Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-09-20 / 113. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1927. szeptember 20. gatóság, amelynek barátságos körében hosszabb ideig elbeszélgettek, amikor elkövetkezvén az indulás ideje, virág­erdővel megrakott kocsin lelkes éljen­zések között távoztak el a komáromi vendégek a viszontlátás hangoztatása mellett. A társadalmi egyesü­­letek együttműködése. — szeptember hó. Nemzeti életünket fenyegető ki­sebbségi helyzetünkben a védeke­zés egyetletlen eszköze: a minél szorosabb egységbe vont s az élet minden fázisára kiterjedő szerve­zettség s ennek révén a kisebbségi sorsra Ítélt magyarság szellemi és kulturerejének teljes kifejtése. Ennek a parancsoló igazságnak a tudatában a kulturreferátus terv­szerűen egymásután készítette elő az általános speciális, országos kul­­turszervezeleket, mint: a Szloven­­szkői Magyar Közművelődési Egye­sület, az irodalmi élet országos megszervezését, a Szlovenszkoi Ma­gyar Szinpártoló Egyesületet, a Ma­gyar Dalosszövetséget. A magyar életnek talán legfrag­­ránsabb sérelme, hogy a kormány ezeknek a minden politikától távol­álló szervezeteknek működését évek óta nem akarja engedélyezni, alap­szabályaikat, bár azok úgy tartalmi, mint alaki szempontból a törvények és rendeletek előírásainak legpon­tosabb betartásával készültek, nem hagyja jóvá. Egyedül a Szinpártoló Egyesület nyerte el alapszabályai­nak jóváhagyását, de azt is erős megalkuvás s a minisztérium által félhivatalosan kiadott rendelkezé­sekben foglalt jogokról történt le­mondás által. A föntebb felsorolt négy orszá­gos szervezet átfogja a magyar élet majdnem teljes körét s ha — amint hinnünk kell — egyszer mégis csak úrrá lesz a jobb belátás s a telje­sen előkészített egyesülések meg­kezdhetik működésűket, a magyar­ság kulturélete, mely eddig, ha egy­mástól elszigetelten is, ezernyi tanu­­jelét adta az életrevalóságának és belső erejének magasra emelked­­hetik. A magyar kullurélet egy fázisáról nem történt eddig gondoskodás, — mert atöbbi sürgősebbnek látszott — a magyar intellektuell osztály tár­sadalmi és ku turmunkájának orszá­gos megszervezéséről. A szervez­kedés lehetősége adva van a telj­hatalmú minisztérium egyesületügyi referenseinek kiadásaiban megje­lent: „Egyesülés és gyülekezés Szlovenszko és Podkárpátska Rus területén“ c. kézikönyv „Egyesületi szövetségek“ c. fejezetben, * mely lehetővé teszi, hogy „jogilag fenn­álló és hivatalosan láttamozott alap­szabályokkal biró egyesületek, me­lyek közös célt szolgálnak, szövet­ségbe tömörülhetnek." A társadalmi egyesületek (kaszi­nók, társaskörök, olvasókörök stb.) melyek a nagyobb és kisebb váro­sokban a társadalmi és kullurélet hordozói, úgy hisszük nagyot nyer­nének, ha egy országos központi szerv, amilyennek a „Csehszlovákiai Magyar Társadalmi Egyesületek Szö­vetségét“ elképzeljük, — irányitó és tápláló befolyással segítené az egyes egyesületek működését. Azokat a társadalmi egyesületeket, melyek működését a kulturreferátus a lapokban leközölt recenziók alap­ján figyelemmel kísérhette, a közeli napokban közvetlen megkeresést kapnak a kulturreferálustól a szö­vetség előkészítése tárgyában. Lehet azonban, hogy a legpontosabb re­gisztráló munka mellett is lehetnek még oly egyesületek, melyekről a kulturreferátus tudomással nem bir, kérjük azért, hogy azok a társadalmi egyesületek, melyek szept 25-ig a kulturreferátus körlevelét és kérdő­ívét meg nem kapják, jelentsék be egyszerű levelező lapon létezésüket dr. Sziklay Ferenc kulturreferens­­nek (Kosice-Kassa Éder u. 9), ki a munka megindításához szükséges nyomtatványokat a megadott címre azonnal elküldi. Azt hisszük, nem kell az „egye­sülésben az erő“ szónoklatokban frázissá koptatott igazságot hangoz­tatunk, az igazság csak úgy válik élővé, ha tettekkel váltjuk valóra. A társadalmi egyesületek a maguk ér­dekében is cselekszenek, de elő­— szeptember 20. George Bernhard Shaw, az angolok illusztris írója, nyári pihenőjét Stresa­­ban, a Como tó partján töltötte. Vissza­­indulóban Angliába, megnézte Olasz­ország néhány nagyobb városát, többek között Milánót, ahol egy szemfüles ri­porter fölismerte és megakarta interjú­volni. Shaw azonban nem akart kötél­nek állni és kitartóan állta az ostromot a többi milánói riporterekkel szemben is. Akik meg tudtak közelíteni, azok­nak azt mondotta, hogy gyűlöli az interjút, az újságírásnak ezt az újab­ban fölkapott műfaját. Shawt azonban rövidesen utólérte végzete, önkénytele­­nül is interjút adott még Milanóban, minden ostrom nélkül, — egy macs­kának. Egy szelíd, fehérszőrü kis macs­kának, amellyel Milano egyik mellék­utcájában egy ósdi antikváriumban ta­lálkozott. Shaw ugyanis azzal szórakozott Mila­nóban, hogy sorra járta a könyvkeres­kedéseket, antikváriumokat és régi könyvek, régi képek után kutatott. Egy ilyen ósdi könyvesboltban poros, régi könyvek és több száz esztendős fest­mények, szobrok között akadt rá a macskára. A könyvkereskedő, aki rög­tön felismerte az Írót, a nagy emberek­nek kijáró tisztelettel és udvariassággal vezette körül boltjában illusztris vevő­jét. Az egyik zugban hatalmas könyvek között, csöndesen üldögélt a macska és Shaw egyszerre beszédes lett, amikor megpillantotta — Szegény cicuska, — mondotta ci rógatva a félénk kis állatot — hát sze­retsz te itt lenni az öreg könyvek és fes'mények között?... Te is olyan le­hetsz, mint az a boldogtalan angol, aki elmerült a költészet tengerében, vak, süket és éhes. — Antal Géza dr. püspök búcsúja komáromi hivnliől. A dunántúli refor­mátus egyházkerület érdemes püs­pöke, Antal Géza dr., három éven keresztül volt lelkipásztora a magyar­­komáromi református gyülekezetnek. A püspököt még a tavasszal a pápai ref. egyház hívta meg az újonnan szervezett püspöklelkészi állásra, amelyet Antal Géza dr. elfő? adván a komáromi egyháznál viselt lelkészi állásáról lemondott. Mint a gyüle­kezet lelkésze vasárnap, szeptember 18-án búcsúzott el híveitől a kiváló lelkipásztor, aki Pál Kol 2. 5, leve­léből vett szentigék alapján meg­tartott gyönyörű beszédében bizto­sította az alig pár éve fönnálló és virágzásnak indult gyülekezet híveit, hogy habár testileg távol lesz is tőlük, lélekben mindenkor velük lesz és szeretettel áll támogatására a híveknek. Mélyen megindító sza vakban búcsúzott azután az egyház gondnokaitól, elöljáróitól s minden­kitől, akik őt lelkipásztori mű­ködésében támogatták s akik az egyház felvirágoztatása körül mun­kálkodtak. A szeretet melegétől át­hatott, megragadó főpásztori beszéd mély hatást gyakorolt a hívekre, akik könnyekkel szemükben búcsúz tak el lelkipásztoruktól. Antal Géza dr, október elejéig marad Komá­romba, amikor azután véglegesen Pápára költözik, ahol elfoglalja püs­­pök-lelkészi állását. — jegyzői áthelyezések. Biró Ödön keszegfalusi jegyiőt áthelyezték Csalló­­közaranyosra. Helyette Keszegfalurá át­helyezték a miavai járásból Kajár köz­ségből Haska Jánost. Az aranyosi jegy­zőt, Lieszkovszky Józsefet pedig Kajárra helyeztek át. — Búcsú Örs újfalun. Szeptember hó 18-án, vasárnap ünnepelték meg Örs­­újfalun a templomban szokásos búcsú segítik az egész ország magyar kulturfejlődését is, ha elfogadják a kullurreferátus segitőkezét s an­nak igénybevételével megalkotják a „Csehszlovákiai Magyar Társadalmi Egyesületek Szövetségét"! Az antikvárius boldogan hallgatta az iró és a macska között folyó beszél­getést és ő is szeretett volna néhány kérdést intézni Shawhoz. Az iró azon­ban megelőzte. — Látod ezt a bácsit, a*i olyar ki­váncsi szemekkel néz rám? — fordul Shaw a kis cicához a kereskedőre mu­tatva. — Ő biztosan nagyon kiváncsi srra, hogy mit tudok az uj olasz iro­dalomról, mi a véleményem róla, vagy ha már ezt eltitkolom, szeretné, ha megmondanám neki legközelebbi szín­darabom ciméí. No, nem bánom, pró báljuk meg, tegyük őt boldoggá Hát elmondom neked, hogy egy történelrn? drámán dolgozom, amelynek „Csomwei Oliver“ a címe és amelyben nem fogok sok rosszat mondani Angliáról. — Ami az olasz irodalmat illeti, én itt tökéletesen sötétségben érzem ma­gamat és bevallom, nem tudok sem mit sem az uj olasz Írókról... Ter­mészetesen ismerem Pirandelict, akivel volt szerencsém egyizben együtt ebé­delni Londonban. Annyit tudok róla, hogy nagyon bájos.Mredves ember, de nem tudom megbocsájtani neki, hogy alkalmat adott angol kritikusoknak arra, hogy összehasonlítást tegyenek Piran­dello és Shaw Bernhard között. — Ami pedig a dolog lényegére vonatkozik, én annyira hasonlítok Pi randeilőhoz, mint amennyire a szent hasonlít a szerzeteshez. Bernhard Shaw ugyanis csak egyféle igazságot ismer, mig Pirandello, ép úgy mint az öreg szerzetesek, három igazságban hisz : a szellemben, a testben és az álmok­ban ... Az interjú itt véget ért, Shaw elme­rült a régi könyvek között és a kedves kis macska sem tudott belőle többet kiszedni. ünnepét. A zsúfolásig megtelt templom­ban az ünnepi istenitiszteletet Majer Imre dr. apátplébános tartotta nagy­­papi segédlettel, a szentbeszédet pedig Lestár István dr. mondotta. A búcsúi a szokásos népmu'atrággal együtt tartot­ták meg és a nagy tömeget csak az esti eső szalasztotta széjjel. — Református Islkóezbeiktatás Ms­­gyar-KomárombBn. A magyar komáromi református egyházközség uj lelkészét, Sári Imrét, vasárnap, szeptember 25 én délelőtt 10 órakor fogják ünnepélyesen beiktatni paróchiájába. Az uj lelkész, beiktatása ünnepi istenitiszfe'et kereté­ben történik, a beiktató beszédet Vdrady Lajo3 egyházmegyei tanácsbiró, szőnyi lelkész fogja mondani. Az uj lelkész tiszteletére délben 1 órakor a vasú*, állomási vendéglőben társasebéd lesz. — Megszűnt a páksztrájk. Jó né­hány hét múlott el már azóta, hogy a komáromi pékek beszüntették a fehér péksütemények készítését, mi­vel a rendőrséi? erélyesen ragaszko­dott egy régebbi miniszteri rendelet­nek teljes betartásához, amely* szerint a pékeknek tilos az éjszakai munka és a fehér péksütemények készítését is legfeljebb csak hajnali 4 órakor kezdhetik meg, A komáromi pékek, mint ismeretes, akkor megszüntették a munkát, mert azzal érveltek, hogy nem tudnak a süteményekkel a kellő időre elkészülni és elbocsájtották segédeiket is, mert nem foglalkoz­tathatták őket. A pékek azóta min­denféle módon me? kísérelték, hogy az éjszakai munkát, legalább éjfél után 2 órai kezdettel engedjék meg nekik, de kérésük megakadt a rend­őrség álláspontján, amely szigorúan ragaszkodott az éjjeli munkát betiltó miniszteri rendelethez, azzal érvelve, hogy reggel négy órai kezdettől is éppúgy elkészülhetnek a fehér pék­sütemények készítésével, legfeljebb a sütők kevesebb pékinassal dolgoznak majd és segédeket alkal­maznak a munkához. A pékek végül Rendszeres személy és áru szállítás Cszak Amerikába, Közép Amerikába és Dél Amerikába Üdülő és kéj utazások, úgymint s Fjord és sarki ufak, földkörüli uta­zások utazások Nyugat Indiába Információkat és prospektusokat érdeklődőknek bérmentve leüld tofl Kiässfifoaig-Äimeirifca Linie .Prága II., Hybernská 10, is kénytelenek voltak engedni merev álláspontjukból és amint értesülünk, tegnap, hétfőn megint megkezdték a fehér péksütemények készítését. Miként egyik sütő kijelentette, egyelőre csak kifliket sütnek, tehát más pék­süteményt zsemlyét, stb. nem készite nek, azonban bizonyos, hogy idővel megint sütnek majd ezeket is. A fe­hér péksütemények készítésével ter­mészetesen visszavették munkába a felmondott segédeket is, s így jó­formán alig volt értelme a sütök mozgalmának, mert ha most négy órától kezdve el tudják készíteni kellő időben a süteményeket, úgy el­tudták volna készíteni azalatt az idő alatt is, miközben sztrájkoltak. — Sikerült káplánt vizsga. Kalicza László végzett teológus, ref. segédlel­kész, Kalicza Sándor nyug. ekeli jegyző, a magyar nemzeti párt komáromi köz­pontja titkárának szép . készültségü fia szép sikerrel tette le a bápláni vizsgát. — Az országos keresütényszocialiáta párt törvényhozói a napokban klubülést tartottak, amelyen a folyó ügyeket tár­gyalták te és az őszi programmot álla­pították meg. A községi választások előkészítő bizottságába kiküldötték Fe­dor Miklós nemzetgyűlési képviselőt és Polák Gyula dr. végrehajt bizottsági tagokat. Megállapították a legközelebbi pártvezetőségi ülésnek, helyét és idejét, amelyet október 4-én Ótátrafüreden tar­tanak meg. — Vasárnap tartotta meg azupsalai egyetem 450 éves jubileumát. Stock­holmból érkező jelentés szerint, vasár­nap, szeptember 18 án volt az upsalai I egyetem 450 éves fennállásának gran­diózus jubileumi ünneplése. A jubileu­mi ünnepléseken az egész ország egy­házi, tanügyi, politikai és társadalmi a előkelőségei részi vettek. A promoveá­­f ciós ünnepségen a svéd trónöiökös mon­­| dou nagyszabású beszédet. ■ — Betörő járt a lakásában mialatt I a vendéglőben vacsorázott. Bátyai Já­­! nos kisgazda nőtlen ember és a Me­­jj gyercsi utca 28. s?. alatt lakik. Vasár­­; nap feljelentést tett a rendőrségen, hogy szombaton este, miközben elment vacsorázni, ismeretlen tettes a nyitott kapun bejött a házba, álkulccsal ki­nyi otía a konyha ajtó», majd behatolt : a szobába és a szekrényből ellopott 3 tizerhatezer korona készpénzt. Bátyai í egyedül élt, a lakását többször itöny­­; nyelmüen nyilva tartotta, miközben I nem volt otthon s igy történhetett meg most is, hogy az ismeretlen tet­tesnek kezébe jutott a tizenhatezer j korona. — Pénzét azért nem tette j bankba, mert félt, hogy esetleges bank­bukások miatt elveszd. Az ismeretlen í tettest nyomozzák. — A legjobb és legolcsóbb úri m női szövetek. A vifághirü Siegel-Imhof szöveigyári lerakat (Brünn, Palacky tér) már szétküldi őszi és téli szövetujdon­­■ ságait. A gazdag választék, a legkitu- I nőbb minőség, valamint a különösen ízléses és modern megmintázás az olcsó 1 árak mellett általános feltűnést kelt. \ — Vadászok figyelmébe. A tizenkét­százalélos luxusadó megszűntével fi­gyelmeztetem a vadászpublikumot, hogy a ved ász fegyverek ára tetemesen sü­­íyedt és felhívom a vadászközönség figyelmét óriási fegyverkészletemre, amelyben a legkiválóbb angol, belga és német fegyverek foglalnak helyet. Seifert József, Pozsony - Bratislava, Halász­­kspu-utca 4. Bernhard Shaw interjút adott egy macskának. HL 1 fit IS üt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom