Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)
1927-04-14 / 45. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1927. április U. — Gyula névnap finRppiésa Komáromban. A komáromi magyar társadalom vezető tagjai közül többnek a ketesztneve Gyula, amelynek névnapja kedden, április 12-én yolt. A komáromi társadalom kedden meleg szeretettel ünnepelte meg a Gyulákat névnapjuk alkalmával, igy többek között Koczor Gyula nemzetgyűlési képviselőt és Alapy Gyula dr. nyug. főlevéltárost vették körül jókivánságaikkal és gratulációkkal. Boldoghy Gyula, az iparoskor diszelnöke és a járási ipartársulat elnöke tiszteletére hétfőn este a Horváth-féle étteremben százteritékes vacsora volt, amely kedélyes hangulatban éjfélig tartotta egybe a társaságot a fehér asztalnál, ahol számos felköszöntő is hangzott el. — Az Otthon kávéim zenekari emelvényéről április 16-án, nagy- , szombat estéjén uj cigányzenekar ! huzza a vendégek , fülébe a szebbnél-szebb magyar nótákat. Ugyanis 16-án érkezik Komáromba ] Lakatos József budapesti hírneves cigányprímás nyolctagú zenekarával, aki szlovenszkój túrájában Léva után most városunkat is érinti. A nagyhirnevü Lakatos József Hubay művészmester tanítványa, a budapesti zenekonzervatóriumban végezte tanulmányait, a négyhúros szárazfának egyik legelismertebb művésze. Izigvérig cigány, testestől-lelkestől muzsikus, kinek nótájára,'szívhez szóló muzsikájára már ezer és ezer szem könnyezett és nevetett. Sírva vigadós magyar életünknek egyik legédesebb megvigasztalója, búfeledtetője a cigány/ ene. A jó magyar bor mellé muzsika is kell, a magyar mulatás világhíres specialitása a cigány. Lakatos József eljön Komáromba;?: is és kiváncsiak vagyunk, hogy a mindentől elfásult emberek szivében a magyar nóta, a cigányzene szeretete, mely búbánatos életünknek talán az egyetlen vigasztalója, meg van-e még? — Ha olcsón akar vásárolni Po zaonyban harisnyát, kötött és szövött árut, üveget, porcellánt, étkező-, kávés-, teás-, sörös-, boros-készletet, alpacca evőeszközöket, álló, függő és fali petróleum lámpát, nézzen be Duschinszkyhez Köztársaságtér 11. — Műkedvelői előadás Martoson. A martosi műkedvelő ifjúság folyó 17 én este 6 órai kezdettel és 18 án délután 3 órai kezdettel szinielőadást rendez. Bemutatásra kerül a „Falu rossza“ c. 3 felvonásos népszínmű. Belépő dij 1. hely 5 K, II. hely 4 K, III hely 2 K. A tiszta jövedelmet a „Népház" építésére fordítják. Felülfizetéseket köszönettel nyugtatnak. — I. pertenyf áll. eng. autó szakiskola. Saját jantó nrr’ bely Elvállal nő , mint férfi tanulókat soífír kiképzésié. Érdeklődők vidékre is ingyen Kapnak tájékoztató prospektust. Cfm: Marton Jenő Bratislava, Grössling 24. Il2 ■í:’— Földrengés volt Kecskeméten. Vasárnap délután háromnegyed 2 órakor a városban több erős ‘ föld* lökést éreztek, melyet föld alatt tompa moraj kísért. A házak falairól a vakolat sok helyen lehullott, a szobákban a képek leestek a falakról, a házak ■ ablakai csörömpöltek s megremegtek Az emberek', rémülten menekültek ki az utcákra, mert attóljartottak, hogy'megismétlődik az emlékezetes 1911 évi földrengés. Vagyonban és’emberéletben , nem esettfkár. — A postakocsi és mosórumpll már a múlté. Ki utazna ma pystakocsin? ! És ugyan ki bajlódna ma a rumplizásaai ? Ki tenné tönkre egészségét azzal, i hogy naphosszat a mosóteknő mellett kínlódik? Ma már felesleges a sok munka s a fehérnemű mégis tiszta, hó fehér. A rádió korában a Rádión mos I — Szigorítják a párbaj büntetését Magyarországban Pesthy Pál dr. igazságügyminiszter legutóbb kijelentette, hogy a büntető novella a párbajt közönséges bűncselekménynek fogja minősíteni. Egy évig terjedő fogházbüntetésre ítélik azt is, aki mást kigunyol, becsmérel, sérteget, vagy fenyeget azért, mert mással nem párbajozik. Lovagias ügyet a megbízottaknak legalább három tagból álló társadalmi beesüUtbiróság közreműködésével párbaj nélkül kell elintézniük, ha ezt elmulasztják, úgy fogház helyett börtön- ! büntetés róható ki rájuk. Párbaj esetén a bűnösök egyetlen egy esetben sem számiihatnak államfogházra. — Kánikula Bukarestben. Bukarestben valóságos kánikula állott be. Máskor ebben az időben tizenöt fok szokott lenni, a normális hőmérséklet. Most a hőmérséklet árnyékban 30, napon 46 fok volt. — Megharapta a veszett macska Párkányból írják : Szalay Mihály tizenhét éves nyomdász gyanútlanul ballagott haza, mikor egy macska hirtelen rávetette magát és több helyen megmarta. Szalayt a prágai Pasteur intézetbe szállították, mert megállapították, hogy a macska veszett volt. MOZI. A 4-ek jele Conan Doyle hires defektiv regénye szerepel a Modern Mozi csütörtöki műsorán. Sherloch Holmes legjobb filmje csupa izgalmas szenzáció, mely végsőkig fo kozza a közönség érdeklődését Amiről asszonyok álmodnak cimü meseszép filmregény a Modern Mozi húsvéti meglepetése. Alom és valóság szövődik egybe ezen sláger filmben, melyben az asszonyi tisztesség vívja diadalmas harcát a hiúság csábos Ígéretével szemben. Mindez £ leheletszerű finomsággal pereg le, mint a gyöngysor szeme, melyeknek ragyogását is elhomályosítja Betty Bíythé, a feledhetetlen Sába királynője tündöklő alakítása. Az álomjelenet Neptun birodalmában klasszikus szépségű, ebből ébredünk a valóságra, hogy igazgyöngynél is drágább kincs az asszonyi erény. Az éj birodalma eimü hatalmas bányászdráma a hétfői atrakció, melynek Buck Jones a kiváló cowboyszinész, aki a tárnákban csákánnyal a kezében épugy megállja a helyét, mint a nyeregben A tárnarobbanás a film legszenzációsabb része, mely az amerikai filmtechnika csúcspontjára visz. smmmmmmmmmmmmwms? mám Megalakult a magyar cukorrépatermelö gazdák szövetsége. A szlovenszkói cukorrépatermelők és a cukorgyárak kartellje közti harc nem ért véget azzal a megegyezéssel, amelyet a cukorgyárosok kötöttek ^meg a Repárska Jednotával. Eszerint az egyezmény szerint a cukorrépáért a jövőben 16‘50 K-át fog fizetni minden cukorgyár. A termelők ezt az árat azonban nemcsak keveslik, hanem azért is különösen felháborodtak az egyezmény ellen, mert eszerint az elmúlt évre csak azok a termelők kapnak kilónként 1 korona megtérítést, akik ebben az évben is szerződtek a kartellek Ennek az egyezménynek volt a visszhangja az a mozgalom, amelyet a délszlovenszkói gazdák kezdeményeztek, hogy annak gazdag cukorrépatermelő vidékén a termelők alakítsák meg saját szervezetüket, amely a szervezettség erejével hathatósabban képviselheti a gazdatársadaiom anyagi érdekeit, mint a Repárska Jednota. A magyar cukorrépatermelők vasárnap tartották meg a Magyar Cukorrépatermelők Szövetségének alakuló közgyűlését Érsekújváron Délszlovenszkó gazdáinak nagy részvétele mellett. A gyűlést /aross Andor nyitotta meg lendületes beszéddel, melyben a szövetség célját és a szövetség megalakulásának fontosságát emelte ki. Utána Singer Andor csallóközaranyosi földbirto kos emelkedett szólásra és rámuta tott arra, hogy a szervezet, ha az összetartás nem fog hiányozni a gazdákból, feltétlenül nagy sikereket érhet el és érvényt fog tudni sze rezni akaratának az önkényesen diktáló cukorgyárakkal szemben. Ezután ismertette az alapszabályokat, amelyeknek elfogadása'után megválasztották a tisztikart. Elnök Ajtics Horváth Dezső vágsellyei földbirto-I kos lett, alelnökei: Szalay Lajos, Istenes István, Singer Andor és Maurer Ervin lettek. Ajtics Horváth Dezső programbeszédében kifejtette, hogy minden eszközt fel fognak használni arra, hogy a termelők érdekeit védelmezzék. Már most gondolnak arra, hogy a cukorrépatermelők megépítsék a maguk cukorgyárát. A szövetség működését siker fogja koronázni, ha a tagok felismerik az összetartás szükségességét. Ha a fekete gyémánt munkásai: a szénbányászok szak szervezetekbe tömörülhettek, úgy a fehér aranynak, a cukornak munkásai is szervezetbe kell, hogy tömörüljenek, ha nem akarják azt, hogy a gyárosok szervezete el nyeljen mindent. Több felszólalás után különösen Singer Andornak az a határozati javaslata keltett feltűnést, amelyben a Repárska Jednotának juttatott százezrek elszámolását követelte. Singer Andor javaslatát egyhangúan elfogadták. X Fizetésképtelenségek Szlovénokéban es Ruszinszkóban Kucera Vilmos gyarmatáru kereskedő, Boleso; Schönhofer Antal orgonagyáros, Pozsony ("moratórium); Karach Henrik divatáru kereskedő Gölnicbánya; Adler Rikárd gyarmatárukereskedö, Pozsony; Eckstein Jakab és Mayer kereskedők, Bilke (Eckstein Benő, Munkács jótállói;) Plachy Károly építész, Zólyom; Lucenská uverni banka uc. spol. (Losonci Hitelbank Rt ), Losonc: Korach Henrik divatárukereskedő, Gölnicbánya; Klein Lajos rőföskereskedö, Kassa; Spit zer Vilmos r öföskereskedő, Korpona; Svetlik István vegyesárukereskedő, Zólyomlipcse. X Emelkedett az áruforgalom a eeehezlovák allamvasutakon. A statisztikai hivatal jelentése szerint a csehszlovák allamvasutakon az áruforgalom március hónapban jelentősen emelkedő tendenciát mutatott. Az ipari forgalom összesen mintegy 475000 vaggont vett igénybe, amelyekből a belföldi forgalom 420 ezer, a külföldi 55 ezer vagont igényelt. Az elmúlt év márciusával szemben a többlet 47000 vagont tesz ki, amelyből 33 ezer a belföldre, 14 ezer pedig a külföldre esik. Szénnel 123 ezer vagont raktak meg ami, februárral szemben némi esést jelent. X Életbe lépnek az uj román vámok. Az uj arany lejalapon álló vám tarifa április 14 én lép életbe. Azokat az államokat, amelyeknek Romániával szerződésük van, felszólítják, hogy juíius elsejéig kezdjék meg a tárgyalásokat a normális tarifára vonatkozóan, mert egyébbként e határidőn túl áruik az egységes tarifa alá esnek. Az aranylej árforgalmát a következő három hónapra 40 papirlejben állapítják meg. X A hivatalos vetósjelentések kedvezőnek ítélik a vetések állását A csehszlovák földmivelésügyi minisztérium a napokban adta ki veiésjclentését az elmúlt hónapról. Eszerint a korán bevetett téli vetemények kedvezőbben fejlődnek, mint a többi vetemények. Helyenként a téli rozs vetését pótolni kell, miután ez nagyobb károkat szenvedett. A búza gyönge és sokhelyütt szintén pótlásra szorul. Általában a buzavetés jobb, mint a rozsvetés, ame lyet csak közepesnek lehet jelölni. A március eleji kedvező időjárás lahetővé tette a tavaszi munkálatok megkezdését, amelyet azonban a hónap végén fellépő állandó esőzés és hűvös időjárás miatt félbe kellett szakítani. A cukorrépával nagyobb területet vetetek be, a vetést mindenütt befejezték. A komló első vágását megkezdték. Szlovenszkón a búza közepesen felüii, a rozs közepes, mig Ruszinszkóban a búza és a rozs is közepesen felülinek minősíthető. A magyar rölemivelésügyi miniszter napokban megjelent jelentése is kedvezőnek mondja a vetés állását. A téli vetemények jól fejlődnek, iőt néhol már túlérettek. REGÉNY. Sötét zsarnokság. ír lii^HamlirQ Garland. 28 Angolból fordította S. A — Örülök, hogy találkozhtom önnel, dr. Britt foglaljon helyet. Hallottam a hírét Lambert kisasszonytól. — Láttam önt az utcán — felelt Britt, anélkül, hogy az arckifejezése megváltozott volna — hát megnéztem a fogadó könyvében, kicsoda ön. A híréből nagyon jól ismerem Weissman pedig régi jó barátja családomnak. Hogy került ide ? A Lambert család látogatására jött? Miért, miért Dem, ez az egyenesség némi zavarba ejtette Servisst, — Nem, oh nem, — felelt. — Csak úgy véletlenül pottyantam ide a sivatagból s Lambert kisasszonnyal is csak véletlenül, egészen véletlenül ismerkedtem meg. Azért jöttem Colorowba, hogy pihenjek s lerázzam magamról a sivatag porát, mielőtt visszatérnék a keletre. De hát ön mit csinál itt ? Britt megkopogtatta hüvelykujjával a balmellét. — A régi história, elkopott a tüdőm. Akármelyik gyanús embert szólítja meg itt, mindegyik féltüdejü. — Épen ez adja vidéküknek a létjogosultságát. — Hát bizony vagyunk itt szép számmal. Ha majd önök kitalálnak valami ellenszert a sorvadás ellen, akkor mind visszamegyünk, ahonnan jöttünk. — Már erősen ütjük is a nomát — tréfált Serviss. — Tudom. Olvastam az ön dolgait. A valóságban úgy áll a dolog, hogy nekem is van itt egy kis bacillus tenyészdém, ahol magam hizlalom a kis bestiákat. Szeretném, ha eljönne hozzám és adna egy-két tanácsot. — Szívesen — felelt Serviss barátságosan. — ön tehát ismeri Weissmant. — Ismerem. Az apám egy időben attasé volt a berlini követségen s része volt benne, hogy az Öreget meghívták ide. — Ismerem én az atyját ? Szolgálatban van még ? — kérdezte Serviss a Britt névjegyét vizsgálva. — Nincs már, — felelt Britt lesütve a szemét. — Az öreg urnák, sajnos gyenge oldala az itóka s azért nyugalomba léptettem. Nyáron a Fehér* Mezőkön él, télen pedig visszaesik^az ivásba. Serviss másra terelte a szót: — Szeretnék öntő! valamit megtudni arról a Clarkéról. Micsoda fickó ez ? Britt hallkan, de határozottan felelt: — Háromoegyedrészben szemfényvesztő a negyedik negyedrészben fanatikus. — Attól tartok, igaza van. És Lambrték ?