Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-06-25 / 76. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1927. juoius 25. Mindig friss (prágai sonka, H füstölt áru, konzervek, szardíniák, sajtok, borok és likőrök | legolcsóbb beszer­zési forrása: PraaaihEniesáiBhfllDBleBeiiÉBelt Komárom, Klapka-tér. 14 Pisták és nagy Janosik egész utón, tele tüdővel azt a nótát fújták: „Hőre Hronom. dolu Hronom Dúha vodu pije, Kto Slováka ne miiuje, Nech ho hrom zabije I“ Mért, Uram, miért? — vetődött föl a fájó kérdés a lelkemben, miért vesztett ei a magyar nemzet tíz- meg tízezer lelket, egész vármegyékre való magyar földet? És csak egy feleletet kaptam: „El­pusztul az én nemzetem, mivelhogy műveltség nélkül való!“ — Igen, oda tették régi királyok lakatlan területre, gyepüt, határt védeni a magyar lelkeket, magyar izmokat, de nem adtak velük magyar hitet és magyar tudást. Ö& voltak az őserdők irtói, ők voltak a munkás kéz, ők voltak az erő s tudás, műveltség nélkül fölszivódtak a szlo­vákságba. Elpusztult a magyarság számára az a nép, amely még máig is megőrizte a nevét s magyar nevű fal­vakban, magyar nevű gyermekek idegen nyelven gyű töködnek saját véreik ellen! Ezt akarjátok magyar szülők? Azt akarjátok, hogy az unokátok már mit se tudjon a magyar múltról s gyű­löljön benneteket, mert magyar nevet hagytatok rá örökségül ? Azt akarjátok, hogy ami megesett a Vág felsőfolyásá­­nál, ugyanaz következzék be az alsó partjain is ? Azt akarjátok, hogy a Bodrogból, Dunából is, lpolybó! is, Bodvából is „vizet igyák a szivárvány"? A nemzetet semmi más meg nem mentheti, csak a műveltsége s művelt­séget csak az anyanyelven lehet meg­szerezni I Harangot kongatok, vihar elé, vész elé, fekete felhők gyűlnek a magyar égen, vigyázzatok! Májusi fagy égette le a virágainkat, de megmaradt a virágzó buzavetésünk, száraz kenyérnek eleg 1 A föld is ma még a miénk, de ha megalkusztok, hallgattok agyafúrt okos­kodásra, idegen nyelvre fogjátok a gyermekeiteket, — Istenem — a ma még magyar föld fölött mindenütt nemsokára még a pacsirta is idegen nótát fog dalolni! Erzsébetszigeiünk és az állam. Komárom, — junius 24. Komárom város képviselőtestületének legutóbbi ülésén már bejelentették, hogy az állami kikötő céljaira újabb terüle­teket kiván az állam megszerezni. Még keserű emlékezetünkben él az 1921. évi játéK a Dunapartért, amikor arany­hegyeket igcrtek a munkásságnak és azt uszították fel a város képviselő­testülete ellen, amelynek háromnapos ultimátumot adtak a közmunkaügyi minisztérium képviselői, hogy az alatt kell dönteni az eladás felől. A három nap letelt, a város közgyűlése igent mondott és két és félmillió nevetséges vételáron eladta végig a város egész frontját a Dunapartján, védőfalastul, kockakövestül, rakpartostul, melynek csak a kő és téglaanyagának értéke meghaladta a kát és félmillió vételárat. Még a szánkban van az ize ennek a nagyszerű üzletnek, amely után ukrán munkások dolgoztak a kikötő építésén, azután ide özönlöttek a csehek és a morvák és a mi munkásaink nézhették a Dunát egész nyarakon keresztül. Most megint jelentkezik a nagy élvágy és ismét Komárom városától kiván területeliet: újabb és újabb parti terü­letekre van szükség, fel a nagy Duna partján a vasúti összekötő hídig szükség volna a pozsonyi kapu mögötti terüle­tekre, rendező pályaudvar céljaira és az úgynevezett Bene dűlőt egészében meg akarja szerezni a közmunkaügyi minisz­térium, de szemet vetett a város egyetlen sétahelyére, az Erzsébetszigetre is. Az Erzsébetszigeten egyelőre a nagydunai oldalon akarná megszerezni a partjogot, de gondolhatjuk, hogy a partjog után a part is következnék. A Dunán robbanó anyagoknak lenne itt a kikötője a városi vízmű tövében és a jó levegőt szívni k'vánók tüdeje váloga hatna a petróleum és benzin illatban, ha ide merészked­nének sétálni menni a kikötővé tett Erzsébetszigetre. Igazán mondhatjuk, hogy nem va­gyunk elragadtatva ettől a kolosszális tervtől, mety megfosztja a várost egyet­len sétahelyétől. Az a sétahely, mely a városé volt egy századon keresztül, már kikötő és kérdés, meddig engedik a közönséget ezen a területen járkálni ? Ha tehát az Erzsébetszigeten is meg­­fészkelné magát a kikötő, amelynek ; rendelkezésére áll a Vágduna és az egész Apáii sziget, ezektől a város hajlandó illendő vételár és nem borra- j való ellenében megválui, az egyértelmű lenne azzal, hogy Komáromnak minden sétaheiye megszűnik. Mert a pozsonyi kapun túl rendezőpályaudvart szándékoz építeni, a Duna mellett kikötő, észak felől a vasúti pályatest zárja el az utat, Komárom lakossága tehát be lesz ma­holnap zárva egy vasketrecbe, hogy onnan elmélkedjék kedvező földrajzi fekvéséről. Ha arról van szó, hogy a város egy j házhelyet óhajtana megvásárolni a ka­tonai kincstártól, a legridegebb eluta­­tasitás volt eddig minden esetben a válasz, pedig itt nincsen senkinek más­nak eladó telke, mint a katonai kincs- ! tárnak. Minden szabad terület, amelyet ' a városon kívül látunk, a közlegelőt l és a mezőgazdaságilag miveit földeket kivéve: az a katonai kincstáré, amely ! magában a városban is olyan épület­tömbökkel rendelkezik, mint a régi franciskánus zárda és a katonai tem­plom épületei, hol ma a határt őrző fináncok kaszárnyája van és például a katonai kórház, ahol egy-két bőrba­jos katonát gyógyítanak. A katonaságé az uj és régi vár, a tiszti pavilion és a várerődök, szóval minden, ahol a vá­ros fejlődhetnék. És mégis mindennek, ellenére a város az, amelytől venni akarnak, amikor az már kiárusította mindenét. 1921-ben már levetette ka­bátját is, amikor a Dunapariját és a Kisdunát adta el két és félmillión s amikor ezt a pénz csak hosszú hóna­pok mu'va fizették meg, akkor egy itt járt miniszter megfeledkezett még a jó , modor kellékeiről is és durva sértést engedett meg magának a polgárság képviselőjével szemben. A városnak ki kell jelentenie, hogy az Erzsébetsziget egyszerűen nem el­adó. Mert aki ebből üzletet akar csi­nálni, az szerezzen ennek ellenértéke gyanánt a város lakosságának sétahe­lyet, ahol egy negyed órara jó levegőt szívhatunk. A jó levegőt eladni halálos bűn lenne a város lakosaival szemben. Mi abban a véleményben vagyunk, hogy a három kilométeres Dunapart unos-uníig elég kikölőnek és azt a Vág­duna mindkét partján akár Zsolnáig ki lehet építeni minden akadály nélkül. Az Erzsébetszigetre azonban a városi lakosság tüdejének van nagy szüksége, mely bei és külterületén port, a ki­kötőben p?dig változatosság okáért szénport szívhat be. Egy sütetből elég egy kenyér, tartja a magyar közmondás, És ez igen'jó példabeszéd. Egyszer már megégettük az ujjúnkat az állammal kötött üzleten, azóta siratjuk a Dunapartunkat, ahol mindennap reggeltől estig vasúti moz­donyok füstölögnek és délben, amikor sokan a hidra igyekeznek, kedélyes to­logatás folyik ötvenlől hatvan számú teherkocsikkal és a sietős utu embere­ket erősen próbára teszik. Igazán nin­csen szükségünk forgalmi akadályokra az Erzsébetszigeten is, ahol eddig sza­badon sétálhattunk, amióta kiszorultunk a dunaparti angolparkból. Az állam- oly sok ígéretet tett és oly keveset váltott be eddig azokból, hogy a legnagyobb bizalmatlansággal lehe- f tünk a kormányigéretekkel szemben. Mielőtt az állammal újabb üzleteket kötnénk, az ígéretek beváltására fogjuk emlékeztetni a kiküldeidő tárgyaló urakat. Minden pénteken este 8 órakor HALÁSZLÉ Horváth- Étteremben Duna rakpart 363 Tr encséntepl&cz csodás hatással gyógyít csúzt, köszvényt, ischiast« Legerősebb hőforrások és iszap­fürdői?. Pensió-lakás 40 Kc-tói. információ: Lengyel Jenő Komárno Tolnai u. 5., vagy a fürdőigaz- I gatóság. _________ 333 j Ipartársulati közlemények Iparos, kereskedő minden iparügyben j elsősorban csak az ipartdrsulathoz for- j dúlhat. A Komáromi Járási Hivataltól, ' mint az Ipartársulat felügyeleti hatósá- ; gától vett utasítás értelmében az ipar­­társulat tagjai minden iparügyükben elsősorban a Járási Ipartársulat közve­títését vehetik igénybe. Ez utasítás ki­­adására azért volt szükség, mert a Já­rási Hivatal azt tapasztalta számos esetben, hogy egyes iparosok és tagok közvetlenül hozzá fordulnak esetleges f kívánságaikkal vagy panaszaikkal, sőt j sok esetben iparügyre vonatkozó kérel­meik előterjesztésénél mint egyes ipari szakmák szakosztályainak nevében és képviseletében kérik az iparhatóság intézkedéseit. Úgy az egyes ipart szakosztályok, mint egyes tagok ma­gántermészetű ügyeikben is, akkor jár- í nak el helyesen és a társulati szer­vezet megkívánta fegyelmezettséggel, ; ha elsősorban s minden ügyükben köz- j vétlenül a Járási Ipartársulathoz, mint érdekképviseleti szervükhöz fordulnak útbaigazításokért, tanácsért s esetleges kívánságaikat, panaszaikat a Társulat­nak fennálló szerveihez juttatják el s \ hozzák tudomására. Meg kell jegyez­nünk, hogy a Társulat erre hivatott szervének: a társulati elnökségnek, il­letve választmányának tudata és köz­­veiitése nélkül egyáltalán nincsen joga ' a társulati szervezet kisebb csoportjai vezetőinek az önálló intézkedésre, mert szabályzatainak érteimében minden in- ' iézkedési jog, az egyes szakmák elől- ; járóságának az ügyekre vonatkozó tár- ! gyalásainak figyelembevételével csakis a társulat vezetősége illetékes a felettes hatóságokkal s más intézményekkel való kapcsolatok, érintkezések fenntar­tására. Minden, még a legjobb szán­dékkal végzett egyéni közbenjárás csak az ügyek elintézésének késedelmét ered­ményezi, mert a Járási Hivatal az igy egyénektől közvetlenül hozzá juttatott ügyekre vonatkozólag mindig s minden esetben először az Ipartársulat vélemé­nyét kéri ki s azt veszi kizárólag az intézkedés megtételénél figyelembe s rendelkezik a lehetőségek határai közö t a Társulat által felterjesztett kívánsá­gok teljesítése és a panaszok orvoslása érdekében. A faipari szakosztály elöljárósága Németh Béla asztalos mester elnöklete melleit a napokban ülést tartott, melyen élénk megvitatás tárgyát kepezte a fa­iparosok részére beszerzendő munka­gépek kedvezményes beszerzésének kér­dése. Az összes faiparosokat (asztalos, bognár, kádár, esztergályos, kocsigyártó) érdeklő ügyet a társulati választmány legközelebbi ülésén fogják tárgyalni s reméibetőleg az egész járás szakmabeli iparosai munkateljesítményére üdvösen javító akciót siker fogja kisérni s a gépbeszerzéssel a gazdaságosabb üzem­­munka bevezetésére megtalálják a módot. — Színes ing 2 gallérral divatminták­ban 35 korona Elbertnél, a Korona Bankkal szemben. 1 Spaesek-fin esete a csatornával avagy hogyan nszta át a cseh bajnok a csatornát egy tál borjncsiilök mellett. A legnagyobb francia sportújság, a L’Autó, a csehszlovák Spacsek állítóla­gos csatorna bravúrja után terjedelmes jelentést adott a La Manche legújabb hősének szenzációs teljesítményéről. A lap szerkesztősége bizonyos kétkedéssel fogadta ugyan a hírt, de mint szenzá­ciót, mégis leadta. Amikor kiderült, hogy Spacsek orránál togva vezette az egész világsajtót, a következő levél érkezett a L’Autóhoz a lap egyik olvasójától. Mor­­lion Róbert bőrkereskedőlől: „Kedden, e hó 7-ikén Rouenban vo­natra szálltam, hogy üzleti ügyeimben Calaisba utazzam. Amiensben beszállt a fülkébe egy fiatalember, akiről csak­hamar kiderült, hogy külföldi. Beszél­getésbe elegyedtem vele és megtudtam, hogy az illetőt egy csehszlovák sport­emberekből álló csoport Calaisba kül­dötte, hogy onnan kiindulva a csatornát átussza. Az idegen elmondotta még, hogy egy csehszlovák ötvös várja Ca­­laisban, hogy vállalkozásán elkisérje. A beszélgetés közben a fiatalember töb­bek között útlevelét is megmutatta és egy fényképet, amely őt fürdőruhában ábrázolja. Elmondta még, hogy az olim­­piászon Csehszlovákia színeiben fog indulni. Be is mutatkozott, Spacseknak hívták és megkért, hogy Calaisban ka­lauzoljam. Együtt ebédeltünk, azután bemutattam fogadósunknak a „cseh üsző­­bajnokot“, egyszóval kitünően összeba­­rátkozUm az egyébként rokonszenves fiatalemberrel. Spacsek igen jól éli, sokat evett és a kritikus napon rögtön ebéd­­után lefeküdt, de öt órára felkeltette magát és ugyanakkorra autótaxit is ren­delt. Azt hittem, startolni fog. Este hét órakor azonban ismét találkoztam Spa­­csekkel,nem az étteremben ugyan,hanem a bárban, ahol hatalmas borjucsülök és egy palack fehér bor állott előtte. Csütörtökön reggel 6 óra 30 perckor az uszóbajnok eltávozott a szállodából. A tulajdonos azt mondta, hogy tréningre ment Spacek ezután visszatért a hotelba, ágyba feküdi és délután a tengerészeti kaszinóba ment, ahol várt rá orvosa, Csütörtökön este, amikor visszatértem a szállóba, hallottam, hogy Spacsek Pá­rizsba utazott, mert nem találkozott az orvosával. Etekből a tényekből tehát teljesen kizártnak tekinthető, hogy Spacsek csak kísérletet is tehetett volna a csatorna átuszására. Csütörtökön este egyébként már Párizsban volt és pénteken tele volt a sajtó bravúros eredményével, noha az előző napon borjucsülök és fehér bor mellett ült a bárhelyiségben“. A francia sportláp leközli Morlion Robert levelét és azzal mentegetőzik, hogy információit Spacsek rekorcheljesit­­ményéről annál is inkább bizalommal adta le. mert az értesüléseket Csehszlo­vákia „legmagasabb“ párizsi képviselői­től szerezte. Felhívás a nagyközönséghez! Minden nemzetnek és államnak egyik legfontosabb feladata gondoskodni arról, hogy fiatalságának, sarjadékának testi, szellemi és erkölcsi fejlődése biztosítva legyen, mert amilyen a nemzetnek a sarjadéka, olyan a jövője. De ennek a célnak eléréséhez a társadalom segít­sége és a közíényezők beavatkozása feltétlenül csak akkor szükséges, ha ehhez a célhoz nem elegendők azoknak a képessége és eszközei, akik családi kapcsolatuk alapján hivatva vannak a fiatalság gondozására; mert kétség­telenül természetes és helyes az az elv, hogy a gyermekek sikeres fejlődése iránti gondoskodás elsősorban a szü­lőknek áll érdekében. Ehhez a feladat­hoz maga a természet jelöli ki a szülőket, beleoltván szivükbe a gyermekeik iránti szeretet érzését, amely nem engedi azt, hogy utódaikat a pusztulásnak tegyék ki. A természetnek ezzel a törvényével egyezően azonban a polgári tőrvény is előírja a szülőknek ezt a kötelességét. A vonatkozó törvény határozatai, melyek a szülők kötelességeit és jogait hatá­rozzák meg gyermekeikkel szemben és viszont, mint a személyi és családi élet viszonyait rendező jogszabályok, a polgári magánjog hatáskörébe tartoznak 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom