Komáromi Lapok, 1927. január-június (48. évfolyam, 2-78. szám)

1927-03-12 / 31. szám

Komáromi Lapok 1927. március 12. * —..............■■—■■■;■!■■■■■ ................ «■—■■■ H M, nsosi 15 K), préshurka bőrös -őftelőft 10 most 11 K), füstölt sonka /azelőtt 20 K. most 21 K). főtt sonka (»elve {azelőtt 27 K, most 28 K), kol­bász (azelőtt 16 K, most 17 K). füstölt ksfbász (azelőtt 21 K, most 22 KJ, ■aíjas hurka (azelőtt 9 K most 10 K). Olcsóbb lett a tojás (azelőtt 90 fillér darabja, most 50—50 fillér), a tej (azelőtt literje 180 K most 160 K) borjúhús {kgtvkéní 1 K-val) borjú tüdő és máj (azelőtt fcgr-ja 8 K, most 6 K). A zöldség és egyéb termények, gyű mőlcsös, tej és tejtermékek, szárnyasok ós egyebek, marhahús és csirkehús, halak, pékáruk árai változatlanul ma­radlak. Az árszabás visszavonásig van árvényben. Az árak áthágása az 1920, évi 506. sz. kormányrendelet II. §-a alapján 20 000 koronáig terjedhető pénz­bírsággal illetve 6 hónapig terjedő el­zárással büntettetik. M I K K. — A Jókai Egyesület közgyűlése. Amint ismeretes a Jókai Egyesület március hó 20-án jövő vasárnap d. e. 11 órakor évi rendes közgyűlést tart, amelynek keretében Alapy Gyula dr. rauzeam és könyvtár-igazgatói a Jókai Egyesület főtitkára emlékbeszédet fog mondani Kulcsár Istvánról, az első magyar lapszerkesztőről, a komáromi nyilvános közkönyvtár aiapitójáról, aki éppen százévvei ezelőtt 1827-ben vetette meg alapját & komáromi nyilvános közkönyvtárnak, —■ Ä koasáfoat! adóhivatal új fáfsöka áívaiia hivatalát Megiríuk, hogy a ko raaromi adóhivatal főnökét, Litochleb Vladimírt áthelyezték Pozsonyba. Utód­jául Síbej Is váni nevezték ki, aki eddig Szakoicán volt az adóexpoziiura főnöke, Az új adófőnök a napokban át is vette hiva'aiát Litochlebtől. — Sísreíítvendéiíség. Amint már idéztük, a komáromi P/oíesSáns Jótékony Nőegyiei március 27-én megisméili a nagy népszerűséggé vált szeretői ven­dégségei a kollégium emeleti színház termében. A szereieívendégség nemcsak a szivei-lelket gyönyörködtetni van hi­vatva, hanem egyben és főképen a fcö­­nyörüleíesség oltárán mutat be áldoza­tokat, mert a szereíeivendégség tiszta jövedelmét a szegények feisegiiésére fordítják. Á Protestáns Nöegylat lelkes hölgyei, élükön Papp Kovách Eletnérné eteöknővel mindent elkövet, hegy a március 27* én megtartandó szeretet­­vendégség úgy erkölcsi, mint anyagi siker tekintetében ne maradjon el az előző szeretetvendégségektői, — Búoőúzás. Litochleb Vladimír, a komáromi adóhivatal volt főnöke, akit, műit már megírtuk, Pozsonyba helyez­lek át és akinek ittartőzkodása alatt rokonsistives egyéniségével sikerüli a lakosság megértését és bizalmát is ki­váltania, ezúton is mond Isten veled-et azoknak az ismerőseinek és barátainak, akiktől az idő rövidsége miatt szemé­lyesen nem búcsúzhatott már el. — Eljegyzés. Berkovils Andor (Ér­sekújvár) és Hajdú Anna (Ogyalla) jegyesek. í — Házasság. Dr. Kálmán Lili, Krausz Kálmán építési vállalkozó leánya, Weichinger Károly műépítész, iparmű­vészeti főiskolai tanár Budapesten házasságot kötöttek. — E>őadas Palesztináról. Pollák Adolf a Zsidó Nemzeti Alap jeruzsálemi vezértitkára március 9 én Palesztina fejlődési lehetősége címen érdekes előadást tartott a kultúrpalotában. Részletes tudósítást lapunk keddi szá­mában közlünk. — A d'ákmanza részére Dr. Köváry Józaefné 100, N. N. 20 K-t adományo zott amelyért ez utón is hálás köszö »etet mond Gödör Kap, János. — A főgimnázium! cserkészcsapat április 3 án (vasárnap) a Kultúrpalotá­ban műsoros cserkészavatási ünnepélyt tart. Erre a nagyközönséget a csapat parancsnoksága meghívókkal is meg fogja hivni. A cserkészünnepély leg­kiemelkedőbb pontja az avatás, foga­dalomtétel lesz. Az indulókat, cserkész­­marsokat 20 tagú zenekar játszi; ezen­kívül a cserkészek tábori életük érde­kesebb élményeit is bemutatják és sok­­«ok szép cserkésznótát énekelnek a főgimnázium zenekarának kísérete mel­lett. A cserkészbarátok nagy érdeklő-I : déssel várják ezt a nspot, mert ekkor fog felvonulni a főgimnázium 70 tagú csapata 8 nyitja meg az utcán is a tavaszt. — aSsdame sacs Gége snesedélutáRja Gután. A kiváló írónő csütörtökön Guta község iskolás gyermekeinek tartott nagysikerű tnesedéiuiánL A gútai kis magyarok sok százan gyülekeztek össze, hogy rneghaügassák a magyar mesét, amelynél szebb nincs a világon. Hogy a mese mennyire ízlett a gútai kis szity­­íyáknak, azt tanúsítja a gyermekek lei­kéből felszakadt kívánság, hogy a mese­mondó néni máskor is ejtse útjába Gúla községet és hozza el a mesefának szép virágcsokrát. — Közgyűlés a Katolikus Lsgány- Cjjyjöttj;n. A Katolikus Legényegylet március 20-án vasárnap délelőtt fél il órakor tartja az egylet dísztermében XXV11I rendes évi közgyűlését, melyre ezúton is meghívja az összes védő, pártoló és rendes tagjait az egyesület vezet őségé. — Eízavi.*. A pozsonyi Toidy Kör ifjúsága a múlt évb-zn nagy sikerrel hozta színre Hevesi Sándor intim kis vígjátékét, az Elzevirt. Mint értesülünk, a műkedvelők április 2-án szombaton szándékoznak eiőadni a darabot a kul­túrpalota színpadán. Á darab pozsonyi fényes sikere bizonyossá teszi azt is, hogy Komáromban is érdeklődés fogadja a lelkes pozsonyi műkedvelőket annyi­val is inkább, mert Pozsony viszont Komárom müsedvelöit várja el e darab után cserébe egy szinieíőadásra, A Kát. Legényegylet sikerüli Noszty-előadása lenne az Elzevir-nek legméltóbb viszon­zása. — A Z Hó Egyházi h -ekkar hangver­senye, Március 12-én, ma szombaton tartja a Zsidó Egyházi Énekkar vá­rosunk e fiatal dalegyesülete a szo­kásos évi dalestélyéí a Kullurpalo tában Az egyesület szerényen ké­szülődik erre az estélyre és a jelek szerint az idei dalestély művészi nivő tekintetében felülmúl minden eddigi dalestélyf, A vezetőség ügyes kézzel igazán remek műsort válo­gatott össze. A kar, mely már rég óta szorgalmasan készülődik idei hangversenyére, szinte klasszikus szépségű karénekeket ad elő. Krausz Mór karnagy, akinek neve jól ismeri városunk közönsége előtt garancia arra nézve, hogy az Énekkar a da­rabokat precizen és nüanszokra ki­dolgozóban adja elő. A karénekeken kívül magánszámokat is illesztettbe a rendezőség az est programjába. Az egyes magánszámok, amelyek prózaiak és zeneiek, minden bi­zonnyal méltóak lesznek az est ní­vójához A rendkívüli érdeklődés, amely már most megnyilvánul vá­rosunk minden rétegében a dales­­lély iránt, sejtetni engedi, hogy a Zsidó Egyházi Énekkar estélye egyi­ke lesz az idei szezon legjobban sikerült estélyeinek. Jegyelővételt is nyitott a rendezőség a nagy érdek­lődésre való tekintettel. Jegyeket elővételben Stern Bernát üzletében lehet váltani. Műsor reklamációkat Guttmann Béla (Nádor-u.) intézi. Dr. Szóbél Etel orvosnő Komárom, Királypüspök utca 10., rendel nő- és gyermek­betegeknek; quarz — mesterséges napfény — kezelés : angolkór >8, vérszegény, étvágytalan, tuberkulótikus betegek és koraszülött gyerme­kek számára. Egyszeri besugárzás SO Kés Kezelem a közalkalmazottak minden gyógyalap­­jának (Liecebny fond) tagjait. 174 — Ai ail.mi ByOuyaiap járási va- 1 lasitmanyanak tan to Jolö ttjai. Lapunk í legu óbbi számában közöhüK az állami ; gyógy-ílap bizto&iioitjainak B csoport­jába tartozó laniióK jelöltjeinek neveit, amely azonban téves információból nem a he yes adatokat tartalmazta. A tanító ság jelöltjei a következők: rendes tag: Vízváry Vilmos áll. igazgató tanitó (Csallóközaranyos), póttagok: Somogyi István és Markovié» Ede polg. iskolai tanárok (Komárom.) — Rókát és mndsnnemfi szőrmét fest, kikészít Köváry szűcs és szőrme festő, Bratislava, Apácapaiya 33 — Adományok a gysrmakkonyhára. A gyermekkonyha részére az elmúlt héten a következő adományok érkeztek: Nagy Géza Komárom 25 kiló bab Sárkány Lajos Hetény 10 liter tej, N. N. Komárom 2 mm. vágott fa. Kész­pénzben: Az áHerarendőrség gyűjtése 90 K. Mindezekért a szives adományokért hálás köszönetét mond Alapy Gyula dr. elnök. — Bámulatos tisztitáeraj* van (a Radionnak. Ezt a háziasszonyok nagy része nm tudja megmagyarázni és attól fél, hogy a Radionban maró, vagy más, a fehérneműnek ártalmas anyagok vannak. Ez az aggodalom tejesen alaptalan. A Radionnak szinte csodával határos tisztító ereje a benne levő 65 %-nyi legelsőrendü szinszappanban rejlik, mely a szeny­­nyet könnyen oldja. Azonkívül a forraláskor oxigén fejlődik és ez fehéríti a ruhát, anélkül, hogy ártana neki. Ép úgy, mint a levegő oxigénje sem árt ruhánknak. Ez a Rádión varázserejének titka! — Heitup déiatan utoljára kerül színre a Katolikus Legényegylet elő­adásában a „Moszíy fiú esete a Tóth Marival“ c. 4 fdvonásos Mikszáth— Harsányi vígjáték. A darab már isme­retes, hisz sokan látták a színészektől is, sokan a Legényegyletben is, de még vannak, akik másodszor is megnézik, vagy még nem látták s azért most bi* zonyára kihasználják az alkalmat, hogy megtekintsék az értékes vígjátékot. Az ügyes szereplők játékát az előjelek sze­rint ismét szép közönség fogja végig­nézni. Jegyek özv. Apagyí Aladárné trafikjábsn kaphatók. — üj rftszvötsyíársüság. A minisz­térium „Orient“ r.-t szőnyegek gyár­tására céggel uj részvénytársaság alakítását engedélyezte, aoi. — A Kamaromi Zsidó ifjúsági Egye­sület, amely már a múltban is többször bizonyságot tett életerős kulturmunká­­járól, műsoros kulturdéluíánt rendez március 13 án, d. u. 5 órai kezdettel a Dózsa Vígadó nagytermében. Belépő dij nincs, de szives adományokat a kiadások fedezésére és a könyvtár alap javára köszönettel fogad a rendezőség. — Zamittitska Oloa-Nsmdaocsa. A nyelvhasználat terén uralkodó káoszra nézve jellemző ez a kis adaíka, amelyre most bukkantunk a nemesócsai posta­hivatal bélyegzőjén. Nemesőcsát, ahol soha sem cseh, sem szlovák nem élt, lefordították a nacionalista időkben Zemianska 0!csa;ra; hogy miírt O.csá-ra és miért nem Ócsára, amely a nép nyelvkincsében és az oklevelekben is megvan, azt józan ésszel nem lehet felfogni. A posta azonban jószivü és tesz nyelvi engedményeket is nekünk néha napján. A szinmagyar Nemes­­ócsának postahivatalát is két nyelven jelöli meg és Nemesőcsa helyett Nemes­­óczát ir. Nem iudjuk, ki lehet az a relytéiyss egyéniség, aki ezeket intézi a postaigazgatásban, de hogy ilyen botrányos és szégyenletes módon bán­nak el nyelvünkkel, az mégis felhábo­rító. Ha a posiaigazgatás megkérdezi a közigazgatást, vagy annak legutolsó lépcsőjét, a nemesócsai kisbirót, ez helyesen informálja a község neve felöl. A német helyneveket kifogástalan né­metséggel irja a vasút és posta egy­aránt. A magyar neveket pedig mc*t mind lefordította és eltorzítja. Pedig tudomásu > vehetnék a Srobár-féle ideo­lógiában élők azt is, hogy nem csak Bratislava lefordíthatatlan, hanem Ko­márom és Nemesócsa meg a többi magyar helynév is az. — Lábeigcrbűiésetr, hátgerincíerdű­­lések, lábfájdalmak, rheumás meg­betegedések stb eredményes kezelés­ben részesülnek Weil Miklós dr. Orthopädiai intézetében, Bratislava Pozsony, Védcölöp ut 51. Telefon: 25-96. Rendelés: hétköznap 10-12. d- u. 3-5, vasár- és ünnepnap délelőtt előzetes bejelentés esetén. 103. — A yyermok«0!iyba februárban A gyermekkonyha fenntartására az elmúlt február hóban a következő élelmisze­reket használták fel: A konyha 22 is­kolanapon összesen 3856 adag ételt adott ki s erre a következő mennyiségű élelmiszert dolgozta fel: Cukor 2950 kg., bab 55 kg, kenyér 3C9 kg., só 12'60kg., zsir 16 kg., paprika 1*80 kg., pótkávé 2'25 kg., frank kávé 2 kg., rizs 17 50 kg. hagyma 3 kg., burgonya 141 kg., liszt 13240 kg., kifii 80 darab, mák 12 37 kg. és tej 120 liter. — Bismb uaeránylet Szófiában. A szófiai rendőrség politikai osztályának vezetőjét bombával megölték, majd a négy merénylő benyomulta rendőrségi épületbe és a kasszából elvittek egy­millió levát. 7. oldal.-~ Tancmalatsáa. A nemesócsai ci­gányzenekar 1927. évi máreias hó 27-én, vasárnap Holczer Jakab vendég­lőjének összes termeiben zártkörű táne* mulatságot rendez. Kezdete este 6 óra­kor. Vége soha. Belépődíj személyen­ként 6 borona. A zenét saját zenekaruk szolgáltatja. — I.’ödaáthelyszés. Grosz Béla „Fak­tor“ Ispterjesztéei, reklám és hirdetési irodáját, Bratislava, Dunajská-u. 20. I» helyezte át. Telefon 15—17. 199 — k magyar nők munkaaqyesötsté­­n«k rgppt varrstanfftiyama. A magyar nők munkaegyesülete rendezésében jj Szakáll Hajnalka varrótanfolyamot tartott a nógrádi Rapp községben, j A tanfolyam a rappi leányok és S asszonyok szép előmenetelt tanusi­­l tottak a ruha és fehérnemű varrás ; és szabás elsajátításában. A magyar nők munkaegyesülete ezt az akció­ját fo ytatni fogja. | — A bőr-, natmasfegságek és koz­metika szakorvésa Dr. Barabás Ervin, s a bécsi Fingerklinika volt orvosa, ren­del : Pozsonya SteLnik ut 25/a, délelőtt ? 10—12, d u. 2—4, kozmetikai rende- I lés 4-5. Telefon 24-57. — A magyar ne mzeti part g^rsmíaki m«z6?a-d<r»sgí t nfoHam* A Magyar S Nemzeti Párt sajtófőnöksége jelenti! | Az elmúlt héten vette kezdetét a l párt mezőgazdasági szakosztálya által l rendezett garamiaki mezőgazdasági , szaktanfolyam. A tanfolyam meg­­| nyitása alkalmával Bándy Endre ? lévai ev. főesperes ismertette a tan­folyam célját és jelentőségét. A ! tanfolyam előadásait Nánássy Gyula . jószágfelügyelő tartotta, i — Az erdő1 «form. Cseh szaklapok r közlése szerint az erdőreform, ille­tőleg az erdő kisajátításának a kér- i dése a közel jövőben a végrehajtás * stádiumába jut Ennek az akciónak a keresztülvitelénél a következő elvek fognak érvényesülni: A kísa­­l játitás csak a 800 hektáron felüli erdőbirtokoknál történik meg, mivel szakkörök véleménye szerint a I kisebb komplekszumok állami keze­lése nem lehet hasznot hozó. A \ 800 hektárnál nagyobb erdöbirtokok progreszive lesznek kisajátítva és pedig 2.000 hektárig 30 %-ék, 5.000 hektárig 50 %-ék, 10.000 hektárig ; 60 %-ék, 20 000 hektárig 70 %-ék, 50,000 hektárig 75 %-ék, 100.000 hektárig 80 %-ka a lefoglalt erdő­­!; területnek, Izsap- és Sárkáaypusztai tea * f vaj» Sajíkülönlegességek. Legfinomabb . kárpáti málna szörp. Dessert bonbonok, j Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv ‘ halak, rák, kaviár, francia szardíniák, | valamint a legfinomabb francia Oliva l olaj. Horniman angol és orosz teák. 1 Bei- és külföldi rum, Hkőrkülönleges­­\ ségek Asztali és Palugyay fajborok. ; Pezsgők. A legfinomabb fajkávék na­­í ponta frissen pörkölve kaphatók: i Berger F. Vilmos csemegeQzletében j Komárom, Városház-ucca. 840 ‘ — Uj hajójára! Komárom és Kolors-i néma között Évekkel ezelőtt rendes ! hajójárat volt Komárom és Pozsony, i Komárom és Szob között. A cseh­­: szlovák állam finanszírozta ezeket a I hajózásokat, melyek u>*y látszik se­hogy sem fizetődtek ki és beszüntet­ték őket. Azóta nem volt személy­­\ hajózás a csehszlovák Duna mentén. Azok a községek, amelyek a Bécs- Budapest közötti személyhajó forga­lomba, mint állomások be voltak i kapcsolva, kénytelenek lettek a na­gyon messze fekvő vasúthoz orien­­j tálódni. Nem rézen mégis szükséges­­' nek mutatkozott egyes községeknek a városokkal való összeköttetését a : hajózás által kényelmesebbé és hasz­­; nosabbá tenni. így történt, hogy nem ; régen létesitették a Dunamocs-Komá­­; rom közötti hajóutatt. Mint halljuk, Kolozsnéma község agilis jegyzőjének fáradságot, időt nem kiméivé, sikerült kijárni, hogy ezt a falut, amelynek kikötőjéről csak nem rézen számol­­tunk be, szintén hajójárattal kössék össze Komárommal.. Az első hajó csütörtökön indult. Üdvös volna, ha ezeket a Komáromnak is nagyon hasznos hajójáratokat minél jobban szaporítanák és kiterjesztenék. I — A Koíjjarotni öarkoc isosi ügy« i ugyláisnk tengeri kígyóvá növi ki magát I és időközönként visszatér. A múlt szá­­® inunkban msgiriuk, hagy az lett az

Next

/
Oldalképek
Tartalom