Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-04-16 / 46. szám

í' Í0* 19S7. április 16. Komáromi Lapok 17. oldal. köreit és figyelte a dunaparti ki­oszkban az évszakok változását, mert minden évszaktól jobbat várt, töb­bet és szebbet. Ennek pedig az volt az oka, bogy a nagy költő szegény veit, olyan, mint a többi szegény ember, aki után nem hányja lapát­tal az aranyat az élet. Szegény ember volt, mert hiszen csak az sóhajtozik ilyenképpen: — Ka majd a télen, na majd a tavasszal . . . A nagy költő pedig igy sóhajto­zott. Tudniillik majd tavasszal lesz | pénz, mert igy meg ügy, ebből vagy abból lesz s mivel ebben a törté­netben éppen költőről van szó, hát valószinüleg arra gondolt, hogy majd a tavaszon megjelenik a verseskönyv és holtbizonyos, hogy sikere lesz. Csurran a kiadótól is, csöppen a százalékos haszonból is . .. így reménykedtek e kor fecske­­szivü költői. De hát ez a meg nem nevezett nagy költő hiába sóhajtozott és hiába reménykedett, hiába leste évszakról­­évszakra a csillagzatok jobbrafordu­­landó plánétáit, bizony, fent az ég­világon s lent a földön rossz jelek példázták a jövőt. Éppen egy mate­riális és pénzben szűk évtized zu­han rá ekkor a magyar glóbusra. Természetesen a kiadók éberen fi­gyelték a titokzatos jeleket és nem vállalkoztak verseskönyv kiadására, bár a nagy költőt ezidőben válasz­tották tagjaik közé a tekintélyes irodalmi társulatok. A nagy köítő tehát makulátlan fényében élvezte poétaságának di­csőségét, a nagy fényt, amely csak a legkiválóbbakra áradt. De a ba­bér friss illatába a gond ürömsza­gát egyre sűrűbben keverte az élet, azok az apró-cseprő kis bajok, ame­lyek konvencionálisán megjelennek a nagy költők háza tornácán is, sőt ott jobban, ha ugyan van a nagy költőknek házuk s annak fe­dele alatt oszlopos tornácuk. Történetünk hősének nem volt. Sót pénze sem volt, most éppen még annyi sem, amelyből eladó lányát férjhez adhassa. Mert hát, ha dusabb értelmű hozomány nem is kellett egy nagy költő lányának, de méltó volt legalább egy szépen berendezett lakást, finomabban csip­kézett kelengyét, magyar nászház­­hoE illő lakodalmi cécót kiállitani. — De honnan ? Kitől, vagy mi­ből? — ezek a kispolgári kérdések tornyosodtak megoldhatatlan problé­mává a nagy költő agyában. És ő, aki már kezet fogott a mindenható császárral, a dalias Ferenc József­fel, vitázott Deák Ferenccel a Hús­véti cikk politikai kihatásairól, részt vett Eötvös József báró csillogó irodalmi szimpozionjain, részese volt annak a csodálatos, szép világnak, melyben a költők — Isten gyerme­kei — építik föl kristálypaloiájukat, ő, a nagy költő, minden lelki problé­mák világitószemü bölcse, nem tudta megoldani azt a gyötrelmes kis prob­lémát, hogy honnan szerezzen annyi pénzt, amelyből kiteljesitheti leánya nászának költségeit. ... Hives, őszi alkonyat pergette ekkor a dunaparti platánok leveleit, almazöld szeptembervégi felhők aka­doztak a citadella zászlórudjába s amint egyszer a nagy költő elréve­dezve bandukolt át a Lánchídon, a budai oldalon megállóit a kőoroszlán alatt. Aranykeretes cvikkerje mögül végigtekintett az elárvult parton, de a nagy csöndben a problematikus kérdés most nem abban a formában nyilait át agyvelejűn, hogy honnan, miből vagy kitől szerezze meg a nászi költséget, hanem mi módon. És ekkor, itt a kőoroszlán alatt történt, hogy a költő hónapok óta bus orcája újra felderült. Hirtelen derült fel, mint ahogyan a jó ötlet derűje villan át az arcon. Mert öt­lete támadt a költőnek, jó ötlete, amely ha sikerül, illetve ha bekö­­vetkeztetése beválik, rövid időn belül együtt lesz a pénz, amelyből leánya férjhezmenetelét biztosíthatja. Ezzel a jó ötlettel és a hozzáláncolt reményekkel felszerelve, visszaindult lakására. Könnyed léptekkel dobogott fel a deszkagrádicson ... Az ólommal beöntött színes ablakmozaikok mö­gött — valamikor grófi kastély volt ez a muzeum-köruti ház — a szoba csöndes, meleg homályában leült Íróasztala mellé. Talán olvasott is pár srófát Virág Benedek ver­seiből, avagy csak úgy elmerengett az aranyozott bőrkötésű könyvek­ben, mint ahogy az ember a búcsú pillanataiban szokott, amikor utol­jára nyitja fel a legkedvesebb köny­vét, utoljára nagyot sóhajtva áll fel az öblös karosszékből, amelyen leg­szebb óráinak álmát szövögette. így történt ez most is. A nagy költő felállott a karos­székből Széttekintett a szobában. Nem felejtett el egy méla pillan­tással búcsút venni a pipatóriumtól sem, azután vállára kanyaritotta szürke körgallérját, alatta karjára hajtotta közismert redingottját, majd a szintén közismert sárga kalapját is leakasztotta a fogasról. Mire aztán már a bucsuzkodás érzékeny pillanataitól is elbúcsúzott, lent ta­lálta magát a Nemzeti Muzeum előtt. Hátrapillantott. Jókai Mór a lépcsők előtt sze­­lidkék szemével a Márta felől erre lebegő felhőket figyelte, de a nagy költő nem akarván zavarni a nagy Írót alkonyesti merengésében — ám más okból is — a keritésmenti bokrok mögött megbújva elsuhant. — Jó éjszakát — susogta mo­solyogva, ám ez a búcsúszó most nemcsak a nagy regényírónak szó­lott, hanem a lombjukat hullató hársaknak is, melyek tavaszidőn drága illatukat neki is ontották, szólott az utcaköveknek is, melye­ken annyiszor bandukolt haza késő éjszakákon, elrebbent a vidám Szik­­szaihoz, a sarki sörház tinóm gaz­dájához és elszállott lassan minden­kihez, akinek nevét és jellemző tulajdonságait mire végiggondolta, már a Lánchídon állott. A szél nem éppen ünnepi tirádá­kat zugatott a Duna medre fölött s egyszer-egyszer kíméletlenül bele­markolt körgallérjába. A nagy költő ám mosolygott. Pár pillanatig az agyagos, zöldbe zavarodó hullámokat nézte. Körü­lötte lassan mindent elpernyézett a sötétség. Csönd. Lélek se mozdult. Karjáról a közismert redingótot és kalapot levetette és letette a hid padlójára. Nyugodtan körülpillantott, majd eltávozott. Ami ezután történt, azt már szimplán, a gondolatok elmélyítése nélkül irta volna meg Cholnoki Viktor is, bár nem volt hive a kurta-furcsa meséknek, melyekbe nem hímezheti bele gondolatainak szines selyemszálait az iró. De Eötvös Károly irásmodora sem fe­lelne meg e történet további íoíy- . tatásához, mert a modern irodalmi etikett szerint mar nem illik ide­gen tárgyú adomákat a novellába beleszőni. így hát betartva beszélyeui ren­des menetét, feltárom a titkot, hogy a nagy költő még aznap este eluta­zott Budapestről és egy hónap múlva már Newyorkban figyelte gyengén bélelt pénztárcája gyors soványo­­dását. De figyelt minden mást is, kü­lönösen a pesti eseményeket . . . Mert Pesten ekkor már a meleg­­szárnyú nekrológok elkönyezték a tragikus végzetü költőt s dicsőséges szelleme megszépülve szárnyalt az emberek képzeletében és fent a csil­lagok közt. De mint ahogyan nagy költők halála után a feliobbanás első pil­lanataiban illik, már csodálatos bő­séggel gyűlt a pénz — a költő szobrára. Egy előkelő irodalmi tár­saság titkára napról-napra gondos összegezésben mutatta ki a lapok­ban a szoborra begyült pénzt s nagy költőről lévén szó, az amerikai ma­gyar újságok is regisztrálták azt. Természetesen, eme hírszolgálta­tás folytán a nagy költő időről-időre értesült a szobrára összegyűlt összeg növekedéséről. Talán arcának mo­solya még szebbé nemesedett, mikor Vizkereszt havának egy csöndes reggelén az ötezredik pengő forintot mutatta ki az amerikai újság. — Na, ez elég lesz — talán igy mondta, avagy csak igy gondolta, de bizonyára ilyen általános emberi gondolattal mélyült rá szeme az ötezret reveláló számra. Tovább nem is gondolkozhatott, mert tárcájának külön rekeszébe simított bankókon megváltotta jegyét és az éppen akkor induló hajóval visszatért Európába ... És rövid idő múlva már újra itt volt az ál­mok városában, ahol most melegeb­ben, szebben fénylettek a tornyok kupolái, dusabb rügyeket bontogat­tak a Muzeum-köruti hársak s illa­tosabb habot csorditott a sarki sör­csarnok ciframivü korsója Hogy ezután mi történt? Semmi különös. A „Meghalt és föltámadt költőről“ az ujsághasábok szenzációi a világrend ősi formái szerint rövid idő alatt hamuszürkévé mosódtak. A nagy költő naponként elvégezte rendes sétáját a Dunapart platánjai alatt, de lassanként már utána sem néztek az emberek. Csak egy-egy kevés alvástól rosszmájú újságíró jegyezte meg( ha elhaladt a nagy költő mellett: — Itt megy a boldog ember. Mert bizony a nagy költő boldog ember volt Hiszen a leányát pol­gárhoz illő módon férjhez adhatta. — Miből? A szobrára összegyűlt ötezer pengő forintot fölajánlotta neki a tekinté­lyes irodalmi társulat. A nagy költő természetesen elfo­gadta. — A halhatatlanságnál többet ér félesztenűei szép élet, — mon­dogatta esténként a finomillatu ha­vanna füstje mellett és a Fiume kávéház irigy törzsvendégei igazat adtak neki. Mert a nagy költőnek igaza volt. íme, egyszerű és halvány kis tör­ténet ez, olyan, mint az igaz tör­ténet szokott lenni, amelyhez ám méltó, hogy néhai Kuthy Lajos mo­dorában formáljon beszélyt belőle az iró azok számára, akik még hisznek az igaz történetekben. Mandulavirágzás. Irta: Tímár József. Az alvó természetet életre keltő vig tavasz már elküldözte kacagó napsugarait a dermedt földre, de nem sokra ment velők. A vén télapó még egyre itt ült valahol a Bakony rengetegeiben és napról-napra lekül­dözte komisz, suhanc legényfiát, a jéghideg szeleket, a lapályokra és reggelre kelve dérvirágokat lehelt a didergő mezőkre és borzongó szántóföldekre. A szilvafák, almafák, körtefák meg a többiek valamennyien itt lenn a szép gyümölcskertekben, békén szunnyadoztak s hiába kacagott a fülükbe a játékos márciusi napsugár. — Ébredjetek, hiszen tavasz van, március van, elmúlt a tél! A terebélyes, komoly diófa, meg a nagykoronáju cseresznyefa azon­ban mérgesen rámordult. Hagyjál nekünk békét! Addig ugrálsz itt, mig kicsalod a virá­gainkat és a lappangó vén télapó csak azt várja, hogy mégegyszer utoljára ránkfujjon jéghideg lehe­letével és lefagyassza a termést. Jobb lesz, ha te is elbújsz valami felhő mögé és nem zavarod álma­inkat. Hiszen láthatod, hogy még hideg vansmajdnem megdermedünk. A napsugár tovább pajzánkodott, de a komoly fák nem hallgattak rá. Csak a délvidékről ideszakadt forró vérii mandulafa nem birt már magával s duzzadt rügyeinek vi­rágkeblét kitárta ’a nap felé. Gyönyörű rózsaszínű virágai büsz­kén pompáztak a napsugárözönben. — Elfagysz, majd elfagysz! — Intették a komoly fák, de hasztalan. I Tél apó kajánul nevetett ott fent a sötét hegyek között s még azon éjjel leküldte egyik suhanc szélfiát. A vályúkban megfagyott a viz, az emberek téli bundában jártak s a kedves, szép mandulavirágok másnap reggelre megfagyva és meg­feketedve hullottak le a jéghideg földre . . . A kertészné azokban a napok­ban hirtelen beteg lett. Pedig óvta őt is eleget az ura. — Eredj mán, öltözz melegebb ruhába ! A márciusi napsugár gyil­kol, ne higyj néki, mert a sze­medbe kacag és — úgy lehet — másnap már nem élsz. A kis kertészné azonban jobban hitt a kacagó napsugárnak, mint a komoly urának. — Ej, hisz már tavasz van! Másnap azonban kilelte a hideg és elöntötte a forró láz. Ágynak esett. Antal, a kertész, elment az or­voshoz. — Beteg a feleségem. Az orvos szó nélkül indult, de mikor a beteget megvizsgálta, na­gyon csóválta a fejét. Antal odakint megkérdezte. — Nagybaj van, doktor ur? — Tüdőgyulladás. Nagyon kell vigyázni. Antal hát vigyázott. A gyereket átvitte a szomszédba, ő maga oda­ült a felesége ágyához és félórán­­kint vizes borogatást rakott rá, ahogyan az orvos parancsolta. Szeretnék egy kis virágot, — mondta lázában az asszony. — Szép, illatos mandulavirágot. Iste­nem, azt hittem, ma reggelre ki­virágzik. — Lehet, hogy ki virágzott. — felelt Antal, — mert tegnap már

Next

/
Oldalképek
Tartalom