Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-04-28 / 51. szám

I#a7. frqtjlis |,fl. Komáromi Lapok Látogatás Scharf Móricnál a tiszaeszlári per korona­tanújánál, aki Amsterdámban gyémántköszöriis. Ejjy elvonnlt, csend«» ember az am »ter da ml gettóban — „Nem érzek felelősséget azokért, mellekért mások felelősek*4 — Semmi sem érdekli, ami a múlttal összefügg, csak munkájának és feleségének el. «zen az alapon az angol konzervativiz­­must a zsidók átkos munkája eredmé­nyének mondhatnánk, mert hisz annak megalapozója Anglia legnagyobb zsidó államférfia, Lord Beaconsfield (Disraeli) volt. A nagy kibékülés. — De mindettől eltekintve, én újból csak azt mondom, — fejezte be érde­kes fejtegetéseit a „Dean* — hogy szégyenletesnek tartok minden antisze­mitizmust. (Seriously, weought to be ashamed of anti-Jewisch prejudice). Ha semmi más okunk nem lenne erre, akkor is elegendő lenne az, hogy a mi Megváltónk maga is zsidó volt. Es leg­enyhébben szólva is Ízléstelenség az, hogy amikor kisajátítjuk egy népnek, a zsidóknak, szent könyveit és azokat naponta használjuk a magunk áhitatos­­ságaiban, — ugyanakkor gyűlöletet hirdessünk aziránt a nép iránt, amely azokat létrehozta. A Szent Pál székesegyház esperesé­nek emelkedett, az ellentéteknek nem kiélesitését, de letompitását, nem gyű­löletet de szeretetet, nem harcot de megértést hirdető hangja után még csak azt óhajtjuk megjegyezni, — minden szándékos félremagyarázás elkerülése végett I — hogy az angol szocialista sajtónak kevés erősebben és többet tá­madott céltáblája van, mint a „Dean“. Ők jól tudják, hogy céljaik elérésének igazi akadálya nem a reakció, hanem á haladás és liberalizmus megértést és szeretetet hirdető politikája. Kiss Ferenc. HÍREK. — Lelkigyakorlatok a Szt. András­­tfimplomban (1927április 28.—május 1.) A Szent Margitról c. Kongregáció, a főgimnázium! és polgári iskolai .leánykongregációk együttes meghí­vására P Kósa Szalvator, pozsonyi ferences áldozópap lelkigyakorlatos szentbeszéd sorozatot tart a kö­vetkező beosztással: Szentbeszédek: csütörtökön (április 28-án): este V27 órakor a Szt. András templomban; pénteken (április 29-én): reggel 7 Órákor a Szt. András-templom ora­tóriumában ; délután 5 órakor ugyan­ott munkás- és háztartásbeli lányok számára; este 1lzl órakor a Szent Ándrás-templombao; szombaton (ápr. 30.) reggel 7 órakor a Szent András-templom oratóriumában; délután 3 órakor ugyanott kongre­­ganisták számára: este 727 órakor a Szt, András templomban; vasár­nap (május 1.): délelőtt 10 órakor ugyanott. — Bihari János halálának századik évfordulója. Április 26-án, kedden volt százéve annak, hogy Bihari János, minden idők leghíresebb magyar cigányprímása és egyik kiváló zene szerzője meghalt. Bihari János 1769- ben a pozsonymegyei Nemesabony­­ban született és végigjárta fél Euró­pát művészetével. Liszt Ferenc is nagy elragadtatással emlékezett meg róla és nagyon értékelte Biha­rit, Egy feldőlt szekér a hatvani or­szágúton eltörte a hegedűjét tartó balkezét és azóta már csak egyszer szólaltatta meg ritka szerszámát, amikor Pozsonyban az utolsó szer­zeményét adta elő. Bihari nevét mint zeneszerzőét a dalok és kesergők egész sora őrzi meg, amelyek két gyűjteményben jelentek meg. Bihari János halálának centennáriumára alakult emlékbizottság által rende­zett ünnepségek kedden kezdődtek meg Budapesten. Pálos igazgató a centennárium előkészítésére tudo­mányos kutatásokat végzett a mú­zeumokban annak megállapítására, hogy a Rákóczi indulót csakugyan Bihari János szerezte-e. Pálos nem elégedett meg az okmányszerü bi­zonyítékokkal, amelyeket a múzeu­mokban talált, hanem kutatni kéz détt az ezerháromszáz ápoltat ma­gában foglaló szegényház lakói kö­zött, akik még nagyatyjuktól, sót atyjuktól biztosan hallották, hogy a Rákóczi indulót csakugyan Bihari szerezte.-— Komáromi vásár. Hétfőn lesz Ko­máromban a legközelebbi országos vá­sár és pedig az úgynevezett Ffliöp- Jakabi, vásár.. Amsterdam, 1927. április. Amsterdam... Az erősen hangzatos név hallatára az ember gyémántra gon­dol amelyet ebben a városban vágnak, hasítanak, gyúrnak, fúrnak, csiszolnak, szögletessé, fényessé, — csábitóvá. S talán Spinozára és Rembrandtra is gondolunk e várossal kapcsolatban. De a magyar krónikás figyelmét nem kerülheti el, hogy ebben a városban lakik a gyermeki meggondolatlanság egyik legna­gyobb ^szenvedő hőse: Scharf Móric, a tiszaeszlári por korona­tanúja. Nehéz őt megtalálni. Amsterdam egyetlen címtárában sincs benne a neve. Talán számított rá, hogy keresni fogják s nem íratta be magát a cím­tárba, Nagysokára írom, mert „Sarc­nak — a „eh“ nélkül — van bevezetve s így is tudnia kell a hivatalnoknak, hogy Tiszaesz!áron született 1870 körül. Végre minden rendben van s oly különös érzés fog el, ami még soha. Husvét első napján indulok el a Cora­­meíin utcai lakása felé. Pompás tavaszi meleg ömlik végig Amsterdam városán, a királyi palota hatalmas toronyórája különös zenével értesíti a környékbeli virágmezők láto­gatására kiránduló hollandusokat, hogy déli 12 óra van. A hatalmas tőzsde­­épület tunyán, lomhán terpeszkedik a Damrakon s az impozáns főposta mél­tóan sorakozik hozzájuk. Mindez azon­ban csak pillanatnyi emléket hagy az olyan cél mellett, mint amilyen Scharf Móric felkutatása. Az ut hozzá a gettón keresztül vezet. Ha van gettó a világon, amely erre a névre méltó, ha van zsidó­negyed, amelyben heringszerüen összepréselt páriák vonszolják éle tűket, ha van gettó, amely zsíva­­jos és piszkos, úgy az amsterdami gettó az. Tovább a gettó szélén friss szaba­dabb levegő árad s nyomatékos szimbólumként a világ legszebb gyémánttőzsdéje emelke­dik, sárga porcellántégláival, jel­legzetes tornyával. Itt dől el a gyémánttal együt azok­nak a sorsa, akik e szakmával elje­gyezték magukat. És Scharf Móric, aki a következő utcában lakik, szintén a gyémánt igájába hajtotta fejét. . . Végre előtte állok. Magas határo­zatlan tartásu termet. Bagolyorrón szemüveg, mely alatt apró szemek nyugtalanul vibrálnak. Tömött bajusz, apró, öszbevegyülő kecskeszakáll. — Intervju ? ;Nem adok. Nincs mit mondanom. Már oly rég volt, hogy bizonyára elfelejtette mindenki . , . — A városi tanács kedden délután tartott ülésén Mihola Ferenc dr. városi ügyész bemutatta azt a szerződésterve­zetet, amelyet a város a kövezési cé­gekkel fog megkötni; A szerződésterve­zetet csütörtökön délután egy külön bizottság áttanulmányozza és véglege­sen elfogadja, ami után a cégekkel a város megköti a szerződéseket. A ta­nács keddi ülésén foglalkozott még a Boldoghy Gyula féle gazda-utcai csa­tornázási üggyel és abban állapodtak meg, hogy a tanács birói szakértőkkel megvizsgáltatja a csatornázást, melyet, ha rossznak találnak, a szakértők véle ménye alapján felszólitják a munkálato­kat végzett vállalkozót, hogy hozza rendbe a csatornát. — A városi tényleges tisztviselők fizetésrendezésének előkészítését tegnap fejezték be a Városházán. Legközelebb a tanácsülés fog a fízetésrendezéssel foglalkozni, ami már lassan tengeri kigyóvá növi ki magát a városi ügyek között. — Az örsujfalusi Önkéntes Tűzoltó Testület saját felszerelése javára május l-én Kellner Zsigmond vendéglőjének helyiségeiben táncmulatságot rendez, melyre a környék nagyérdemű közön­ségét ezúton is meghívja a rendezőség. | Ezt gyakran hangoztatja s valóban nem könnyű megszólalásra bírni. Kap­kodva beszél, kifogástalan amsterdami holland dialektusban. Magyarul már rég elfelejtett — mondja — s németül sem tud. — Szomorú, nagyon szomorú histó­ria az — kezdi el végre. — A magam 13—14 éves fejével azt vallottam, amit belém kényszeritettek, egy éven ke­resztül. Mily gyűlöletet érzek azok iránt, akik ily gonosz dolgot csekedtek. Egy gyermeket szép szóval és kényszerítéssel lehet befolyásolni. Senki sem keresett fel az üggyel kapcsolatban, csupánegyetlen egy­szer, ezelőtt körülbelül huszjévvel, de nem nyilatkoztam soha. Nem érzekjfelelősséget azokért a tör­téntekért, amelyekért mások felelősek. Apám a nagy per után kihozot s itt­hagyott. Megtanultam a gyémántesiszo­­lást és a mai napig alkalmazott és szegény ember maradtam . . . Maró önguuy csendül kapkodó elő­adásában. Szivesen beszél másról, min­denről a világon, különösen politikáról, ami nagyon érdekli és ebben meglepően tájékozva van. Apjáról gyakran tesz említést, s oly szeretettel simogatja e szót: „Myn vader“, mintha jóvá akarná tenni az apjával szemben elkövetett rettentő vádat. Ezelőtt körülbelül 22 évvel Pesten járt, apjával együtt látogatást tett Eötvös Károly dr.-nál, de nem értekeztek soká, mert Eötvös nem akart németül beszélni és Scharf Móric nem tudott magyarul. A »Nagy Pert“ véletlenül kapta kézhez nem régen. Paul Nathan dr.-ról, a minap elhunyt nagy német filozófusról sem hallott, róla irt művét (Die Blutlüge von Tiszaeszlár) sem ismeri. Nem is érdekli, semmi sem érdekli, ami a gyászos emlékkel összefügg. Csak feleségének él. Gyermekei nincsenek, Mások kiegészítik vallomását: Békés természetű, rendes ember. Vallásos, szombaton nem dolgozik. Philipp Elte holland történetiró Amsterdamról Írott könyvében pár sort Scharf Móricnak és származásának szentel. . .. így fest a múlt század gyászos emlékének élő tanúja amsterdami izo­láltságában. Ez Scharf Móric, aki vala­mikor, ötödfél évtizeddel ezelőtt egész világot lázbaejtette. Ez letf beiőle, aki csendes, békés lelkek életét már már tragédiába sodorta, aki az örök paran­csolatok két legörökkévaióbbját: a szülői tiszteletet és a hamis tanúskodás tilalmát megrendítette ... Most nem tudja a krónikásnak megbocsátani, hogy néhány percre visszaidézte előtte a kísérteties múlt rettentő éveit.., IA mulatság délután 3 órakor kezdődik és reggeli 5 óráig tart. Belépődíj sze­­mélyjegy 6 korona a vigalmi adóval együtt. A legszebb nő és a legcsunyább férfi értékes díjban részesül. Konfetti és szerpentin csata. Jó ételekről és ita­lokról a vendéglős, talpaiávalóval a rendezőség gondoskodik. Tekintettel a nemes eílra, felülfizetéseket Közönettel fogad és hirlapilag nyugtáz a rendező­ség. — Uj tanfelügyelő Kurinszki Ferenc­nek, az érsekujvári I. tankerület vezetőjé­nek halálával megüresedett állást Kubán József tanfelügyelővel töltötték be. — A Nasyzty fiú előadása elmarad. A május l-ére, vasárnapra hirdetett utolsó Noszty előadás közbejött akadályok miatt, még pedig a sze­replők távolléte miatt — elmarad. A hirdetett előadás helyett azonban szeretettel hívja meg az összes pár­tolóit a Legényegylet az egylet helyiségeiben vasárnap tartandó Rádió délutánra és estére. Belépő­díj nincs. — Egv nyomorgó család részére Ficzkó Jánosné úrnőtől ma 20 K adományt kaptunk, melyet hálásan köszönjük. Az adományt rendelte- 1 tése helyére juttatjuk. P. R. 5. oktal. — A komáromi kiállttá« plakátjai ét bélyegei. Ismeretes, hogy a nyáron, augusztus hó 14—21-ig nagyszabású mezőgazdasági, ipiri és néprajúi kiállí­tás lesz Komáromban. A kiállítás ve­zetősége e célra művészi plakátokat és bélyegeket fog készíttetni. E célból pá­lyázatot hirdetett a plakátokra és a bé­lyegekre. Amint értesülünk, művészi körökben nagy az érdeklődés ez irány­ban és erősen készülnek a tervek. — Francia miniszter a kommunizmus ■lien. Sarrant belügyminiszter a minap beszédet mondott Constantineban a kommunista propagandáról és kijelen­tette, hogy a francia kormány nem tűrheti meg a forradalomra, a polgár­háborúra és a nemzeti bomlásra irá­nyuló izgatást. A kormány az izgatók ellen mindaddig eljár, amíg szükséges. A parlamentre, a kormányra és a népre nézve csak egy elv lehet: a kommuniz­mus ellenség. — Rákóczi ünnepély Párkányban. A párkányi járás magyar lakossága nívós programú ünnepély keretében áldozott a nagy fejedelem emlékének, Rákóczi Ferencnek. A hatalmas színházterem zsúfolásig megtelt ünneplő, lelkes kö­zönséggel, amelynek soraiban a hiva­talok is képviselve voltak. Az emlékbe­szédet Gregorovits Lipót nemzetgyűlési képviselő, az ünnepi beszédet Salko vszky Jenő dr. ipolysági ügyvéd mondotta. A lelkes ovációkkal fogadott beszéde­ken kívül kimagasló pontjai voltak a műsornak Réthelyi úrnő és Csepreghy Kálmán tanító által énekelt kuruc dalok és Salczer Bözsike zongoraszáma. A kőhidgyarmati dalárda Dinyés Károly igazgató-tanító vezetése mellett szere­pelt nagy sikerrel. Nagy hatást váltot­tak ki Geyer Matild és Répássy Károly eredeti magyar csikós táncai is. A mű­sor valamennyi pontja igaz műélvezetei nyújtott a lelkes közönségnek. — I. pozsonyi áll. eng. autó szakiskola. Saját javító műhely. Elvállal nő-, mint férfi tanulókat soffőr kiképzésre. Érdeklődők vidékre is ingyen kapnak tájékoztató prospektust. Cím: Marton Jenő Bratislava, Grössling 24. H2 — Adomány a kotozsnómaí szegény asszonynak. A szombati számunkban részletesen megirtu* özv, Kiss Zsig­­mondné, szül. Sáray Janka kolozsnámai szegény asszony esetét. Az olvasóink szive megesett a szomorú sorson és már az első adomány megérkezett szer­kesztőségünkhöz. Németh Lajos Komá­í romból 10 K-t adott a szegény asz­­szonynak. Ezúton nyugtatjuk és köszön­jük. Az összeget rendeltetési helyére juttatjuk. — Ajándék a templomnak. Vallásos­ságuknak és az Isten házához való ra­' gaszkodásuknak ritka tanujelét adták s Liszi Ferenc gazda és neje érsekujvári lakosok, akik az ottani piebánia-temp- Iomnak egy remekbe készütt igazi aranyhimzéssel pazarul diszitett, 8000 IK-t érő mennyezetet ajándékoztak. — Az északi sarkvidéken repülőgép­­forgalom fog megnyitni utasok szamára. A napokban megnyitott nemzetközi légügyi konferenciával kapcsolatban a Morning Post tudósítója beszélgetést folytatott Sudrével, a francia kormány szakértőjével. Sudré kijelentette, hogy I megkísérelték az új sarkvidéki repülő­­térkép készítését, hogy lehetővé tegyék í az északi félteke északi részében az utasforgalom megnyitását. Az uj útvo­nal összekötné egyrészt Európát Ázsi­ával, másrészt Ázsiát Amerikával. Az új légifővonal főállomásai Északorosz­­országban Alaskában és Labradorban lennének. Sudré kijelentette azt is, hogy a repülőgép forgalom fejlődésé­nek legközelebb nagyobb lépése az lesz, hogy Franciaország és Déiamerika között rendszeres forgalom fog meg­nyílni. — A Kazinczy Könyvbarátok Társa­ságának irodalmi estje Füleken. A Ka­zinczy Könyvbarátok Társasága prog­ramba vette, hogy a vidékiek életébe lüktetést visz azzal, hogy irodalmi es­télyeket rendez, amelyeken a maga programját is ismertetni kívánja. — A Társaság első ilyen irodalmi estjét Fü­leken rendezi, ahoi Marek Antal május elsején tart önálló szerzői estet a Könyv­barátok Társasága rendezésében. A terv kivitelre vár Szlovenszkó több városá­ban is. — Az ilyen turnékkal nagy hiá­nyokat lehet betölteni és az irodalom sok szétszórt barátját lehet megnyerni a Könyvbarátok nagy missziójának. A fiatal iró a nyár folyamán Komáromban és Érsekújváron is tart önálló irodalmi estet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom