Komáromi Lapok, 1927. július-december (48. évfolyam, 79-157. szám)
1927-08-11 / 96. szám
8. oldal. 1927. augusztus 11 Komárom ^Lapok véhez több kiállítás rendezésének sikere fűződik. Az írógépek kattognak, a táviratok jönnek, mennek, érkeznek a kiállítók, a küldöncök, a kifutók nagy serege jár, megy az irodába. Az udvarra hatalmas teherautók szálliíják a gépeket. Egry Ferenc szenátor kisgejőci világhírű harangöntődéjébő! most érkezett meg két hatalmas és gyönyörű kivitelű harang. Mindenkit meglep a „Barázda“ lap Ízléses, szép pavilonja, ahol a mezőgazdasági és ipari irodalmi termékeket . állítják ki. Díszes a Hubert pezsgőgyár pavilonja is, ahol Komárom nőegyleteinek tagjai fogják poharanként árusítani a hires Hubert pezsgőt, jótékony célra. A kiállítás belépő dijai. A kiállítás anyaga olyan gazdag és olyan sok teremben és két udvaron foglal helyet, hogy a kiállítást megnézni, áttanulmányozni egy látogatás alkalmával szinte lehetetlenség. Másrészt a kiállítás területén olyan sok ismerőse fordul meg mindenkinek s a kiállítás annyi látnivalót, szokatlant nyújt, hogy a.kiállítás területére na ponta többször is bekivánkozunk. Okosan teszi tehát mindenki, ha az egész kiállítás tartamára tetszés szerinti belépésre érvényes idényjegyet váltanak a látogatók, különösen a komáromiak. Egy ilyen idény jegy ára 20 K. Nagyon gazdaságos ez idényjegy váltása, mert azzal mindenjpilianatban naponta tetszés szerinti alkalommal beléphetünk a kiállításra, ahol a gazdag kiállítási anyagon kivül sok szórakozás, sör, bor, likőr, pezsgőpavilonok, csarnokok, vendéglők, falatozók, bodegák zenekarok, rádió elődások várják a látogatót. A kiállítás ideje alatt kell, hogy minden komárominak a kiállítás legyen a vendéglője, kaszinója, kávéháza és a hét alatt ott keresse mindenki a szórakozását, ahol mozgalmas, élénk élet, forgalom fog pezsegni, ahol sok-sok rég nem látott kedves ismerőssel fogunk találkozni. Itt adjanak egymásnak találkozót az ismerősök, a jóbarátok. Éppen ezért kell magunkat ellátni ilyen jeggyel, amely az egész kiállítás alatt érvényes, Egyszeri látogatásra érvényes belépő- j jegy 6 K a vigalmiadóval együtt. A 14 éven aluli gyermekek a belépőjegy felét, 3 K-t fizetnek. Mindenkinek kötelessége, ».hogy a kiállítás forgalmát, látogatottságát fokozza, emelje, éppen azért Ismerősei, barátai körében mindenki fejtsen ki megfelelő propagandát. A kiállítás megnyitása vasárnap, aug. 14-én d. e. 11 órakor lesz ünnepélyes keretek között. A kiállításon képviseltetik magukat a hatóságok is. A figyelmes rendezőség a megnyitásra az összes hivatalokat, j közintézményeket meghívta abban a \ reményben, hogy a megnyitáson és a j. kiállítás tartalma alatt meg is fognak • jelenni a meghívottak. A kiállítás megnyitása iránt a legszélesebb körben nyilvánul meg az érdeklődés. „Ma minden no' fiatal." A divatkirály véleménye az öltözködésről, a sportról, a fiatalságról és egyebekről. N.wyork, augusztus. Bettina B^dwell egy interjúban megszólaltatja Worthot, ezt a nők által sokszorosan megkoronázott divatkirályt s Worth ur, mint fellebbezhetetlen szakértője a női nemnek, kijelenti, hogy ma minden nő fiatal. Különben az interjú érdekesen világit bele egy ilyen nag/ divatház keletkezésének és hódításának történetébe. Érdekesebb részeit lefordítottuk és azzal a bizonyossággal adjuk hölgyolvasóinknak, hogy érdekli őket a Worth-ház kőkorszaka, bronz-, majd „aranykorszaka“. — Igen messzire kell visszamennünk, — Írja Bettina Bedwel — abba az az időbe, amikor a Broadway épen csak, hogy kezdett utcává válni, nem volt többé mezei ösvény s amikor még indiánusok törtek be váratlanul ősapáink régmúlt életébe, diadalmi jelvényül skalpokra vadászva.* Ugyanekkor a párisi Rue de la Pdix sem volt még a mai nagy áruházak sorával díszített széles ut, hanem kedélyes családi házacskák sorakoztak benne. Ekkor történt, hogy Worth Károly Friedrich, egy angol fiatalember, felütötte sátorfáját a hetes szám alatt. Ennek a zseniális Károly Fried richnek egy jó ideája támadt: a női ruhákra vetette szemét és elhatározta, hogy megcsinálja a ruházat művészetét. A mai értelemben vett szalónok természetesen abban az időben még a jövő méhében szunnyadtak. — Voltak egyszerű ruhavarrók, akikhez az asszonyok elvitték a vég kelmét s akik ebből valamiféle ruhát tákoltak össze, a megrendelő szelleme és kívánsága szerint-Worth—francia felesege segítségével — a Rue de la Paix hét alól megindított egy kis offenzivát, aminek célja az volt, hogy a párisi szövők és kelmefestők az ő mintái után szőjjék meg és fessék meg kelmékeiket. A mintákat pedig úgy szállította, hogy előbb megbeszélte a vevőkkel, hogy milyen módon, milyen színű, szövésű anyagból legyen az elkészítendő ruha. A toll-, csatt-, és egyéb diszmüárusokat s a szalaggyárosokat is utasításokkal látta el s igy ő volt az első, aki úgy tervezte meg a női ruhákat, hogy a szövéstől egészen a hazaszálli tásig minden ahhoz a ruhához terveződön. Valóságos kis forradalmat keltett a gyárakban egyéni kívánságaival, mert soha nem az kellett neki, ami már készen megvolt, hanem amit ő tervezett. Az arisztokrata hölgyek persze hamarosan észrevették Worth különleges tehetségét s Eugénia császárnő és egész udvara Worth ruhákban díszelgett. A Worth-kreációkon a legkisebb részlettől egészen az összhatásig minden gondosan meg volt tervezve és kiszámítva. S úgy látszik, a számítás bevált. Worth hire, neve évről-évre nőtt! Érdemes feljegyezni, hogy a Worth házat férfiak vezetik s ez amellett szól, hogy ha a férfiaknak van művészi fantáziájuk, akkor szebben felöltöztetik a nőt, mint ahogy a nő azt sajátmagának megálmodni képes. Az ifjabb generáció ma két Worth-ból álj. János Károly és Jakab Worthból, Mindketten fiatalok. A derék János Károly álmodozó és müvészlálek. Szép kosztümökről álmodik és a legegyszerűbb dolgokban is megtalálla a szépet. Az a törekvése hogy minden nőt széppé varázsoljon, ő volt, aki Amerikából ezelőtt húsz esztendővel az első jazz bandet áthozta Európába. A széplelkü fiatalember többek között ezeket mondja: — A ruhakreálás olyan, mint az építészet. Az arányok és a vonalak harmóniáján alapul. Minden szép a maga helyén és minden cäunya nem megfelelő környezetben. Ha környezetéhez és idejéhez alkalmazkodik, úgy nem lehet csúnya egy ruha sem. Manapság az abszolút szabadság korát éljük. Kötött szveterhez is hordanak gyémánt karkötő!, térdigérő szoknyához, gyapjuharisnyához luxusos prémet, ha bizonyos szempontból ez nem is megfelelő, helyesnek kell mondanunk, mert megfelel a kor szellemének: fiatalos. És ez a fő, mert ma minden nő fiatal akar lenni. Minden életkornak egyforma stilusu ma a ruhája—tizenhattól hatvanig. Csak a vonalakat kell kissé megváltoztatni a különböző korosztályokon belül. Idősebb hölgyek okosan eltakarják azt, amit a fiatalok kiemelnek. Elérheti ezt a kosztümtervező anélkül, hogy a vonalak harmóniáját megzavarná. Hatásos öltözködésnél első a vonal, második az arány, harmadik az anyag, negyedik a szín. Legyen minden divatos, de azért egyéni. Ez a négy szempont, amire ügyelek a nőknél, akik maguk is segítenek nekem, hiszen a kis finomsághoz ők értenek a legjobban, ezenfelül pedig ők ismerik legjobban önmagukat. Worth Jakab, aki tennisz- és golfbajnok, viszont a mozdulatok gráciájában látja a leglényegesebb faktort. Szerinte: „Ha egy nőnek a válltól a karig vezető vonala rossz, korrigáljuk azt ki jó ruhával Ez vonatkozható a ruha minden részére. Sportdreszeknél a szépség a bgfontosabb, mert az, hogy praktikus, magától értetődik. Különös tekintettel kell lenni a színekre és az unalmas árnyalatú kosztümöt egy élénk sállal mindjárt széppé tehetjük. Néha csak azért szép egy szín, mert uj. Aki valamilyen szint még sohasem hordott, az csináltasson ilyen színű ruhát és nagy hatást fog elérni azok előtt, akik ismerik. Az amerikai nő szépen jár, nagyszerűen tartja magát és ezt mindig kamatoztatni is tudja a ruháiban. Ne felejtsük el, hogy a ruhában mozgunk. Tehát minden pózban és minden mozdulat közben érvényesülni kell a ruha szépségének. Tizenkétezer korona kaució ellenében szabadlábra helyezték SzoboJouszki Oszualdot. ÍTlagándetekliuekkel akarja kinyomo2tatni feleségének fulajdonképeni rablógyilkosát. flz államflggészség még nem ejtette el a uádat Szobolouszki Oszuald ellen. Komárom, — aug. 10. A Fazekas-u'cai rejtélyes rablógyilkosság óta több, mint egy hónap múlt el már. A nyomozás, miután Horowitz alibit igazolt, kizáróan az öreg Szobolovszkira, a meggyilkolt asszony férjére irányult, akit a szörnyű módon elkövetett bűntettel gyanítva le is íartózta•tssaaesai. 111 ihMéM—M—n— tolt a rendőrség és átadott az államügyészségnek. Szobolovszky vizsgálati fogsága alatt következetesen hangsúlyozta, hogy a rémes tetthez neki semmi köze nincsen, a rendőrségnek és az ügyészségnek is azonban az volt a meggyőződése, hogy a tettes nem lehet más, csak Szobolovszki. Igaz Vili. Reichenherni Vasár i ii jmimhhhiimiii hí— mmmmm 1927 augusztus 13—19. Általános Mintavásár. - 15. árucsoport. Közismert előnyös beszerzési forrás a legkülönbözőbb árucikkekben, különösen világhírű textiláruk, ipari vállalatok, kereskedők és szövőgyárak részére. Szakosztály©le: Technikai- és textilgépvásár. — Találmányok- és ujdonságkiállitás. — Motorkerékpárvásár. — Zongoravásár. — Reklám- és Radióvásár. — Lakásberendezés- és kárpitos, szálloda-berendezések. 33°/0 vasúti kedvezmény. Vásárigazolványok Kom ár ómban, a Kereskedők Testületénél kaphatók. (Pénztáros: Poiitzei* Mér, Nádor-új ugyan, hogy kézzelfogható terhelő bizonyítékok helyett inkább csak feltevések szólnak amellett, hogy a tettet Szobolovszki követte él. 4 A Fazekas utcai rablógyilkosságban most érdekes fordulat állott be. Az öreg, hatvanegy éves Szobolovszki 03zvaldot vasárnap 12000 korona kaució ellenében szabadlábra helyezték. A vádat az államügyészség azonban még nem szüntette be ellene, hanem továbbra is fenntartja. Amint értesülünk Szobolovszki magándetektívvel kíván nyomoztatni felesége valódi gyilkosa után, miután egy egyénre határozott gyanúja van, hogy a tettet csak az követhette el. Szobolovszki álhatatosan megmarad annál a kijelentésénél, hogy ő teljesen ártatlan felesége meggyilkolásában és ártatlanul ült eddig fogságban. is a vizsgálati Föloszlatták a bécsi védőrséget. — augusztus 8. Bécs város polgármestere a napokban rendeletet adott ki, amelyben föloszlatja az egész városi védőrséget és egyúttal elrendelte a védőrség leszerelését, a polgármester a védőrség helyett úgynevezett városi őrséget állít föl, melynek ezer tagja lesz és ez sz őrség a rendőrség mellett az egyes hivatalok, a városi intézmények, a piacok és temetők őrzését fogja ellátni. A védőrség föloszlatása az ántánt katonai ellenőrző bizottság fölszolitására történt. A polgármester intézkedése nagy föltünést keltett az egész fővárosban. — Vasat! kedvozmény a komáromi Magyar Mezőgazdasági, Ipari és Népviseleti kiállításra utazóknak. Miután a komáromi kiállítást az eddigi jelek szerint is mindenhonnan tömegesen fogják felkeresni, a látogatók figyelmét ezennel felhívjuk az olcsóbb vasúti utazás igénybevételére.^ Komáromtól 30 km nél messzebb eső bármely állomásról, ahol legalább 30 Komáromba utazó jelentkezik és együttesen egy megbízott által vált jegyet, a vasúti pénztár köteles azt 20 % kedvezménnyel kiszolgáltatni. Felhívjuk tehát a községek figyelmét, hogy álljanak össze 30-nál nagyobb számú csoportokba s igy váltsák meg jegyüket. A komáromi kiállítás rendkívül nagy sikerűnek ígérkezik s olyan szép anyagot és olyan sok tanulási lehetőséget nyújt, hogy mm - den magyar embernek önmaga iránti kötelessége azt meglátogatni. Legyünk ott mindnyájan l Budepest, VIII. kerület Baross fér 10. Telefonszám: J. 330—82, 331—83. I I A főváros legnagyobb és legkényelmesebb szállodáinak egyike 200 szobával, a Keleti-pályaudvar érkezési oldalával szemben. Központi gőzfűtés, állandó meleg és hideg vízszolgáltatás. Szobák 3 pengőtől feljebb. Kitűnő konyha. Fajborok. Családi kávéház elsőrendű cigányzenével, nyári terrasszaf. Különtermek. a