcsó kamat mellett, rövid vagy hosszú lejárattal. Beszerzek minden országra szóló visumot 24 óra alatt. 800 KOBKIiÓS D. ingatlan és pénzbeszerzési iroda Komárom, Magyar-u. 3. I Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására adni, hogy is berendeztem és így módomban áll a felvételeket úgy iont i i. 111. nyialúÉkDlsiúotly­­képeHsi Kedvezményes árban 975 készítek. Kiváló tisztelettel • . • lés II] Ml 982 egy művésziesen megnagyobbított fénykép, mert az megörökíti kedveseink emlékét. in Hontaroo. ir-ntia 28. ? Císlo E. 2£83 26. Vyt ah licitacného o^iamu. V exekuénej veci exekventa dra Mikulása Zombora adv. v Komárne proti exekvovanej Alíbety Füri rod. Füri Mirie Szabó rod. Öllé a Kolomanovi Szabó obyvatel’ovi v Gúte póz. kn. oddel. nariadilo exekúőnu licitáciu o vymozenie 302 kor. poziadavky istiny a jej prísl. na nemovitosti, ktoré Sú na üzemi Komáruaanského okresného súdu obsazené, v póz. kn. vloike obce Guta vo vloike Őís. 20 r. ő. A, krií 1 m. ő 24089 leíiaca a na mene Atíbety Füri rod. Füri vedená nemovitost’ na 1160 őiastku vo vykriőnej cene 6 Kő Vo vloike cís. 3367 r, ő. A. krií 1—3 m. ő. 24946. 24947. 24948. leziaca a na mene Kolomana Szabó a manz. rod. Má­­rie Öllé vedená nemovitost’ na 6|72 őiastku vo vykriőnej cene 906 kor, 66 h, Vo vlozke őis. 6380 r. c A. kriz l m. ő 13360 leíiaca a na mene Frantiskovej Füri rod. Füri vedená nemo­vitost’ na 1|60 őiastku vo vykriőnej cene 4 Kő 60 h. Vo vlozke őís 6764 r. ő, A. I. 1—3 m. ő. 28244, 28216, 28246 leraca a na mene Kolomana Szabó aj. maníelky rod. Márie Öllé ve­dená nemovitost’ na 18|80 őiastku vo vykriőnej cene 603 Kő. 50 h. Licitácia bude o 11. hodine pradpoludáajssj rini 14. decembra 1927 v obecnom dome obce Gúte. Pod licitáciu spadajúce nemovitosti nemőzu sa odpredat’, nize dvoch tretín vykr. eeny Ti, ktorí chcú licitovat’ povinní sú slozit' ako odstupné 10°/o-ov vykriőnej ceny v hoto­­vosti, alebo cennych papieroch, ku kaucii spősobilych, poőitanch podl’a kurzu, urceného v 42. §-e zák. LX, 1881, a to sloíit’ osobe, okresnym súdom vyslanej, alebo tejto odovzdaf po­­istenku o predbeínom ulození odstupného do súdného depozitu. Taktiei ti isti sú povinni Iicitacionálné podmienky podpísai’ (§§ 147., 160., 170. zák. ől. LX. 1881. § 1. zák. cl. XL z r. 1908.) Ten, kto za nemovitost’ viacej sl’úbil, néz vykriőná cena, jestli nikto viacej nesl’ubuje povinny je podl’a procenta vykriőnej ceny urőené odstupné po vyiku práve takého procent* nfm gl’úbenej ceny hned’ doplnit’. Okresny súd v Komárne doruőné exekuőné odd. dna 31. októbra 1927. Gustav Dilnbarger. Za správnost’ vyhotovenia Brlay vedúci kancelárie. 988 e»a Ha traktorja sok olajat fogyaszt, csiszolhassa hengereit. FORDSON traktor, autó, motorkerékpár, hengerek csiszolása és javítása garantálás mellett. FORDMOTOR comp, üzemének előírása szerint gyártmányai javítására jogosított 1001 motor és gépműhely I>r ové-Zámky. s=: Q! JQ B2 O —9 BS gHggggggggggggggggggggggagaiäEi Ü Eisíer és Társai bérgazdasága Kurtakeszin M ES azr»r~SB«sr------v.- - - ~<r..... ■ 1 "'rrr 1 1 1 is £ 9 E y Ezennel közhírré tesszük, hogy f. évi december hó r. 5§| 4-én, vasárnap d. e. 10 órakor Kurtakeszin, az alsó- gj H majori gazdasági udvarban 20. drb. igás lovat |-i önkéntes árverésen áruba fogunk bocsátani. Az árverésen megvásárolt lovak a helyszínén azonnal kifizetendők és legkésőbben december 5-én déli 12 óráig átveendők. ' M Kurtakeszin, 1927. november 29. M Eisier és Társai m bérgazdasága. Q W ololo 1913 ISMISIai I- u

Next

/
Oldalképek
Tartalom