Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-10-04 / 119. szám
1.H27. október 4. Komáromi* Lapok 5. oldal. — Esküvő. Lélekemelő, megható keretekben folyt le a komáromi ref. templomban Joó Leonka, Joó István nyug. árvaszéki nyilvántartó bájos leánya, a komáromi műkedvelő gárdák e kedves tagja és Sasváry Ká roly volt komáromi, most zselizi bírósági tisztviselő esküvője. Tanuk voltak ifj. Koczoi Gyula nemzetgyűlési képviselő és Vitéz Sasváry József Esztergomból. Az uj párhoz Galambos Zoltán, az eskető lelkész olyan szép, magasszárnyalásu beszédet intézett, hogy könnyekig meghatott mindenkit. A menyasszonynak egy diszes bibliát, nyújtott át mint a boldogulás, a boldog házasság kutforrását. — Melyik gyógyszertár van nyitva? Október havában az inspekciós ünnep nap délutáni és az éjjeli szolgálatot a Steiner örökösei, Nádasdy Gáza gyógytára a Városház-utcában látja el. — Gyász. Mint őszinte részvéttel értesülünk id. Windisch Károlyné szül. Pölöskey Erzsébet, iparosfársadaimunk egyik tekintélyes tagjának hitvese, október hó 2-án éjjel, életének 40 ik boldog házasságának 12 ik évében hosszas szenvedés után elhunyt, mélységes gyászba borítván férjét és családját. A megboldogult kihűlt porrészeii október 4 en kedden délután fél 5 órakor fogják a róm hath, temető kápolnájából örök nyugatomra helyezni. Az elhunytat -nagy kiterjedésű család és rokonság gyászolja, közlök ifj. Windisch Károly fiatal iparos és Windisch Lajos egyetemi hallgató. — lom Kippur a zsidóknál. Csütörtökön tesz a zsidók engesztelő ünnepe, a „hosszúnap“, hivatalos egyházi nevén a Jom Kippur, amely a zsidó egyházaknak a legnagyobb és legfontosabb napja. Az a jelentősége, hogy az Isten bocsánatát nyeri el az, aki bűneit igazán megbánja és aki embertársával szemben elkövetett vétkeiért a megsártettöl bocsánatot kap. A hosszúnsp súlyos böjttel vart összekötve és a zsidótemplomok egész napon át nyitva vannak s a hivek ott imádkozással és bünbocsánattal töltik el a Jéhovának szenteli időt. A Jóm Kippurt közvetlen megelőzi a Kölnidre, amely előző este, az idén szerdán este templomi ájtatossággal vezeti be a zsidók vallásos életének legjelentősebb napját. — Uj dalegyesfiiet. A napokban alakult meg Duuaszerdahelyen egv uj dalegyesület „Dunaszerdahelyi Dalárda“ címmel. — Vadászok ügyeimébe. A tízenkétgzázalékos luxusadó megszűntével figyelmeztetem a vadászpublikumot, hogy a vadászfegyverek ára tetemesen sülyedt és felhívom a vadá3zkőzönség figyelmét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legkiválóbb angol, belga és német fegyverek foglalnak helyet. Seifert József, Pozsony—Bratislava, Halászkapu-utca 4. Izcap- és Sárkánypusztai teavaj. Naponta friss csemegeszőlő. Sajtkülönlegességek. Legfinommabb kárpáti maina szörp. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv halak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Olíva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bel- és külföldi rum, likőrkülönlegességek. Asztali és Palugyay fajborok, Pezsgők. A legfinomabb fajkávék naponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-ucca. 75l X kény8z8regyez®808k Stlovaaazko ban : Wosner Miksa vaskereskedő Nagymegyer._____ t. 1787/1927 adm. Ölvedi László szerzői estéje Komáromban. — Saját tudósítónktól. — Komárom, — okt. 3. Ölvedi László dr. vasárnap tartotta Komáromban második szerzői estjét nagyszerű külsőségek: zsúfolt hallgatóságu terem, tüntető és viharos tapsok mellett. A szerzői estének nivós műsorán szerepelt Hajdú Lukács dr. komáromi főgimnázium! tanárnak hatalmasan felépített és ragyogó ékesszólással elmondott beszéde a nemzeti irodalom feladatairól, mely valósággal lenyűgözte a hallgatóságot. "Szép sikerrel szerepelt Jaksics József, a tehetséges érsebujván zongora és orgonamüvész is. Az estét Alapy Gyula dr. a Jókai Egyesület főtitkára nyitotta meg néhány meleg szóval és utána Ölvedi László jelent meg a dobogón, hogy ; elszavalja friss költői termésének első j részét, párisi verseinek ciklusából. A verseken átszövődik a világháború te- j remtelíe helyzetnek minden fájdalma \ és a nemzet lelkének szüntelen vívó- | dása, mely erős árnyékokkal festi alá azok tónusát. A Dobpergés, Mona Lisa, | Örök hite, Könyörgés a fajdalomért, \ Krisztus urunk merre vagy ?, Az isme- ■ retten katona megannyi tragikus témát ; dolgoz fel erős lírai lendülettel és szár- j nyalással és egyik-másiknak valóságos ' fascmáló ereje a hallgatóság szivébe | markolt A fiatsi költő, akinek előadó- 5 művészeié is nagy és előnyős változá- \ son ment keresztül az utolsó bét esz- j? tendő alatt, meleg ünneplés középpont- í jába ketülí és a közönség isméiéivé a ■! lámpák elé hivla tüntető tapsaival. Mrjd jaksics József zongormüvész í adta elő Liszt Erdőzugás és Törpék * tánca című szerzeményeit mély átér- | zéssel es kicsiszolt technikával, a közön- jj ség kívánságára és fapsára megtoldotta f Chopin F-moll Eudejetíek előadásával. ! A szerzői estének középpontja gya- | nánt Hajdú Lukács dr., a Jókai Egye- jj sülét főjegyzője, a nagyszerű szónok ; tanotta meg gyújtó httásu beszédét a 5 a m igyar nemzeti irodalomról, a be- | szédbe beleszólta Trója pusztulásának | színesen megrajzolt allegóriáját, Aeneas jj meneküléséi az égő városból, aki a I neki legdrágább kincseket viszi niagá- ] val: az istenek szobiéit, leikéből lel- f kedzett kis fiit és agg édesapját, akik- * ben megmenti az uj élet számára Trója jj leikét, a nemzetek és államok pusztulása után is megmarad utravalónak a nemzet lelke, a nemzeti irodalom. Ezt mentettük meg mi is. Nagy vonásokban felrajzolja ennek az irodalomnak a képét a mohácsi csatától napjainkig. Ez sz irodalom sohasem élt elzárt életet és megnyitotta kapuit az idegen hatásoknak is, hogy azokat saját arculatára formálja, e részről tehát nem érheti vád irodalmunkat. Felveti a kérdést: jogosult-e tehát az a törekvés, amely felégeti maga mögött a legszentebb kapcsolatot, a nemzeti hagyományokat és irodalmunkban idegen isteneknek emel bálványokat, hogy azokon kivül senkit se imádjon! A magyar ifjúság csatlakozhatik-e az iiyen irodalmi áramlatokhoz, amely a nemzeti múltat lebecsülve, csak az uj prófétákra esküszik, a régieket pedig letaszítja eddigi polcaikról, ahova őket egy nemzet kegyelete és ragaszkodása állította. A magyar főiskolai ifjúság annak a Makkay Sándornak küldte el üdvözletéi, akit saját követői is elitéinek Adyról irt könyve miatt. Lehetetlen, hogy a magyar ifjúság a szélsőségekhez csatlakozzék, mert aki nem becsüli meg a Ekel község tanácsától. Ekel község tanácsa közhírré teszi, hogy fecskendő szín építését Ekel község házánál 1927 évi október hó 12-én délután 3 órakor nyilvános szóbeli árlejtés útján kiadja, oly módon, hogy a község képviselő testületé a három legkevesebb összegért vállaló között szabadon választ. A fecskendő szin épitése 1927 nov. 20-ig befejezendő. Az árlejtésen résztvenni szándékozók kötelesek az árlejtés megkezdése előtt a költségvetési összeg 12018 korona 10%-át óvadékul a községi starosta kezéhez letenni. Egyéb feltételek a hivatalos órák alatt Ekel község jegyzői hivatalában megtudhatók. Ekel, 1927. október hó 1-én. 808 Nemes jegyző. Kiss Péter starosta. f múltat, az nem számíthat szebb jövőre sem. A beszéd u'án percekig zúgott a taps annak jeléül, hogy a közönség lelkileg teljesen azonosította magát a kiváló szónok nemes konzervativizmusával, amely nem zárkózik el a hatadás elő), de azt gondos kritikával fogadja. A gyújtó hatású beszéd után valósággal elhalmozták a szónokot jókivánataikkal igen sokan a jelenlevők közül. Ölvedi László verseinek második sorozatában: Heine, XX. század, Búzavirág, Miért állsz elém?, A csők, Terpszihoré cirnü verseiben a lírikus képe bontakozik ki. öivedinek eddigi lírájából jóformán teljesen hiányzott a szerelmi lira. Ezek a versei hatalmas érzéseknek adnak sokszor plasztikus formában kifejezést és fordulatosságuk, sokszor kiélezett csattanójuk megvesztegetik a hallgatót. A versek formai szépsége még az úgynevezett szabad versekben is feltűnő. A következő számot ismét Jaksics zongoraművész foglalta le, aki Chopin H-moll Scherzo-ját játszotta a klasszikus zenében való nagy elmélyedéssel és a hivó tapsokra Chopin As-dur Etude-jét adta ráadásnak. Kiforrott művészete igen jó benyomást tett a komáromi zenekedvelő közönségre. Végül Ölvedi László magyar nemzeti vonatkozású verseinek sorozatából a Ghettó. Tiborc, Beszélgetés a bányászszál, Üzenet a fiataloknak és A genfi Bocskay szobor előtt cimü verseit adta elő, amelyekben magasra lobog fel a nemzeti lelkesülés lángja és a bennük levő kö’tői erő tetőzik. Egyes versei után döbbeneies erővel zúgott fel a tapsorkán és festette a hallgatóságra tett megrázó és magával ragadó hatását a verseknek. Ez a nemzeti költészet az, amelyet az estének szónoka kiemelt és a magyar irodalom évszázadokon át való fejlődéséből kimuta<hatólag követendő például emelt ki. Tagadhatatlan, hogy Ölvedi László költői fejlődése nagy ivet tett meg a Valakit várunk és A bányász éneke sikere óta is. A gyönyörű estnek emléke sokáig élni fog a komáromi közönség lelkében. Eldöntetlen arányban végződött a pozsonyi B) és a KFC.— ÉSE. válogatott csapatok mérkőzése. Eredmény 4 :4 (4:3) — Laczkó (ÉSE.) a mezőny legjobb ombere. — Sok gól és kevés football. — Mielőtt a mérkőzés beszámolójára rátérnénk, szigorúan le kell szögeznünk a kővetkezőket. Ilyenfajta válogatott mérkőzéseknek abszolút semmi sportértéke nincs, kár ezekkel érdeklődést erőszakolni, az innen-onnan összeszedett játétosokkal, akiknek egymás között semmi tréningen alapuló összjátékuk nincs, csapatokat összetákolni és azoknak lélek és ambíció nélküli játékával több bosszúságot mint élvezetet szerezni a közönségnek. Vasárnap délután nyolcor zörgött a kapuháló, nyolcor tapsolt, meg csodálkozott a közönség, de játék sehol sem volt. Amit a csatársorok nagy néha mutatkozó kombinációján élvezhettünk, az a védelmek sokszor kétségbeejtő játékán semmivé vált, A mérkőzés lefolyása. A pozsonyi válogatottak, mint a szövetség jelöltjei nevében Poul Ferenc kerületi alelnök üdvözölte a vendéglátó kombináltakat és egy diszes piros-arany-zöld selyem zászlót hozott a kerület ajándékaképen. Poul szavaira Hőítzl Gyula a KFC. nevében válaszolt és melegen üdvözölte pozsonyi kerületi válogatott legénységet. Hladky biró sípjelére Pozsony kezd, de máris a vidékiek vannak frontban, de akciójuk pechhel végződik. Pozsony erélyesen támad és védelmi hiba folytán Molnár (Rapid) közvetlen közelről a 10. percben gólt ér el (1:0) a 17. percben pedig a másik Molnár kopirozza le névrokona gólját. (2:0) a vidék is észhez kap ezután és a közönség tempózásától kísérve egy negyedóráig fölényben van és szép támadások futnak Brolly kapuja felé. A 22. percben Lehoczkynak sikerül 2 :1-re, majd a 30 percben Laczkó ideális beadásából Virágnak 2:2-re egalizálni. Sőt tovább is fölényben maradva a 35. percben Lehoczky megszerzi a vezetést. (3:2) Pozsony hatalmas támadásba kezd és a 37. percben Molnár (Rapid) góloz. (3; 3), a 43 percben pedig Schwarcz jóakaratából Pozsony vezetéshez is kerül. A második félidőről már sokkal kevesebb érni való van, de csupán azért mert csak egy gól esett. Ugyanis a 10. ben Zsarnóczay Laczkó formás beadásából 4 : 4 re egalizál. Tovább vagdalás, kedv nélküli, helyenként erősen durva játék folyik, mindkét fél több könnyű gólalkalmat elkönnyelműsködik Valahogyan megkönnyebbülve lélegzik fel a közönség, mikor Hladky biró füttye a mérkőzés végét jelzi. Hladky a mérkőzést vezette, de a második félidőben több erélyességet vártunk tőle. Azzal fejezzük be a mérkőzésről szóló referádánkat, hogy hasonló gyenge sportot nyújtó válogatott találkozásokról nem keli a jövőben írni, mert remélhetőleg nem lesznek, (r. j.) A «xeske»xté*ért a fSizerkeiztő * felelő*. Lapkiadó: Spitzer Béla. »ycmxtott Spitzer Sándor könyvnyomdájába® _____________Komárom. ______________ Apró hirdetések» Nyolc csatád méh, kaptárral berendezve, mézzel együtt eladó. Cím a kiadóban. 805 Hirdetmény! Siémenthali diplomás 2 éves erős faj bika eladó. Cim: Ács Károly, Kolazsnéma. FORD személy-, teherautó nt o b i 1 o k-, autobusok, FORDSON traktorok, mezei szerelvények, öszszes alkatrészek, GOODRICH pneumatikák autoriz. képviselője ÜSR-ban Nemzetközi KereskedelmiTársaság k. f. BRATISLAVA, Stefaniková 4, 162 Telefon 26-26. Eírde tm ény. 1927. október 31-én délelőtt 10 órakor Biícson a községházán nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek haszonbérbe adatik a község (Búcsközség) vadászati joga 3478 kát. és 537 négyszögöl területre. A haszonbérleti idő kezdődik 1928 január 31-én és tart egymásután következő 6 éven keresztül. Kikiáltási ár: Kcs. 1.000. Az árverés feltételeit meg lehet tekinteni Búcson a községházán hivatalos időben. Búcs, 1927 október 2-án. so? A község tanácsa.