Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)

1927-09-03 / 106. szám

2. oldal. Komáromi Lapos, iy^7 szeptember 3 Pl yPHV divatáruház JEsIlllllIl 3 Nádor ntca 19. ajánlja őszi idényre dús raktárát! Kötött mellények, Pullover és Svetter, Bába gyapjú készlet, Gyermek szövet babát és ruha, angol féifí és női harisnya, Börkezlyü. Selyem alsónadrág, Ingnadrág, Klott és Lüster kötény, Tornacipő, férfi és női fehérnemű. — Szőrme Boa kiárusítás. Esőernyők stb. Sport és Szekrény gyermekkocsi gyári raktári Olcsó, szabott árak! vák sajtó a csehek egoizmusára következtet ás megállapítja, hogy a prágai pénzverő felállítása azoknak a cseh aggodalmaknak a következ­ménye, amelyek szerint nem biztos Szlovenszkónak a közlársaságban való megmaradása. Najman nyilat­kozatát olyannak tekintik, mint a kormány gondolkozásának vissza­­lükrözését és a „véletlen elszólás“­­ból arra következtéinek, hogy Prá­gában nem úgy gondolkoznak, mint Szlovenszkón. Az ilyen nyilatkozat csak a Rolhermere akciónak hajtja malmára a vizet és az irredentáknak kedvez. Tehát tiltakoznak Szlovenszkó tönkretétele ellen, azon a címen, hogy Szlovenszkó a köztársaság részére nincs biztosítva. Követelik Najman lemon­dását,aki elszólásával elárulta állam­férfi bölcsességét és tudását. A dunai konföderációra nézve még hiányoznak az előfeltételek. Walkó Lajos magyar külügyminiszter nyilatkozott egy párisi lap szerkesztő­jének, amelynek során azt mondotta, hogy Magyarország és az utódállamok gazdasági kapcsolata egyre javul. A kereskedelmi szerződések arra jogosí­tanak, hogy a forgalom növekedni fog és ezzel kapcsolatban az államok kö­zötti viszony is javul Magyarországot a háború után bekövetkezett gazdasági helyzet arra kényszeritette, hogy nagy áldozatokat hozzon gazdasági és pénz­ügyi helyreállítására, ami magával hozza, hogy a szomszédos államokkal jóvi­szonyban legyen. Magyarország arra törekszik, hogy az ország gazdasági eszközeivel az uj helyzethez alkalmaz­kodjék és a többi államokhoz való gazdasági kapcsolatot kibővitse. A kü’­Válság. Irta: Lörinczy Gyöigy. Ölébe ejtette két kis fehér kezét, mely szinte lehullott a kézimunkával, a tűvel, gyüszüvel, vászonnal. Nagy, álmatag két szeme ártatlan csodálkozással bá­mult a férfira — Maga tehát szakítani akar? — kérdezte színtelen, közömbös hingoi. A Vértes Diodor szája bit sarkában szarkasztikus, keserű vonás húzódott el. — Én? Kamilia, a gyönyörű özvegy láthatóan küzdött önmagával. Akárhogy igyeke­zett is, hogy gondolatait és érzései vi­harát fékezgesse és eltakarja, valami ott égett belőlük szép arcán. Lehet, hogy szerelmét féltette, de lehet, hogy csak a hiúsága sértődött meg. Az első szerelemnél az ilyen vihar tiszta és vi­lágos. A második szerelemnél — semmi sem biztos. Éi Kamilla, a néhai sze­gény Len Péter özvegye ezu tál termé­szetesen a második szerelméért vias­kodott Vértes Diodor álmelkodva is­méiébe meg kérdését. — Én? Hogy én akarok szakítani? A szép asszony nyili tekintettel, őszirt­ügyminiszter véleménye szerint a dunai gazdasági konföderáció megalakításához szükséges előfeltételek még hiányoznak, de egyébként sem látható, hogy milyen előnyöket biztosítana Magyarország számára az ilyen irányú együttműködés, mert hiszen a törvényes formák között megkötött szerződések elegendők az ország szükségleteinek biztosiiására. A miniszter megállapítása szerint bizonyos, hogy a háború után teremtett uj ma­gyar ipar csak hátrányát látná a dunai vámuniónak. Szlovenszkóban a szlovákok az urak ! Hlinka András, a szlovák néppárt vezére, a szlovák középiskolai ta­nárok egyesületének rózsahegyi közgyűlésén felszólalt és beszédé- j ben kitért Rolhermere akciójára és ! természetesen ezzel kapcsolatban j a magyarokra is, akiket ismét tá- j madásban részesített. Hlinka hang- ■ súlyozta beszédében, hogy a szlo J vákok mindannyian Szlovenszkó és ? vele együtt az egész köztársaság j integritásának alapján állanak. Ki- j jelentette, hogy azok számára, akik I ezt az akciót támogatják, akiknek nem tetszik a köztársaság, nyitva ‘ állanak az ajtók. Senkisem tartóz- i tatja őket. Ha azonban itt marad nak és még sem vetik alá magú- ' kát, nekünk is meg kell építenünk i „Szegedet és Vácot“ ... Majd így fejezbe be szónoklatát a szlovák néppárt atyja: Meg fogjuk nekik mutatni, hogy Szlovenszkóban mi szlo­vákok vagyunk az urak I Hlinkának ez uj megállapítása, mert eddig attól voltait hangosak a szlovák ] néppárti népgyülések és lapok, tén és hidegen nézett rá. Nem a szive, * az e3ze sugárzott a szeméből. Mindig ettől tarlóit, ami most megérkezett. A válság itt van. — Egyebet nem íudok elképzelni. Egyébre nem gondolhatok. Csak így nekem ront, minden ok nélkül heves szemrehányásaival és gyanúsításaival. Ezt csak az olyan ember teszi, aki ürügyet keres ... Diodor sértődötten pattant föl. — Kamilla! — Kedves barátom, fölösleges izgal­makat szerez nekem is. Hiszen az égé« szét elintézhetjük simán, hidegen, egy­szerűen. Hiszen végre is: még semmi se későn ... Vértes Diodor kissé rnegcsiilapodott. Az asszony nyugodt beszéde körülbelül azt a hatást tette rá, mintha a halán tékát és a tarkóját kölni vizzel simo­gatnák. A szerelmi Elindulásokat csak az ilyen kölni viz hű heti le. Vértes Diodor töprenkedően sütötte le szemét, melyet néha, lopva föl fölemelt hogy a Kamilla édes és izgató szépségével újra meg újra föíforralha’sa lázongó vérét. Esze ágában se volt, hogy sza­kítson. Ellenkezően. Sohase csüggött hogy Szlovenszkóban a csehek el­nyomják a szlovákokat és Szloven­szkóban csak az történhetik, amit Prága parancsol. Az ördög tudja ezek szerint jobban, hogy hát tulaj­donképen kik is az urak a kies Szlovenszkóban... Az elnyomott nemzetek nevében. Az interparlamentáris konferencia alatt a fegyverkezés csökkenté­séről is tanácskoztak. Az értekezlet a csökkentésről szóló technikai ter­vezet tárgyalása után csaknem egy­hangúan elfogadla a bizottság hatá­rozati javaslatát. Szavazás előtt Soll­­mann német delegátus a német csoport nevében a következő nyi­latkozatot tette: A német delegáció egyetért a békének és az egyenjogú­sításnak ama szellemével, amely az újonnan megfogalmazott határozati avaslat szövegéből kiárad. Elismeri, íogy a biztonsági és a leszerelési íérdés kapcsolatban vannak egy­mással, de ismételten felhívja a fi­gyelmet arra, hogy négy európai nemzetet, amely katonai hatalmaktól körülvéve él, messzemenően Itfegyverez­­lek és a népeknek csak bizonyos szer­ződések nyújtanak biztonságot. A né­met csoport azon a véleményen van, hogy csak az általános leszerelés hoz­hatja meg az általános biztonságot és a lelkek megbékülését. Ki akar venni pavíllonokat ? A kiállítás pavilonjait önkéntes árverésen eladják! Az elmúlt vasárnap bezárult komáromi kiállítás nagy tet­szést aratott Ízléses pavillonjai a Barázda pavilion, a Hubert pezsgőgyár pavillonja, az Udvaros-féle pavilion és 3 darab pénztáros házikó 1927. szept. 8-án, csütörtö­kön d. u. 5 órai kezdettel a helyszínen, a községi iskola udvarán önkéntes árverésen elárvereztetnek. olyan mókádul, mint most szerelmi álmain. És ezt. szí hisszük, nagyon is jól tudta Len Péter gyönyörű özvegye, a szép Perem Kamilla. Az olyan okos asszony, amilyen Kamilla, egyetlen el­tévedt szóból, egyetlen vigyá aílan pil­lantásból mindent megért Hiszen kü­lönben is java része abból ált az asz­­szony szerelmi {elsőbbségének, hogy ő érti é3 ismeri a férfit. Enenben a f;rfi sohase érti az asszonyt És semmiesetre sem ismeri. Minden asszony szive, lel­kivilága be-iárt szekrényben rejtőzik, aminek nincsen ku'csa. A szerelem se kulcs, csak betörő szerszám. E^ystóval Kamilla, miután a kölni viz jótékony hatását konstatálta, újra visszatért a kézimunkához. Úgy elmerült benne, mintha a kerek világon egyéb nem is érdekelné, mimha egyéb gondja nem is volna. Ebben a kétséges hely­zetben,, mely a lelkek titkolózó és tak­tikázó fegyverszünetéhez hasonlított, sokáig hallgattak. Diodor néha izga­tottan simította hátra Kemény és aka­ratos haját, mintha lázongó gondolatait szelídítené. Kamilia ellenben csöndegen, szó nélkül és izgalom nélkül öitőgetett fehér vásznán Az igazat megvallva, Kisebbségi nyelvi jogaink Komárom, — szept. 2. A középeurópai hatalmak feldarabo­lása következtében uj államokba beke­belezett nemzeti kisebbségek anyanyel­vének használati jogát a saint germain en layi kisebbségi szerződés állapította meg, biztosítván e külön szerződés a kisebbségeket arról, hogy nyelvüket úgy a hivatalos életben, mint kulturá­lis ténykedésük közben szabadon hasz­nálhatják. E szerződés betartására nézve a Csehszlovák Köztársaság is kötelezte magát és az alkotmány alaptörvénybe is belefoglalta a kisebbségek nyelvi jogait. Mindebből pedig az következ­nék, hogy a nyeívtörvény betartása tekintetében minden a legnagyobb rendben van, pedig a nemzeti kisebb­ségek sérelmeinek nagy része épen e törvény be nem tartása miatt kelet­kezett. Elsősorban is az egyes alantas ha­tóságok azok, amelyek lépten-nyomon vétenek a törvény ellen, illetve a törvény végrehajtására vonatkozó ren­delkezések ellen, ami igen sok sérel­met vált ki a kisebbségeknél. De vi­szont nem lehet tagadni azt sem, hogy maguk a nemzetiségek sem fordítanak kellő figyelmet, hogy törvényes jogai­kat nyelvük használatára nézve érvé­nyesítsék. A csehszlovák hatóságok a nemzetiségi vidékeken .sokszor nem akarnak tudomást venni a nyelv-tör­vényről és ha külön nyomatékosan nem követeli valaki, hogy a tárgyalás, vagy a részére kiadandó valamely okmány kiállítása a saját kisebbségi anyanyel-1 vén történjék, úgyszólván kivétel nélkül háttérbe szorul a békeszerződésileg és alaptörvényiieg biztositolt kisebbségi nyelv. így történik azután meg, hogy a hi­vatalok, kivéve hacsak adó felszólításról van szó, soha sem használják az illető nemzetiség nyelvét, hanem kizárólago­san csak az államnyelvet. Pedig a nyelvrendelet, amely egyéb­ként sok sérelmes intézkedést tartalmaz — kifejezetten szabályokat állít föl arra nézve, hogy melyek azok a felté­telek, amelyek mellett valaki a saját nyelvét jogosan hí sználhatja. Mi csak a magyar nemzeti kisebbség részére biztosított jogokat érintjük itt, amelyek szerint mindama bírósági járásban, amelyben legalább 20 százalékban élnek a magyarok együtt, joga van minden magyarnak arra, hogy ar, állami bíró­ságokhoz, s a közigazgatási ható­mind a ketten a másiknak a szavát lesték. Mit szó! a másik ? Persze, hogy Diodor vesztette el a csatát. Türelem dolgában sz asszonyt kibőjtölni — merő képtelenség. Tehát Diodor megszólalt és Kamilla titokban megkönnyebbülten fölsóhajtoíl. — Na, végre! — Magának könnyű — szól! Vértes Diodor es magamegadóan lehajtotta fejét. Az asszony f 1 se pillantott. Éppen valami komplikál! öltésen járt a tűje. — Nekem ? Miért nekem ? Az élet senkinek se könnyű. Mindenkinek ne­héz, mindenkinek súlyos probléma. — No, igen, az élet. De maga, Ka­milla, az asszonyi lélek könyörtelen filozófiájával intézi az egészet. És hal­vány sejtelme sincs róla, vagy legalább is nem akarja tudni, milyen gyötrelme­ket szerez — másnak. — Másnak ? Ki az a — más ? Diodor bosszankodott. — Mintha nem tudná! Mintha egy­szerű és olyan semmiség volna, hogy engem igy agyongyötör. Kamilla a kézimunkát nézegette. — Kedves barátom, — szólt — én Bútorvásárlás előtt tekintse meg a komáromi I bútoráruházunkban ipftijfiS levő dús választékú ebédlő-, háló-, uriszoba szalon­­berendezéseket és saját készit­­niényii kárpitos áruinkat. Spitzer Adolf és Társa utóda Fleischmann és Stern Komárom, Jókai-utca 22. 651 Kedvező fizetési feltételek. Vidékre szakszerű csomagolás.

Next

/
Oldalképek
Tartalom