Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-05-26 / 63. szám
Kapható lapnak kiadóbivatalában, Nádoraiba c*. 1927. május 26. Komáromi Lapok 5. oldal. eddig. Az eddigi lehetetlen rossz utcák miatt a vidék egészen elszakadt Komáromtól és idő kell hozzá, hogy visszaédesgessük a Komáromból elriadt környékbeli lakosokat. Ez egyszer tehát ne panaszkodjunk a por miatt, mert ezt egyrészt a kövezési munkálatok is okozzák, a jó kövezetért pedig érdemes szenvedni embernek, állatnak egyaránt. A szélnek ezúttal azonban más haszna is volt. Az erősen lehűlt időjárás nagyon közel állt a fagyhoz és hogy ez utóbbi napokban nem következett be veszedelem, azt egyenesen az állandó szélnek köszönhetjük. Szóval mégis csak van annak is haszna, hogy Komárom a szelek hazája. Érthetetlen azonban az, hogy Komáromban és környékén nem használják ki eléggé a szél erejét. •Itt rengeteg szélmalomnak, szélmotornak kellene hasznosítani a szél erejét, annál is inkább, mert a dunai malmok száma napról napra fogy és maholnap már hirmondó se lesz belőlük. — A vasárnapi diákmise, május 29- ikén a rendes szokástól eltérően nem 8 órakor kezdődik hanem fél nyolc Órakor, mivel az a kongregációs napra való tekintettek rövid szentbeszéddel összekötött énekes szentmise lesz, amelyen a kongreganisták általános szentáldozásukat végzik» Nehogy tehát az Így kissé hosszabb diákmise a 9 órai szentmise pontos megkezdését akadályozza, kezdete előbbre van helyezve. — PerselygyBjtés a kától kus miszsziókra. Vasárnap, május 29-ikén, valamennyi katolikus templomban a szentmisék után a templomaitokban perselyekkel fognak gyűjteni a katolikus külföldi missziók tnmogatására. Ezt a vallásos akciót, amely nagyobb városokban már régóta divik,k felnőtt leányok Mária-kongregációja kezdeményezi és fogja buzgó tagjaival lebonyolítani. — Komolyan megkezdték az utcák rendezését. Nemcsak a Nádor utcán kezdték meg az aszfaltozást megelőző földmunkái, hanem két nap óta a Kos- 8uth-teren is szorgoskodnak a munkásemberek, amelynek a Rákóczi és Jókai utcákat összekötő szakaszán már készítik elő a talajt a betonalaphoz. Megkezdte a vállalkozó a Gazda uica fölmérését is és sorra kerül a Megyercsi utca is nemsokára. A Gazda utca kövezését sajnos, a bírósági eljárás hátráltatni fogja, amennyiben a kiküldött szakértők egy hónap leforgása alatt adják be véleményüket a csatornáról. Minthogy az utcakövezés tulajdonképen a legsürgősebb a Gazda utcán, nagyon is indokolt volna, hogyha a szakértők véleményükkel minél hamarabb elkészül nének és a város vezetősége a bírósági döntés alapján megtehetné a szükséges intézkedéseket úgy a csatorna esetleges kijavíttatása, mint a kövezés megkezdésére nézve. A Gazda utca rendbehozása nem tűr semmiféle halasztást. — Eltiltják a diákságot a nöpgyflióáBk látogatásától. A prágai rendőrigazgatóság brünni példára hirdetményben megtiltotta az iskolai ifjúságnak népgyűléseken, felvonulásakor való részvételét, mivel ez vétség az iskolai fegyelem ellen. Ezt a rendelkezést az egész köztársaság területére kiterjesztik. Így fiatalít és szépít a ti I Minden gyógyszertárban, drogériában és parfümériában kapható. Fűlerakat Csehszlovákia részére: „VÖRÖS RÁK“ GYÓGYSZERTÁR Bratislava—Pozsony. Alapitva: 1312. MOZI. „Nju* a házasság tragédiája. Osyp Dymov világhírű mesterművének filmváltozatát csütörtökön és pénteken mutatja be a Modern Mozi. A kritika leszögezi, hogy ezzel a filmmel a német dráma tetőpontjára ért. Erő és szépség csodálatos ősszeforrása ez a film, melynél különbet még nem látott a világ. A szereplők triója: a német színpad büszkesége. Nju — Elisabeth Bergner, férj — Emil Jannings és a házibarát Conrad Veidt létre hozták a legjobban megjátszott német filmet. A Nju csütörtökön 4 ünnepi előadásban 3., 5., 7 és 9 órakor, pénteken pedig 7 és 9 órakor kerül színre. ^akk. (o) Sakkverseny Komárom város bajnokságáért. A komáromi sakk játék kedvelői június 1-től kezdve házi bajnokságért versenyt rendeznek az Otthon kávéház külön termében. Ezúttal is felhívják a komáromi sakkozókat, hogy május 31-ig jelentkezzenek Ruzsicska Józsefnél, amennyiben Komárom város bajnokságáért rendezendő versenyen részt óhajtanak venni. Nevezési dij nincs. Már most előre jelezhetjük, hogy a bajnokság befejezése után, a verseny első helyzettjei fogják képviselni, Komárom sakkozóit a közeljövőben megrendezendő Érsekúj vár-Komárom városközi versenyén, mely mérkőzésre a meghívás Érsekújvártól már meg is érkezett. Közgazdaság, A genfi világgazdasági konferencia rámutatott a mezőgazdaság válságára, ami által meggyöngült az agráriusok vásárló ereje, ez pedig a munkanélküliséget mozdítja elő. lyitésével érhető el. A konferencia követeli, hogy a népszövetség nagyobb figyelmet tanúsítson a mezőgazdaság fejlődésének különböző fázisai iránt. A mezőgazdasági bizottság határozata végül foglalkozik azokkal a törekvésekkel, amelyek nemzetközi világgazdasági szervezet létesítésére irányulnak. Stodola arra a kérdésre, milyen kifogást emelhet a konferencia eilen, megemlítette, hogy legfeljebb a kivándorlás kérdése, amely most Európának általában és Szlovenszkónak is legfontosab problémái közé tartozik, de ezt a kérdést főleg az Egyesült Államok képviselőinek kívánságára nem tárgyalták, akik még a vámpolitikán sem akanak változtatni, amely pedig mint ismeretes, prohibiciós, mert mostani kereskedelempolitikai rendszerükben vásárló erejük megtartását látják. X Kónyszeregyetségsk Sdovsnszkoban ésRaszinszkstian. Steinberg Chaim Wolf kereskedő Szolyva, Herz Péter szabó Nemcsény, Zimmermann Vilmos bőrkereskedő Nyitrazsámbokrét, Wilder Márk divatáruk. Zasimec, Dovzaner— Lisicever vasművek Melchner József és dr. Bukovansky Ulrich Dovojhoje (Ruszinszkó), Volny Dániai kereskedő Szkleno, Halpert Ernő, Ungvár, Katz és Bornstein divat és textilárukeresk. Munkács, Grüngross Géza ékszerész Pozsony, Olsovsky Pál cipész és neje szül. Hornej Teréz Detrekőváralja, Bergglas Fáni a „Verseny “-áruház tulajdonosnője Beregszász, Israel Salamon kereskedő Vágujhely (moratórium) Weinberger Z3igmond fa- és szénkereskedő, Pozsony: Vesely Szaniszló vegyesárukereskedő, Szenice; Steiner Lipót textilárukereskedő Aranyosmaró* ton, fiók Steiner Lipót és fiai, Besztercebánya; Blasenstein Izidor cipőkereskedés, Csaca. — május 29 Stodola Kornél szenátor, a pozsonyi kereskedelmi és iparkamara elnöke, a napokban érkezett vissza Géniből a világgazdasági konferenciáról, amelyen mint a csehszlovák delegáció egyik tagja veti részt. Egyik politikai lap munkatársának nyilatkozott genfi útjáról. Stodola szerint a genfi kongresszus a világ gazdasági tanácsadó testületének szerepét tölii be, amely határozatainak megvalósítását a népszövetség őszi ülésében fogja keresztülvinni. A népszövetség müve nem lenne sikeres, ha nem épülne fel egészséges gazdasági szervezetre. A népszövetség lényegét a szolidáritásban kell látni. El sem gondolható, hogy Eurőpi vezető gazdasági tényezőinek hosszabb együttléte siker nélkül maradt volna. Ezenfelül a világgazdasági konferencia alkalmával számos nemzetközi egyezményt sikerült elvi alapon tető alá hozni, ezeknek az egyezményeknek a hatásai már a legközelebbi időben meg fognak nyilvánulni. A konferencia szociálpolitikai jelentősége nyilván való — úgymond Stodola — mert eddig nem volt olyan nemzetközi fórum, amely előtt a gazdasági válság okainak megvizsgálására ennyire szép hangulatban jöttek egybe a vállalkozók és a munkások képviselői. A konferencián az a vélemény fejlődött ki, hogy a racionalizálás következtében előállott nyereségben úgy a vállalkozónak mint a munkásnak részesednie kell. A csehszlovák delegáció a konferencián sikeresen tevékenykedett. A konferencia legfigyelemre méltóbb határozata a mezőgazdasági határozat, amely megállapítja, hogy a mezőgazdaság egyik alapját alkotja a világkereskedelemnek és hogy csak a mezőgazdaság nyerstermékeinek és az élelmiszereknek köszönhető az, hogy ipari termelés maximumát lehet elemi. A mezőgazdasági termelést lehetetlenné teszik a drága kölcsönök, ezenkívül azonban a mezőgazdaságot igen súlyos szociális és adóterhek is sújtják, aminek következtében az agráriusok vásárlóereje meggyengült, ami viszont a munkanélküliséget mozdítja elő. Épen ezért a mezőgazdasági termelést emelni kell és azt minden tekintetben az ipar nívójára keli hozni. A mezőgazdaság megszervezése a szövetkezetek kiépítésével és együttmunkálkodásával különösen pedig a mezőgazdasági és fogyasztási szövetkezetek együttmunkálkodásával és kitná\ X Szlovanszkói és magyarországi i malmok versanya Lengyelországban. í Budapesti jelentés szerint a magyarig országi raalomkörökben nagy figye\ lemmel kisérik azt a hirt, hogy a j szlovenszkói malmok nagyobb íisztjj kiviteli transzakciókat kötnek le Len; gyelországba, különösen pedig a régi I Galíciába. A magyarországi malmok, j amelyek nagy tartalékrészlettel rendel' keznek, most akarják meghódítani a ; lengyel piacot és ki akarják onnan j szorítani a szlovenszkói malmokat. X Még most is Anglia a világ ban: kárja. A new/orki tőzsde elnöke legutóbb egy tanulmányt tett közzé arról, hogy a nemzetközi kölcsönök miként oszlanak meg a világ legnagyobb négy tőzsdéjén. A londoni tőzsdén 820 féle külföldi kölcsönben kötnek üzletet, amelyeket 222 külföldi állam, város és gyarmat számára bocsátottak ki a londoni piacon. A newyorki tőzsdén 138 féle kölcsön cirkulál 77 külföldi állam és egyéb kőzület emissziójából. Párisban 56 állam ás tartomány számára kibocsátott 265 féle, Berlinben pedig 41 állam és egyéb közüleí számára kibocsátott 153 féle kölcsönben van tőzsdei forgalom. X Németország Csehszlovákiával közösen akar kötni aruhitsl Qristet Oroszországgal. Á Tribuia jelentése szerint a német mezőgazdasági gépipar azzal a kéréssel fordult a csehszlovák mezőgazdasági gépiparhoz, hogy részesedjék 50 millióval egy Oroszországnak engedett hiteiben, amely hitel azt szolgálná, hogy Oroszország Németországban és Csehszlovákiában mezőgazgasági gépeket vásároljon. Mivel a német kormány 60 százalékos garanciát engedélyez a csehszlovák kormánynak, illetve a bankoknak az ip ararész vételével ugyanilyen garanciát kellene engedélyeznie. Abban az esetben, ha Csehszlovákiát | ez a tranzakció nem érdekelné, a német ipar Svédországgal, vagy azEgye| sült Államokkal fog tárgyalni. Eddig a német és a cseh ipar tárgyalásai nem vezettek eredményre. A csehszlovák ipar előbb meg akarja várni a genfi delegáció visszatérését és csak azután fogja javaslatát az állami szervek elé vinni, X Tárgyalások a Svájcba exportált cukor tarifa csökkenéséről. Mivel a Csehszlovákiából Svájcba szállított cukrot lényeges tarifaemeléssel terhelték meg, a csehszlovák államvasutak a csehszlovák-svájci vasúd szövetség keretébe tartozó bankokkal tárgyalásokat kezdett, amelyeknek célja, hogy a cukrot az egyes vasútvonalak helyi tarifáj« alapján a legolcsóbb tarifa mellett szál* lithassák. Gabonapiac. — május 25. Az amerikai gabonapiacok hausseszerü emelkedése a készárupiacokon « várt áremelkedést nem idézte elő. óáru a tegnapi áinivó mellett alig volt elhelyezhető, uj termésbeli gabona iránt pedig a bizonytalan irányzat következtében a belföldi malomipar még nem tanúsít nagyobb érdeklődést, de a gazdák részéről is elenyészően kicsi a kínálat, A budapesti határidőpiac, mely rendszerint Chicago nyomán halad, a mai nagyobb nyerésé,grevideálások következtében a tegnapi árak mellett zárult, sőt májusi búza 0 08 pengővel lanyhult el. Prompt tengeriben a gyenge kínálat miatt 1 fillérrel magasabb ár volt elérhető, míg a későbbi terminusok iránt az árutulajdonosok aránytalanul magas árkövetelése miatt kereslet nem mutatkozott. Mai árkövetelések: 75 kg-os 2°/<> jugobuza 209 Pozsony, 71—72 kg*os pestvidéki rozs 192 Pozsony, prompt tengeri 114 Komárom, 115 5 Pozsony, dunai tengeri júniusra 116, júliusra 117.5 Pozsony. Sport Labdarúgás. (o) A KFC. teljes első garnitúrája ma csütörtökön Tatatóvárosra rándui át és az ottani TAC. csapatával barátságos nemzetközi mérkőzést játszik, A TAC. játékereje jólismert Komáromban is, több ízben szerepeitek már a KFC. ellen itthon is és mindannyiszor játékerős ellenfelei voltak a lila-fehér csapatnak. A TAC. csapata a magyarországi dunántúli kerület első osztályú bajnokságának az élén haiad és nemrégen megadásra kényszeritette a Tatabányai SC. jeles csapatát is. A legutóbbi TAC.—KFC. találkozás eldöntetlen eredménnyel végződött, a csütörtöki mérkőzésre mindkét csapat a legnagyobb készültséggel indul és rendkívül érdekes, kemény küzdelemre van kilátás. A KFC. lehető legjobb felállítással áll ki a zöld gyepre, mely előreláthatólag a következő lesz: Szigethy II, Fodor, Czirók, Mattasits I., Rsindi, Dobis, Szöllőssy, Lengyel, Krausz, Simonit, Szigethy III. Az eredményt megjósolni nagyon nehéz, tekintve a KFC. jelenlegi szeszélyes formáját, eldöntetlen eredmény eléggé dicséretes lenne a komáromi csapatnak. (o) A Rapid elleni csapatfelállitás ezideig még bizonytalan. Ä vasárnap Pozsonyba induló, utolsó bajnoki csatát játszó játékosok csütörtöki tatóvárosi teljesítményétől függ a Rapid ellen szereplő csapat összeállítása. (o) A vasárnapi Rapid—KFC. mérkőzés bírája a birószövetség hosszas tanácskozása után Klein (Pozsony) lett. Klein neve a komáromi sportközönség előtt úgyszólván teljesen ismeretlen, de a pozsonyi sportkörökben a legnagyobb rokonszenvel fegadták delegálását. A KFC. és az egész komáromi sportközönség kíváncsian tekint Klein vasárnapi szereplésére, ki tudja, talán végre őbenne meg lehet találni a Pozsonyban még sohasem látott téljesen objektiv birót. REGÉNY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 40 Angolból forditotta S. A. Harminc másodperc múlva Serviss elfelejtette a sivatagot, Viola arcát s központosította minden erejét az előtte levő kísérletre. Egy újonnan felfedezett baktérium, ezredrész akkora, mind egy szúnyog lábahegye, elfeledtette a colorowi völgyet. Serviss a lombikok, csövek, rézforralók egész rengetegében forgolódott, nézegettve, megfigyelve s bizonyos értelemben boldogan. De este, ha egyedül pipázott dolgozó szobájában, a levendula-szinö homokmezők, a viola-szin hegycsúcsok,