Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-10-27 / 129. szám

1927 októb3f 27. Komáromi Lapok 5. oldal. MORAVIA Rt M. NEUMANN Telefont 519. férfi- női és gyeno ekr uha áruháza Bratislava-Pozsony Mihály-utca 8. Telefon t 519. Tisztelettel értesíti a t. vev'oközönséget, hogy az őszi és téli újdonságok beérkeztek. Trench-Coat 730 — Sportöltöny 280'— Női Trench-Coat 83Ö’— Őszi ragián 360’— Angol öltöny 645'— Női ragián 180’— Téli kabát 460'— Fiú ragián 220'— Női selyemruha 350'— Sportkabát 365'— Angol reefer 260 — Női szövetruha 220'— Bőrkabát 480'— Fiú ruha 140’— Női jumperruha 240’— Ismeri az amerikai hitelrendszerünket ? nem, agy leérjen hitelajánlatotI I 892 Adler, C zirok, Simon II., Reindl Simon III., Szöllőssy, Lengyel. Virágú Kudelka, Dancsik. Az érdekes mér­kőzés nagy érdeklődésre tarthat számot. (o) Elmarad a lévai ibboc*. Vasár­napra tervezett LTE.—KFC. mérkő­zést a KFC. tőle kívül álló kikerül­hetetlen okok miatt lemondta A szí­vesen várt lévaiak komáromi bemu­tatkozása jövő tavaszra halasztódott. (o) Biravizsga. Az elmúlt vasárnap 9 komáromi birójelöll Érsekújvárban elméleti biróvizsgát tett. A gyakor­lati vizsga november 6-án a Mákká - bea bajnoki mérkőzés előtt lesz. X Ötszáz kilométer hosszú m8e»n­­va»uta( államosítottak Sztovemazkóban A központi vasúti igazgatóság ebben az évben 12 szlovenszkói helyiér­dekű vasutat vásárolt meg, amelyek 500 kilométernyi vasútvonalnak felel­nek meg. A vasútvonal kiíométer­­jének ára átlag 65.000 korona volt. A magánvasutak részvényeit az államvasutak főleg svájci érdekcso­portoktól vásárolták mejj, X Csehszlovákia sörtermelése 1926- bati. Az állami statisztikai hivatal kimutatása szerint Csehszlovákia 525 sörfőzdéjében 1926-ban 9,712.625 hektoliter sört termeltek, amelyből 97'7 százalék a belföldön került fogyasztásra, 2-3 százalékot pedig külföldre exportáltak. REGfilVY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 75 Angolból fordította S A — Hát az a szegény gyermek ha­lálos félelemben él az „örszellemé­­től", aki nem más, mint a nagyapja. Egész báíran ellenállott, amig Clarke arra nem figyelmeztette, hogy az „őrszellemek“ nyomban lesújtják, ha nem engedelmeskedik. Erre az­tán halálos állomba merült. Szána­lom volt ránézni. Clarke rettenetes volt, mikor azt mondta neki, — azt hiszem ez az ember igazi Szengali — tökéletesen uralkodik az anyján is A kísértetek egyike az atyja, a másika pedig az első férje. Úgy lát­szik, fel akarják áldozni a leányt a tudományuknak. És a leány is hisz mindebben, — néha föllázad, de ezek a révületei már tiz éves kora óta megvannak Katenek emlékeze­tében felfrissült az anya elbeszélése s erre megváltozott a hangja. — Ne mond nekem azt. Morton, hogy ezek emberek csalók. Lehet, hogy téved­nek, de szörnyű komoíyan veszik^ dolgukat. Hisznek azokban az őr­­szeilemekben, mint ahogy te hiszel a bacillusokban és Viola tökélete­sen tehetetlen a kezükben. Bármely pillanatban révületbe tudják ejteni. Elnyomoritotíák az életét. Teljesen rabjukká lett. — Mindez lehet csalódás. Az or-CIjío: E. 37;26 ÉxeE Licitacny óznám. Podplsan? vyslany súdny exekútor tfmto na známoat’ dáva, te následkom vfroku komáraanskehOokresného súdu císlo E. 2573|l927 k dobru exekventa Horváth Ladislava zastupovaného pravotára dr. Kállay Ondréjom v Komárne oproti exekvovanérau obyvatel'ovi z obee Guta následkom uhradzovacej exekúcie, naríadenej do v-jráky 885 kor. poáiadavky na kapitále a prísl. na movitosti obíaiovanému zhabané a na 3000 kor. odhadnuté vfrokom komára anského súdu Císlo E. 2673|1927. licitácia sa nariadila. Táto aj do v^sky po­­hl’adávky predoälych alebo supersevestrujúcích — nakol’ko by títo zákonného záloáného prára boü obsiahli, — na byte obzalovaného v obei Gúta s iehotou o 12 hodlns dna 8. novem&fa 5927 sa bude odbyyat’, kedze súdobne zhabané 1 vodny mlyn a t Cinok najviac sl’ubujűcemu pri platení hotovymi v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa váetci, ktorí z kúpnej ceny draiobnych movitosti nároky májú na zaspoko­­jenie pred pohl’adávkou exekventa, ze — nakoí’ko by sa pre nich exekyovanie prvbolo stalo a to z exekuinej zápisnice nevysvíta, — aby zahlásenie svoje prednosti do zaCiatku draáby n podpisaného exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lebota sa odo dna po vyvesení oznamu na tabule súdu poőíta. Dáné v Komárne, 7. okt. 1927. Gabriel Rawáíyi 381 ____________ súdny exekútor. vosi tudomány tele van az autohip­­nózis eseteivel — LamberÉ Vióla esete nem or­vosi ügy Csodálatos, hogy minden­nek ellenére milyen virágzó szépség. S valóban, az egészsége érvül szol­gál anyjának és Clarkénak. Azt mondják: nem árt meg neki, mit akarunk hát ? De micsoda jövő vár a szegény leányra? Gondolj arra, hogy Így kell keresztülmennie egész életén!______________________ A **9Jrk;j»*iesőrt a főszerkesztő a felelői. Lapkiadó: Spitzer Béla. vonatott Spitzet Sándor könyvnyomdájába* Komámra________________ Nyilttér. Köszönetnyilvánítás. Egy használt keresek Mindazoknak, kik felejt­hetetlen drága jő feleségem, illetve édesanyánk elhunyta alkalmából részvétüknek ki­fejezést adtak és ravatalára virágot vagy koszorút helyez­tek, továbbá mindazoknak, kik imádásig szeretett ked vés halottunkat uiolsó útjára elkísérték és ezáltal mérhe­tetlen fájdalmunkat enyhí­tették, ezúton is őszinte há­lás köszönetét mondunk. Ógyalla, 1927 október 24. Szénássy Béla 893 és családja. megvételre. Cím a kiadóban. Eladó ház. Kisebb családi ház 3 szoba-konyhás la­kással, mellékhelyi­ségekkel, kerttel el- 88o adó. Azonnal beköltöz­hető. Cim a kiadóban. Apsró hirdetések. Páva-utca 8. az. ház szabadkézből eladó Bővebbet Wojtowicz fényképésznél. 877 Szerény igényű nyugdíjas gazdász, erélyes, a gazdaság minden ágában jártas kisebb gazdaság vezetését, vagy magtár, tej­gazdaság hizlalda vezetését is vállalná. Beszél magyar, szlovák nyelvet és kevés németet. 884 Komáromban, Rozmaring-utca 27. számú házban egy jóforgalmu főszer üzléthelyi­­ség berendezéssel együtt azonnal kiadó és no­vember elsejére elfoglalható. Érdeklődni lehet a házban. 899 37|2o. végr. sz. Árverési hirdetmény. Alulirott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t-c. 102. §. értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a komáméi járásbíróságnak 1927. évi E. 2573 sz. végzése következtében dr. Kállay Endre komárnoi ügyvéd által képviselt Horváth László javára 383 K s jár. erejéig fogana­tosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 3000 K-ra becsült következő ingósá­gok u. m. 1 vizi malom, 1 csónak (ladik) nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a komárnói járásbiróság 1927. évi E 2573 sz. végzése folytán Gúta községben leendő megtartására 1927 évi novesrsber hé 8-ik napjának 12 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. LX. t-c. 107 és 108 §-a értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben ez elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra kielé­gítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t-c. 120 § értelmében ezek javára is elrendeltetik. Komárno, 1927 éri október hó 7 napján. Gábriel Ragályi bírósági végrehajtó, Cislo : E. 1033/1926. exek. Licitacny óznám. 1Q33|1926. végreh. sz. Podpisanf vysiany súdny exekútor tfmto na známost’ dáva, te následkom vyroku starod’alanského okresného súdu tíslo E. HL6/1925 k ilobru exekventa Gróh Franti­­seka zastupovaného pravotárom dr. Rosenbaum ..rpada v Bratislave oproti exekvovanému následkom uhradzovacej exekúcie nariadene do vysky 7C0 K poziadavky na kapitále a prísl., na movitosti obialovanému zhabané a na 1100 kor. odhadnuté vyrokom staro­­d’alanského okresného súduőísio E. 1066j 1925 licitácia sa nariadila. Táto aj do vysky pohl’adávky predoälych alebo supersekvestrujúcich — nakoi’ko by títo zákonného záloz­­ného práva boliobsiahli — na byte obzalovaného v obei Udvard s Iehotou ■ oil hodine dna 31. oktebro 1927. » bude odbyvat’, {kedze súdobne zhabané 1 koöiar a iné movitosti najviac sl’ubujúcemu pri platen! hotovymi, v pádé potreby aj pod odhadnou cenou budú vypredané. Vyzyvajú sa väetei, ktorí z kupnej ceny drazobnych movitosti nároky májú na zaspoko­­jenie pred pohl’adávkou exekventa, ze — nakol’ko by sa pre nich exekvovanie prv bolo stalo a to z exekuinej zápisnice nevysvíta, — aby zahlásenie svojej prednosti do zaiiatku draáby u podpisaného exekútora vybavit’ nezameskali. Zákonná lebota sa odo dna po vyveseni oznamu na tabule súdu poiíta. Dáné v Starej D'ale, 5. októbra 1927. Gitmel Királyi 397 súdny exekútor. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t. c. 192 § értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a starád'alai járásbíróságnak 1927. évi E: 1086 sz. végzése következtében dr. Rosenbaum .Árpád bratislavaí ügyvéd által képviselt Gróh Ferenc javára egy udvardi lakos ellen 700 kor s járadék erejéig foganatosított kielégitési végrehajtás utján le és felülfoglalt és lóOO kor.-ra becsült következő ingóságok, u. m. 1 kocsi nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a starád’alai járásbiróság 1927. évi E. 1066 sz. végzése folytán Udvard községben árverést szenvedő lakásán leendő megtartására 1927. óvl október hó 31. napjának 11 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §§-ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat mások is le- és felülfoglalták és azokra ki­elégitési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. L-c. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. Stará D'ala, 1927. évi okt. hó 5-én. Gábriel Ragályi bir. végrehajtó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom