Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-11-05 / 133. szám

1927, november 5. Komáromi Lapok 3. oldal. MAÍrYáRílK ! Sérelmekkel telt kisebbségi sorsunknak és Komárom város érdekének mnu t műm . narancsa hnny november 20-án csak a 6-os számú üszt.á. parancsa, hogy november 20-án csak a 6-os számú tisztá­val szavazzunk az egyesült magyar pártokra. csak fogadkoztak a kormány ellen, amelyet dacára, hogy a pártnak két képviselője bent ül a kormányban, nap ról-napra állandóan támadnak. Ezek alapján mindenki azt hihette, Hogy Hiinkáék legalább is kiválnak a kor­mányból, azonban úgy látszik, hogy mégis csak jó dolog a húsos fazék kö­rül ü'ni, mert a kiválás nem történt meg, hanem épen az ellenkezője tör­tént. Hir szerint H.inka és Svehla mi­niszterelnök az utóbbi napokban meg­beszéléseket folytattak a községi válasz­tásokról és a megbeszélések során Hlinka e’panaszkodott a miniszterelnök nek a cseh agrárpárt és a cseh néppárt testvérieden magatartása miatt. A Pravo Lidu szerint Svehlának sikerült volna megbékíteni Hlinkát, akivel tárgyalást kezdett a szlovák néppárt pénzintézetei­nek pénzügyi támogatásáról. Ezek után újra szent a béke a kormány és H inka között. Tisza István halálának kilencedik évfordulója. — november 4. Tisza István gróf halálának kilen­cedik évfordulóján a Tisza Islván emlékbizottság hatvantagu küldött­sége utazott Gesztre a tragikus sorsú miniszterelnök sírboltjához. A simát Ravasz László dr. mondott hatalmas beszédet, majd a küldöttség tagjai a koszorúkat helyezték a sírra. okolással, hogy azt az állam nyel­ven kell beadni, az ügy a közigaz­gatási bíróság elé kerüli, amely úgy döntölt, hogy a magyar nyelvű be­advány visszautasítása nem megokolt, mert ellentétben áll a nyelvtörvény nyel. Az említett bíróság az ilyen perekben az egész közlársaság te­rületére illetékes, tehát a kisebbségi nyelv is használható minden olyan esetben, melynek elintézése a tör­vény értelmében erre a bíróságra mint az egész köztársaság területére illetékes bíróságra tartozik, ha a panaszt 20 százalékos kisebbségi kerület területéről adták be. KAISER'. KATARRH KEUGH-HUSTEN Lerakat Komáromban: 783 Bárdos Jenő, Kovdch Tihamér gyógyszertára, Kubányi Testvérek és Biszdorfer Károly drogériában. Pénzügyi bizottsági ülés a városnál. Komirom, — november 3. Prágában meg van en­gedve a magyar nyelv használata az állam ellen indított perekben, ha a panaszt 20 százalékos kisebbseggel híré bíró­sági kerület területéről adták be. — november 4. A prágai országos polgári tör­vényszékhez kártérítési ügyben több ízben* adtak be panaszt magyar nyel­ven az állam ellen. Miuián a pa naszt visszaulasilollák azzal a meg­végzetes hiba lenne, ha mindenki egy fajra specializálná magát... így tehát válogatni nem i?en iehet. . . Másodszor Pártaynak sok érdekes, újszerű ötlete van.. de végleg, mama, egész nyugodt lehetsz... ő csak fürt­­alkalom nekem. — Mid? — hökkent föl Erzsébet. — Fürt-alkalom, — magyarázta Böske Sissy fölényes nyugalommal — olyan készség, mint a púderes­­doboz... olyan gyakorlat, mint a szépsé g tornám. Ma ez minden leány­nak van... Te igazán maradi vagy, mama-Erzsébet szinte szédült. Mi ez az idegen, felületes szellő, amelyik összecibálja az ő palántáit? A fő­okát Pártayban látta A hirtelenszőke zsurfíuból szinte áradt a kis mate­rialista, blazirt élvező világnézete, amellyel mindent elintéz az érdeke­ihez mérten. Ö o tóttá a testvérpárba ezeket az uj és groteszk ötleteket és szenvede lyeket, —hisz tulajdon­képpen motorsport és táncdivat ér­dekli őket úgy istenigazában és semmi más. Egy uj figuráért láiba­­jönnek és Franklinnál is nagyobb elmének tartják azt, aki először köszönt begörbülő váüal és megvo­­nagló derékkal. Esténkint haditanácsot tartottak Istvánnal. István erélyesen ki akarta gyomlálni Pártayt, de Erzsébet ijed­ten ragaszkodott a kiállhatatlan ven­déghez, mert félt, hogy akkor a gyerekek is majd máshová tennék át a főhadiszállást. Újabban rengeteg ismerősre tettek szert és tucatjával kapták a meghívást. István belátta, hogy e yelőre tehetetlen a fiatalok­kal szemben. És akkor valami egész furcsát mondott Erzsébetnek. Azt mondta: — A baj az, hogy olyan jól íanul-Komárom váro3 képviselőlestüieíének pénzügyi bizottsága folyó hó 3-án, délután tartotta Fülöp Z dgmond nép­banki igazgató, biz. elnök vezetése mellett ülését, amelyen azokkal az ügyekkel foglalkoztak, amelyek a mos­tani képvise őtestülefnak még a válasz­tás elölt tartandó, u olsó közgyűlése fárgyait fogják képezni. A formaságok elintézése után Biró Sándor nyug főmérnök terjesztette elő a városi tanács által elrendelt és rész­­b:n már bsvégzett utcarendezési mun­kálatokról szóló jelentését, illetve az trre vonatkozó tanácsi javasla of. E je­lentés szerint az u elrendezési munká­tak és olyan szép bizonyítványt kaptak. Tulajdonképpen semmi kéz­zelfogható bűnjel nincs a kezünk közt. Esti torna és motorbíciklis irányzat ellen pedig nehéz erkölcsi súlyú kifogást emelni... Pünkösd hétfőn délután aztán nem bSta tovább a lármát. Böske Sissy hatodszor nyekergette ugyanazt a buta jazz számot a gramofonon Állítólag táncoltak is hozzá, de István, a kiérdemesült hires dreischritt és boszton-táncos, csak a vállát húzta a csoszogásra. Bosszúsan ment a padlásra,a hálókért. Elviszi Erzsé­betet az Érhez. Mulassanak a fia­talok .. A hálókat ugyan alaposan össze­­rágták az egerek, de István nagyon jól érezte magát a szellős, napfü tötte magasban. A gramofon légy­­zümmögéssé törpült, — elsá gult könyvhalmok és kiszolgált bútorok pedig elibe hordták készségesen a gyermekkorát. Megtalálta a régi gyermekpuskáját, — aztán leült egy vén ládára és könyökig kotort az elárvult holmi közé. Púpos halom­ban porlódott ott levél, számla, nyugta és iskolafüzet. E»y külön átkötött csomag levél. A nagymama levelezése ismerősökkel. Az elmúlt világ bűbájos, édeskés ejtőzése fölcsapott Istvánhoz, mint egy tuívilági üzenet. Tisztán látta nagymama porcellán-nipp profilját a karszék fülei közt a tiszteletet p - rancsoló, kissé kényeskedő nagy­­asszonyiságában. Szinte tiszteletlen­ség elgondolni, hogy egykor ő is fiatal volt. De a levelek túláradó sorai tanúskodtak ró!a Intézeti ba­rátnőjének ir nagymama a daliás gárdatisztről, akit nem szeret és a sápadt tánctanárról, akiért meghal. Ltok a Rákóczi, Gjzd3, Királypüspök, Nádor, Baross, Eö;vös, Hajnal, Magyar­osi utcákon, a Kisérsor, Kossulh-tór és Pandatő u'ca egy-egy szakaszán befe­jezést nyertek. A Vármegye-utca, a Kór­ház-tér, a Tolnai, Magyar, Hosszú és Fürdő-u‘cák rendezése folyamatban van, a Jókai és Városház-u'cák rendezése is küszöbön van, mig a Deák Ferenc és Thaly Kálmán u'cák, a Szénatérnek a Gazda utcával határos oldala, valamint a Kossuth-térnek a Megyeied és Rá­kóczi utcákat összekötő vonala t.’rvbe van véve. Az eddig elvégzett munkálatok mint­egy 4 és fái millió költségbe kerüllek, a még hátralevő utcaburkolási mun­kákra mintegy 2 millió szükségeltelik. A tanácsi javaslat az eddig elrendelt és tervbevett munkáknak végrehajtását tudomásul venni kéri. A jelentés felett nagy vita indult meg, amelynek so án Fleischmann Samu a költségek fedezete iránt érdek­lődött, amelyre Sándor Ernő főszám­vevő adta meg a választ olyan érte­lemben, hegy a költségek nagy része a képviselőtestület határozata értelmében a már fölvett 300C000 K. beruházási köl­csönből nyer fedezetet, a többire nézve ez 1928 évi költségvetésben kell gon­doskodni fedezetről, mert az első amortizációs részlet a jövő évben lesz esedékes. Fried Miksának az a véle­ménye, hogy egyelőre csak az eddigi 4 és fél milliós munkákat vegye tudo­másul a pénzügyi bizottság, a többire nézve várja be, mig a fedezetről gondos­kodva lesz. Csizmazia György városbiró felvilá­­gosilásképen előadja, hogy az eddigi munkákat a képviselőtestület által el rendelt mértékben, az általa megszava­­oit 3 milliós kölcsön és ennek 40 százalékos többlete erejéig haj'otfa végre a tanács. A többletmunkák jelentékeny részére csak jövőre kerül sor, épen ezért ennek fedezetéről csak az 1928 évi költségvetésben keli és Iehet gon­­d askodni. Kijeten'i, hogy a városi pót­adó fölemelésére nem lesz szükség, mert a törvény szerint is más fedezet f g jelentkezni a többletköltségek meg­térítésére. A város a nagy kiadásokat e'sőrendü fontossággal biró, közérdeket Fájón édes szerelmes levelek ezek, tele hihetetlen lázadozó kitörésekkel, — Nem Birom, — könyörgöm, — segíts te, — az elavult világnézettel szemben, a középkori parancshá zasság elől, — szökni, —• hisz fiatal vagyok ... a régi elvek halottak . . cseng-bong egy lázadé, makrancos, megittasult kis szív vergődése. Hogy is volt, —• István pillanatra magába mélyed!. A gárdatiszt, — a nagypapa — a táncmester egy régi fura alakja volt valamikor a kisvá­rosnak. Valami eípolgáríasodott bal­­lerinát vett el, — nagymama, — mi tűrés-tagadás, — kissé gőgösen fo­gadta a köszönését... Nyilván elfogták a leveleit, talán megpirongatták és a zárdái év letel­tével nagypapa hitvese lett. Boldog hitvese volt nagypapának. Egy későbbi levélben egyetlen asszonybarátnéjának ir: — „A gyer­mekekkel igen sok gondom van, — fut a gyöngysor, — László igen-igen gyönge gyermek, —• sokszor féltem, — megmarad-e, — István pedig, fájdalommal mondhatom, előnytele­nül megváltozott. Egész gondolatvi lága atlétikatánc és divat. Hiába intjük, hogy az ő korában első a tanulás, — István hanyag, hánya­veti és felületes. Ezek a rettenetes uj elvek és eszmék valósággal meg­fertőzik a fiatalokat, még a legjobb anyagot is, — és fejezi be nagy­mama, — félek, nagyon félek, hogy a silány bapátok társaságában ingo ványos útra ne lépjen ... István elmosolyodott Valahová túlvilágra küldte a mosolyát; István volf a papa. Félek . . nagyon félek, — írja a nagymama. — István pedig emlékszik, hogy az apja, a maradi, csökönyösen és saját kárára gaval­szolgáló beruházásokra fordítja, ezt pe­dig felsőbb helyen is figyelembe fog­ják venni. Minthogy a tanácsi javaslat­nak az uj ufearendezésekre vonatkozó részére csakis a jövő évben kerül sor, kéri a tanács eddigi intézkedéseinek tudomásul vételét. Csenge! Kálmán a Cigány-térnek és a Viz utcának rende­zését is kéri fölvenni az utcarendezési programba. Steiner, Fried Miksa és Flehchmann ismételt felszólalása után a pénzügyi bizottság az utcarende­zésre vonatkozó tanácsi javaslatot 9 szóval 1 ellenében tudomásul vette és azt pártolólag terjeszti a közgyűlés elé. Majd több érhátsori és nagyérsori telekvétel iránti kérelmet intézett el a bizottság, amely a husszemle dijaira vonatkozó szabályrendeletet Mihola Fe­renc dr. főügyész előadásában elfogadta s végül több szegénynek városi segély iránti kérelmét intézte el. Irodalmi újdonságok: Barbusse: Jézus Bauer: A nő és a szerelem (A nő második befejező része) Courihs M.: A szép kaliforniai lány — Szent hazugság Erdős R.: Lavinia Tarsin házassága I—II (Santerra bíboros folyta­tása) Ferrero : A harmadik rónia I —II. Fuchs: A négy Heller lány Pálfjyné, Gulácsi /.: Fekete vő­legények I—III. John Galsworthy: A farsyte saga I - III. Hatvány. Ady a kartársak közt Herczegh: A Lánszky-motor Lyka K.\ Kis könyv a művészetről Maziéra: Szép temetésem lesz Mák kai S.: Ördögszekér Méray Horváth: Uj sugarak Móricz: Vérben vasban Orczy Emma: Megfizetek Pirandello : Forog a film Rosadi: Jézus pőre Temple Thurston: Az álmok városa lér és erkölcsbiráskodó öregurakat képviselte. Azt a kihaló, nemes faj­tát, amelyik törik, de aem hajlik. Mennyi küzdelembe került egy-egy adósság rendezése, mennyi szemre­hányás követte István gyerekfejü kisebb-nagyobb stiklijét . . . — Csodállak, István, — hát nem vagy te az én fiam, — hangzott szomorúan. Aztán jött Erzsébet. A legszebb leány, a legjobb leány hetedhét or­szágban De az öregek sehogysem bírták elszivelni, hogy cigarettázik és szívesen mutatja a bokáit az áttört selyemharisnyában . . . István felállt Úgy érezte, valami kulcsfélét kapott a sorstól. Valami szemüvegfélét, amellyel belelát a gyerekei leikébe ... A lépcső alján Erzsébettel talál­kozott. — Sissy Böske kegyesen értesít, hogy több táncoséit telefonált, — tehát vendégeink lesznek vacsorára Ma ünnep is van, cselédség sincs itt, — ez igazán kezd lehetetlenné válni. Lehetetlenség, tiszteletlenség. István a fe'esége kezébe nyomta a két elsárgult levelet. — Nem lehe­tetlenség, — beszélte jókedvűen. — Hát mi? — kérdezte Erzsébet meglepetten. István mélyen a szemébe nézett. — Erzsébet, — mondta halkan — hát nem emlékszel, — ez nem rosz­­szaság, ez nem komoly, — ezek csikófogak . .. Vagy elhullatják ide­jében ők, vagy kitördeli az élet. Nem alamuszi, nem hazug, nem romlott egyik sem. Csak nagyon, nagyon fiatal. így vagy úgy, — amig az alapanyag nagyon jó, — a többi nem veszedelmes ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom