Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-05-26 / 63. szám

Kapható lapnak kiadóbivatalában, Nádoraiba c*. 1927. május 26. Komáromi Lapok 5. oldal. eddig. Az eddigi lehetetlen rossz utcák miatt a vidék egészen elszakadt Komá­romtól és idő kell hozzá, hogy vissza­édesgessük a Komáromból elriadt kör­nyékbeli lakosokat. Ez egyszer tehát ne panaszkodjunk a por miatt, mert ezt egyrészt a kövezési munkálatok is okoz­zák, a jó kövezetért pedig érdemes szenvedni embernek, állatnak egyaránt. A szélnek ezúttal azonban más haszna is volt. Az erősen lehűlt időjárás nagyon közel állt a fagyhoz és hogy ez utóbbi napokban nem következett be vesze­delem, azt egyenesen az állandó szél­nek köszönhetjük. Szóval mégis csak van annak is haszna, hogy Komárom a szelek hazája. Érthetetlen azonban az, hogy Komáromban és környékén nem használják ki eléggé a szél erejét. •Itt rengeteg szélmalomnak, szélmotor­nak kellene hasznosítani a szél erejét, annál is inkább, mert a dunai malmok száma napról napra fogy és maholnap már hirmondó se lesz belőlük. — A vasárnapi diákmise, május 29- ikén a rendes szokástól eltérően nem 8 órakor kezdődik hanem fél nyolc Órakor, mivel az a kongregációs napra való tekintettek rövid szentbeszéddel összekötött énekes szentmise lesz, ame­lyen a kongreganisták általános szent­áldozásukat végzik» Nehogy tehát az Így kissé hosszabb diákmise a 9 órai szentmise pontos megkezdését aka­dályozza, kezdete előbbre van he­lyezve. — PerselygyBjtés a kától kus misz­­sziókra. Vasárnap, május 29-ikén, vala­mennyi katolikus templomban a szent­misék után a templomaitokban perse­lyekkel fognak gyűjteni a katolikus külföldi missziók tnmogatására. Ezt a vallásos akciót, amely nagyobb váro­sokban már régóta divik,k felnőtt leá­nyok Mária-kongregációja kezdemé­nyezi és fogja buzgó tagjaival lebo­nyolítani. — Komolyan megkezdték az utcák rendezését. Nemcsak a Nádor utcán kezdték meg az aszfaltozást megelőző földmunkái, hanem két nap óta a Kos- 8uth-teren is szorgoskodnak a munkás­­emberek, amelynek a Rákóczi és Jókai utcákat összekötő szakaszán már készítik elő a talajt a betonalaphoz. Megkezdte a vállalkozó a Gazda uica fölmérését is és sorra kerül a Megyercsi utca is nemsokára. A Gazda utca kövezését sajnos, a bírósági eljárás hátráltatni fogja, amennyiben a kiküldött szakértők egy hónap leforgása alatt adják be véleményüket a csatornáról. Minthogy az utcakövezés tulajdonképen a leg­sürgősebb a Gazda utcán, nagyon is indokolt volna, hogyha a szakértők véleményükkel minél hamarabb elkészül nének és a város vezetősége a bírósági döntés alapján megtehetné a szükséges intézkedéseket úgy a csatorna esetleges kijavíttatása, mint a kövezés megkez­désére nézve. A Gazda utca rendbe­hozása nem tűr semmiféle halasztást. — Eltiltják a diákságot a nöpgyflióáBk látogatásától. A prágai rendőrigazgató­ság brünni példára hirdetményben megtiltotta az iskolai ifjúságnak nép­gyűléseken, felvonulásakor való részvé­telét, mivel ez vétség az iskolai fegye­lem ellen. Ezt a rendelkezést az egész köztársaság területére kiterjesztik. Így fiatalít és szépít a ti I Minden gyógyszertárban, drogériában és parfümériában kapható. Fűlerakat Csehszlovákia részére: „VÖRÖS RÁK“ GYÓGYSZERTÁR Bratislava—Pozsony. Alapitva: 1312. MOZI. „Nju* a házasság tragédiája. Osyp Dymov világhírű mesterművének film­változatát csütörtökön és pénteken mutatja be a Modern Mozi. A kritika leszögezi, hogy ezzel a filmmel a német dráma tetőpontjára ért. Erő és szépség csodálatos ősszeforrása ez a film, mely­nél különbet még nem látott a világ. A szereplők triója: a német színpad büszkesége. Nju — Elisabeth Bergner, férj — Emil Jannings és a házibarát Conrad Veidt létre hozták a legjobban megjátszott német filmet. A Nju csü­törtökön 4 ünnepi előadásban 3., 5., 7 és 9 órakor, pénteken pedig 7 és 9 órakor kerül színre. ^akk. (o) Sakkverseny Komárom város bajnokságáért. A komáromi sakk játék kedvelői június 1-től kezdve házi baj­nokságért versenyt rendeznek az Otthon kávéház külön termében. Ezúttal is felhívják a komáromi sakkozókat, hogy május 31-ig jelentkezzenek Ruzsicska Józsefnél, amennyiben Komárom város bajnokságáért rendezendő versenyen részt óhajtanak venni. Nevezési dij nincs. Már most előre jelezhetjük, hogy a bajnokság befejezése után, a verseny első helyzettjei fogják képviselni, Ko­márom sakkozóit a közeljövőben meg­rendezendő Érsekúj vár-Komárom város­közi versenyén, mely mérkőzésre a meghívás Érsekújvártól már meg is érkezett. Közgazdaság, A genfi világgazdasági konferencia rámutatott a mezőgazdaság válságára, ami által meggyöngült az agráriusok vásárló ereje, ez pedig a munkanélküli­séget mozdítja elő. lyitésével érhető el. A konferencia kö­veteli, hogy a népszövetség nagyobb figyelmet tanúsítson a mezőgazdaság fejlődésének különböző fázisai iránt. A mezőgazdasági bizottság határozata vé­gül foglalkozik azokkal a törekvések­kel, amelyek nemzetközi világgazda­sági szervezet létesítésére irányulnak. Stodola arra a kérdésre, milyen kifo­gást emelhet a konferencia eilen, meg­említette, hogy legfeljebb a kiván­dorlás kérdése, amely most Európának általában és Szlovenszkónak is legfon­­tosab problémái közé tartozik, de ezt a kérdést főleg az Egyesült Államok képviselőinek kívánságára nem tárgyal­ták, akik még a vámpolitikán sem aka­­nak változtatni, amely pedig mint isme­retes, prohibiciós, mert mostani keres­kedelempolitikai rendszerükben vásárló erejük megtartását látják. X Kónyszeregyetségsk Sdovsnszko­­ban ésRaszinszkstian. Steinberg Chaim Wolf kereskedő Szolyva, Herz Péter szabó Nemcsény, Zimmermann Vilmos bőrkereskedő Nyitrazsámbokrét, Wilder Márk divatáruk. Zasimec, Dovzaner— Lisicever vasművek Melchner József és dr. Bukovansky Ulrich Dovojhoje (Ruszinszkó), Volny Dániai kereskedő Szkleno, Halpert Ernő, Ungvár, Katz és Bornstein divat és textilárukeresk. Munkács, Grüngross Géza ékszerész Pozsony, Olsovsky Pál cipész és neje szül. Hornej Teréz Detrekőváralja, Berg­­glas Fáni a „Verseny “-áruház tulajdo­nosnője Beregszász, Israel Salamon kereskedő Vágujhely (moratórium) Weinberger Z3igmond fa- és szén­kereskedő, Pozsony: Vesely Szaniszló vegyesárukereskedő, Szenice; Steiner Lipót textilárukereskedő Aranyosmaró* ton, fiók Steiner Lipót és fiai, Besz­tercebánya; Blasenstein Izidor cipőke­reskedés, Csaca. — május 29 Stodola Kornél szenátor, a pozsonyi kereskedelmi és iparkamara elnöke, a napokban érkezett vissza Géniből a világgazdasági konferenciáról, amelyen mint a csehszlovák delegáció egyik tagja veti részt. Egyik politikai lap munkatársának nyilatkozott genfi út­járól. Stodola szerint a genfi kongresszus a világ gazdasági tanácsadó testületé­nek szerepét tölii be, amely határoza­tainak megvalósítását a népszövetség őszi ülésében fogja keresztülvinni. A népszövetség müve nem lenne sikeres, ha nem épülne fel egészséges gazdasági szervezetre. A népszövetség lényegét a szolidáritásban kell látni. El sem gondolható, hogy Eurőpi ve­zető gazdasági tényezőinek hosszabb együttléte siker nélkül maradt volna. Ezenfelül a világgazdasági konfe­rencia alkalmával számos nemzetközi egyezményt sikerült elvi alapon tető alá hozni, ezeknek az egyezményeknek a hatásai már a legközelebbi időben meg fognak nyilvánulni. A konferencia szociálpolitikai jelen­tősége nyilván való — úgymond Sto­dola — mert eddig nem volt olyan nemzetközi fórum, amely előtt a gazda­sági válság okainak megvizsgálására ennyire szép hangulatban jöttek egybe a vállalkozók és a munkások képviselői. A konferencián az a vélemény fejlődött ki, hogy a racionalizálás következtében előállott nyereségben úgy a vállalkozó­nak mint a munkásnak részesednie kell. A csehszlovák delegáció a konferen­cián sikeresen tevékenykedett. A kon­ferencia legfigyelemre méltóbb határo­zata a mezőgazdasági határozat, amely megállapítja, hogy a mezőgazdaság egyik alapját alkotja a világkereskede­lemnek és hogy csak a mezőgazdaság nyerstermékeinek és az élelmiszereknek köszönhető az, hogy ipari termelés maximumát lehet elemi. A mezőgazda­­sági termelést lehetetlenné teszik a drága kölcsönök, ezenkívül azonban a mező­­gazdaságot igen súlyos szociális és adóterhek is sújtják, aminek következ­tében az agráriusok vásárlóereje meg­gyengült, ami viszont a munkanélküli­séget mozdítja elő. Épen ezért a me­zőgazdasági termelést emelni kell és azt minden tekintetben az ipar nívójára keli hozni. A mezőgazdaság megszervezése a szövetkezetek kiépítésével és együtt­­munkálkodásával különösen pedig a mezőgazdasági és fogyasztási szövetke­zetek együttmunkálkodásával és kitná­\ X Szlovanszkói és magyarországi i malmok versanya Lengyelországban. í Budapesti jelentés szerint a magyar­ig országi raalomkörökben nagy figye­­\ lemmel kisérik azt a hirt, hogy a j szlovenszkói malmok nagyobb íiszt­­jj kiviteli transzakciókat kötnek le Len­­; gyelországba, különösen pedig a régi I Galíciába. A magyarországi malmok, j amelyek nagy tartalékrészlettel rendel­­' keznek, most akarják meghódítani a ; lengyel piacot és ki akarják onnan j szorítani a szlovenszkói malmokat. X Még most is Anglia a világ ban­­: kárja. A new/orki tőzsde elnöke leg­utóbb egy tanulmányt tett közzé arról, hogy a nemzetközi kölcsönök miként oszlanak meg a világ legnagyobb négy tőzsdéjén. A londoni tőzsdén 820 féle külföldi kölcsönben kötnek üzletet, amelyeket 222 külföldi állam, város és gyarmat számára bocsátottak ki a lon­doni piacon. A newyorki tőzsdén 138 féle kölcsön cirkulál 77 külföldi állam és egyéb kőzület emissziójából. Párisban 56 állam ás tartomány számára kibocsátott 265 féle, Berlinben pedig 41 állam és egyéb közüleí szá­mára kibocsátott 153 féle kölcsönben van tőzsdei forgalom. X Németország Csehszlovákiával kö­zösen akar kötni aruhitsl Qristet Orosz­országgal. Á Tribuia jelentése szerint a német mezőgazdasági gépipar azzal a kéréssel fordult a csehszlovák mező­­gazdasági gépiparhoz, hogy részesedjék 50 millióval egy Oroszországnak en­gedett hiteiben, amely hitel azt szol­gálná, hogy Oroszország Németország­ban és Csehszlovákiában mezőgazgasági gépeket vásároljon. Mivel a német kor­mány 60 százalékos garanciát engedé­lyez a csehszlovák kormánynak, illetve a bankoknak az ip ararész vételével ugyan­ilyen garanciát kellene engedélyeznie. Abban az esetben, ha Csehszlovákiát | ez a tranzakció nem érdekelné, a né­met ipar Svédországgal, vagy azEgye­­| sült Államokkal fog tárgyalni. Eddig a német és a cseh ipar tárgyalásai nem vezettek eredményre. A csehszlovák ipar előbb meg akarja várni a genfi dele­gáció visszatérését és csak azután fogja javaslatát az állami szervek elé vinni, X Tárgyalások a Svájcba exportált cukor tarifa csökkenéséről. Mivel a Csehszlovákiából Svájcba szállított cuk­rot lényeges tarifaemeléssel terhelték meg, a csehszlovák államvasutak a cseh­szlovák-svájci vasúd szövetség kere­tébe tartozó bankokkal tárgyalásokat kezdett, amelyeknek célja, hogy a cuk­rot az egyes vasútvonalak helyi tarifáj« alapján a legolcsóbb tarifa mellett szál* lithassák. Gabonapiac. — május 25. Az amerikai gabonapiacok hausse­­szerü emelkedése a készárupiacokon « várt áremelkedést nem idézte elő. óáru a tegnapi áinivó mellett alig volt el­helyezhető, uj termésbeli gabona iránt pedig a bizonytalan irányzat következ­tében a belföldi malomipar még nem tanúsít nagyobb érdeklődést, de a gazdák részéről is elenyészően kicsi a kínálat, A budapesti határidőpiac, mely rend­szerint Chicago nyomán halad, a mai nagyobb nyerésé,grevideálások követ­keztében a tegnapi árak mellett zárult, sőt májusi búza 0 08 pengővel lanyhult el. Prompt tengeriben a gyenge kínálat miatt 1 fillérrel magasabb ár volt elér­hető, míg a későbbi terminusok iránt az árutulajdonosok aránytalanul magas árkövetelése miatt kereslet nem mutat­kozott. Mai árkövetelések: 75 kg-os 2°/<> jugobuza 209 Pozsony, 71—72 kg*os pestvidéki rozs 192 Pozsony, prompt tengeri 114 Komárom, 115 5 Pozsony, dunai tengeri júniusra 116, júliusra 117.5 Pozsony. Sport Labdarúgás. (o) A KFC. teljes első garnitúrája ma csütörtökön Tatatóvárosra rándui át és az ottani TAC. csapatával ba­rátságos nemzetközi mérkőzést játszik, A TAC. játékereje jólismert Komá­romban is, több ízben szerepeitek már a KFC. ellen itthon is és mindannyiszor játékerős ellenfelei voltak a lila-fehér csapatnak. A TAC. csapata a magyar­­országi dunántúli kerület első osztályú bajnokságának az élén haiad és nem­régen megadásra kényszeritette a Ta­tabányai SC. jeles csapatát is. A leg­utóbbi TAC.—KFC. találkozás eldön­tetlen eredménnyel végződött, a csü­törtöki mérkőzésre mindkét csapat a legnagyobb készültséggel indul és rendkívül érdekes, kemény küzdelemre van kilátás. A KFC. lehető legjobb felállítással áll ki a zöld gyepre, mely előreláthatólag a következő lesz: Szi­­gethy II, Fodor, Czirók, Mattasits I., Rsindi, Dobis, Szöllőssy, Lengyel, Krausz, Simonit, Szigethy III. Az ered­ményt megjósolni nagyon nehéz, tekintve a KFC. jelenlegi szeszélyes formáját, eldöntetlen eredmény eléggé dicséretes lenne a komáromi csapatnak. (o) A Rapid elleni csapatfelállitás ezideig még bizonytalan. Ä vasárnap Pozsonyba induló, utolsó bajnoki csatát játszó játékosok csütörtöki tatóvárosi teljesítményétől függ a Rapid ellen szereplő csapat összeállítása. (o) A vasárnapi Rapid—KFC. mér­kőzés bírája a birószövetség hosszas tanácskozása után Klein (Pozsony) lett. Klein neve a komáromi sportközönség előtt úgyszólván teljesen ismeretlen, de a pozsonyi sportkörökben a legnagyobb rokonszenvel fegadták delegálását. A KFC. és az egész komáromi sportkö­zönség kíváncsian tekint Klein vasár­napi szereplésére, ki tudja, talán végre őbenne meg lehet találni a Pozsonyban még sohasem látott téljesen objektiv birót. REGÉNY. Sötét zsarnokság. Irta: Hamlin Garland. 40 Angolból forditotta S. A. Harminc másodperc múlva Serviss elfelejtette a sivatagot, Viola arcát s központosította minden erejét az előtte levő kísérletre. Egy újonnan felfedezett baktérium, ezredrész akkora, mind egy szúnyog lábahegye, elfeledtette a colorowi völgyet. Serviss a lombikok, csövek, rézforralók egész rengetegében forgolódott, nézegettve, megfigyelve s bizonyos értelemben boldogan. De este, ha egyedül pipázott dol­gozó szobájában, a levendula-szinö homokmezők, a viola-szin hegycsúcsok,

Next

/
Oldalképek
Tartalom