Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-10-19 / 125. szám

1926. október 19. Kom&romi Lapok 5. oldat. 1 Idegen nyelveket könnyen elsajátíthat az alanti segítségéve!, melyek a készlet tart Kc-ért míg kaphatók Spitzer Sándor­féle könymbelfóan Komárom, flíador-n. 29. Sogárlsch, Fraozösich, Englisch, Hoilánáisch, Serbisch, Polnisch, Tfirkisth slb. nyelvek. I — A vásárúti plebáela te^piom festése. A vásáruii templom festése egy. szersmind előkészület is a szent Misz­­szióra amely körülbelül november ha­vában fog Vasárut községben megtartatni. A festési munkálatok már szép*, yégével megkezdődtek addig is a vasárnapi ün­nepélyes szt. misék a felsővámosi temp­lomban végeztetnek. — Bérmálás. Érsekújvár és vidéke részére a bérmálás 31-en lesz a bér­málásra, amelyre Jantausch Pá! dr. püs­pök, apostoli adminisztrátor fog Érsek­­újvárra érkezni. Eddig több mint 1600 an jelentkeztek, de a jelentkezők száma előreláthatólag meg fogja közelíteni a kétezret — Nagy Már?on képkiáííitása másfél Száz darab képével a leggazdagabb képKiatlitások közé tartozik, amelyek eddig Komáromban láthatók voltak Melegen ajánljuk a közönség szives figyelmébe e törekvő müvészföidink kiállítását, amely gazdag keleti szőnyeg­­kiállítással van összekapcsolva. így te­hát a közönség egyszerre két kiállítás­ban gyönyörködhetik. A kiállítás min­den nap reggeltől estig látható. Izsap- és Sárkánypaszta! tea­­v»j. Sajtkülönlegességek. Legfinomabb karpáti málna szörp. Dessert bonbonok, t orta- és ostyalapok. Olajos és konserv halaké rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oliva olaj. Horniman angol és orosz teák. Bei- és külföldi rum, Iikőrkülönleger­­ségek. Asztali és Palugyay fajborok. Pezsgők.' A legfinomabb fajkávék na­ponta frissen pörkölve kaphatók: Berger F. Vilmos csemegeüzletében Komárom, Városház-ucca. $04 — A Duna titkaiból. Bős község ha­tárában a Duna hullámai partra sodorták egy nő hulláját. A telem 165 cm. ma­gas és jól táplált testű. Arca kerek, sze­me barna, fogai épek haja levált a vízben Ruházata: fekete gomösoros szoknya, fehér ing és alsónadrág, fekete harisnya, ugyanolyan öves harisnyatartó és fekete, fűzős gummisarfeu cipő. Életkora30-35 év köiüii. Körülbelül 14 napja lehetett a vízben. Ismertető jele; az alsó jobb metszőfoga arany, a hullán küierőszak nyomai nem láiszanak. ~ Emléktábla leleplezése Sumorján. A világháború befejezése óta Somorja lakossága azon dicső eszmével foglal­kozott, hogy hőseink, akik a nagy vi­lágháborúban vérüket ontották és életüket feláldozták hazájukért, meg­­felelő emlék által nyerjenek meg­örökítést. Az eszme megvalósítása a fáradhatatlan Brestyák Sándor plébános érdeme, aki sok fáradozás után elérte célját és Somorja és környéke hőseinek névsorával két emléktáblát állított fel a somorjai róm. kath, templom szenté­lyében. A két emléktáblát f. hó 3 án szentelte fel Brestyák Sándor plébános. Megható szép szárnyalásu ünnepi beszéde magával ragadta a lelkeket. Az ünne- Péiyt nagyban emelték az egyházi énekkar és a somorjai önk. tűzoltó század zenekara által meghatóan elő­adott énekszámok, melyeket Németh István jg. tanító vezetett. Az emlékeket őrző emléktáblákra, amelyet Riegelé Ede pozsonyi szobrász készített, a követke­zőknek a neve van bevésve. Antal László, Berecz István, Buries Károly, ßangha József, Bokor István, Csiba Károly, Doroián István, Domián Mihály, Fehér Antal, Fodor Lajos, Flőrich József, Gaszner Ferenc, Gulyás József, Hajácsek Pál, Hambauer Imre, Kocor Sándor, ifj. Jeszti József, Kaluz Gyula, Kaluz József, Kemény István, Kiács Istváu, Kőszeghy Imre, Rozinán Ferenc, Lang Kálmán, Matula József, Medvác István, Med­­vácz Imre, Mészáros Sándor, Nagy József, Posztos István, Puskás József, Péeler Adám, Polakovits Ferenc, Sáf­rány József, Sáfrány Lajos, Sebestyén Ferenc, Sabestyén József, Seres Rezső, Szabó Ferenc, Szabó István, Szalay Béla, Takáts Antal, Takáts Ferenc, Testőry Ferenc, Tóth István, Vasi Sándor, Virágh Szilveszter (Somorja), Csóka József, Csánó Vendel, Csiba István, Molnár Mihály, Molnár Vince, t Németh András, Oravecz Istváu, Sághy Alajos, Sághy Pál, Sándor Jó­zsef, Sándor Péter, Szigeti András, Takáts Mihály, Tóth János. Világi András (Tejfalu), Hancz Ferenc, Bu­­gár István, Fekete Gyula, Hancz Ká­roly, Hancz Sándor, Kálmán István, Kocsis Ferenc, Kocsis János, Kovács János. Nagy János (Csölöszíő), Der­­senyi Sándor f h. (Pozsony), Korláth Károly (Sárosfa), Takáts Kálmán (Sá­­moth), Siíi Antal (Bucsuháza), Vass Gyula (Szap). Az emlék táblán a kő­vetkező emléksorok olvashatók: »Ró­latok emlékezvén csordulnak könnyeink, Búval harmatoznak mezeink I Isten le­gyen jutalmatok“. A másikon »Mert szent emlékekért küzdve estetek el a j harcok mezején, azért éltek örökké Istennél és embereknél! Isten legyen jutalmatok* I Az emlék müveket a somorjai Mária ieány Congregáció vi­rágokkal feldíszítette és a Somorjai róm, kát. nőegylet, oltáregylet, Le­§ényegylet, a somorjai kér. szoc. párt, omorja, Csölösztő és Tejfalu elöl­járósága megkoszorúzta. Az ünnepély felejthetetlenül bele vésődött minden ott iévőnék a szivébe. — Járvány miatt bezárták az ovodát. A községi ovodd hatósági intézkedés folytán 1926. okt. 17 tői további intéz­kedésig bizonytalan időre bezáratott kanyaró járvány miatt. —Jegyasef nak ajánlkozik Ehrenfreund Jenő bevált menyasszonyi kelengye­­átuhiza Pozsony, Szarazvám (előbbi Frigyes föh. ú), ahol a legjobb minő­ségben előállítóit áru raktáron van, ki vánatra pedig minták után megrendelésre is készít. Ugyancsak gyári lerakat vász­nak és asztalneműikben. 857 — A {diaiak srefos esze. A csalló­közi nép között igen gyakri szólásmőd, hegy srófos esze van, mint a gutaiaknak. Az agyafúrtságot akarják ezzel kifejezni. Ilyen agyafúrtságot árult el egy gúlái a napokban. Ugyanis Németh Kálmán gútai lakős elment fiával, Józseffel az érsekujvári hetivásárra és fiát ott csizmalopáson kapta rajta a rendőrség. A személyazonosság megállapításánál az apa nem akarta megismerni a tár­saságban levő fiát, azt gondolván, hogy így kiszabadiija a rendőrségtől. Érdekes volt, amikor fgy másik gútai ember bizonyította, hogy a tolvaj és társa apa és fiú, de az öreg megtagadta a rokon­ságot a bajba került fiával, de hát ez mit sem használt, mert a fiút átadták a bíróságnak. — A „Mórioka“ uj száma pajzán vidámságban még felülmúlja a rnult hetit. Versben és képben igen kedve sen üdvözli Molcc Dani diszpolgárságát, szenzációs híreket hoz a parpresporg mozgalomról, Kassáról, lenycrjóstasrol és a részletfizető tőkéről és ezernyi jó viccet, híven mottójához: Tréfa elől, jővicc hátul, Ezt kapod a Mórickától. üj szlovák-magyar szótár jeleni meg a pozsonyi „Académia“ könyv­kiadó cég kiadásában. Kapható és meg­rendelhető ezen hézagpótló munka a Spitzer-féle könyvesboltban, Ko­máromban. A magyar—szlovák és szlovák-ma gyár rész ára fiizve 26.— Ki­kötve 32.— Ke kötetenként — Mibe kerül a gyümölcsös betele­pítése? Erre válaszol a Növényvédelem októberi száma. Ismerteti a repcét pusz­tító hernyók irtását, a filoxera elleni vé­dekezést, a kakuk életét, a pézs napocok kérdést. Tanácsokat ad a rózsa téli takarására, a cyklamen ápolására, a gyü­mölcsfák helyes ültetésére, a rózsafák metszésére, a gyümölcsfák trágyázására. Megtanít arra, hogy mit kei! szem előtt tartani a gyümölcsfák vásárlásánál, cik­keket közöl a burgonya vermeléséről, a vetőmagvak termésfokozásáról, a tör­kölyből való trágyakészitésről, a gyü­­f mölcsfák levélrozsda és varras betegsé­gié ... géröl, a szégfűbujtások átültetéséről, a leanderfák áteleltetéséröl. a hernyóenyv­­gyürük alkalmazásáról stb A feltűnő olcsó, dúsan illusztrált szaklapból a ki­adóhivatal (Budapest, Rikóczi-ót 51. sz. IV, 5) kívánatra dijtatanul küld mutat­ványszámot. Legújabb üüliók könyve leszállított épért vásárolhatók SPITZER SaMSÖR könyvesboltjá­ban, Komárom, Nádora. 29. sz Telefon szám 89« Magyar Rádió Újság szá­­monkint 4 Xc-ént kaihatí lapunk kiadóhivatalában. Művészet. ill Mi Mii» kiül] Megnyílt a kultúrpalotában 1926. akt. 17. — Saját tudósítónktól. — Komárom mű/eszi életének ünnep­napja volt vasárnap, mikor Nagy Márton festőművész egé3Z termet megtöltő kollektív képkiáilitása nyílt meg a kultúr­palota nagytermében ünnepi keretek között. A fiatal festőművész szemeink előtt nőtt fel. Gyakran találkoztunk képeivel a J&S2.O kiállításain, de fejlő­déséről csak a mostani kiállítása adott pontos képet. És el kell ismerni, hogy ez a kiállítás Nagy Mártont a fejlődés küzdelmes utján mutatja be, aki nem retten vissza akadályoktól és előítéle­tektől és bizonyos igazának tudatában megy előre a maga utján. A kiállítás megnyitására diszes kö­­vönség adott találkozót a kultúrpalotá­ban. Ott láttuk Harmos Károly festő­művészt, a Jókai Egyesület Szépművé­szeti Osztályának elnökét, Vaskó István nyug. takarékpénztári igazgatót, dr. Mezey János tiszti főorvost, Bíró Sándor ny. főmérnököt, Berecz Gyula szobrász­­művészt, dr. Borka Géza, dr. Kocsis Károly és Vaiiac'n Ferenc főgimn taná­rokat, dr. Baranyay József szerkesztőt és a közélet számos jelesét. Megjelent dr. Sikabonyi Antal iró és esztétikus is, a Magyar Nemzeti Muzeum könyvtárosa és nagyszámú hölgy közönség. Tizenegy órakor Alapy Gyula dr. muzeum és könytárigaz­­gató a következő beszéddel nyitotta meg a kiállítást: Tisztelt Közönség I Kevesen tudják Komáromban, hogy ez a kulturház összesíti magában a közmivelődésnek minden tényezőjét: a tudomány céljait szolgálja sok ezer kötetes könyvtárunk és múzeumunk, az irodalmat előadásaink és kiadványaink, pályázataink, a művészetet pedig kép­tárunk, időszaki kiállításaink és ezen­kívül egy kis padlásszoba, amelyet fiatal művészek otthonának terveztünk már e ház építésekor. Ennek a teremnek egy kis fükéje Nagy Márton birodalma. Kis fülkében is megfér a nagy gondolt és Nagy Márton kiállítása igazolja ezt az állítá­somat, akinek művészi fejlődését a lepergett évek alatt figyelemmel kísér­hettük, most beérkezett az evolúció korszakába, mikor a művész lelkét nagy akarások feszítik. Ez a művészi pálya rokonszenves nekünk, akik a kis piktorgyereket festővé láttuk izmosodni, tehetségét ki­bontakozni és láttuk küzdelmeit, vias­­kodásait az élettel, mely vele szemben sem volt kíméletes. És ez a festő a mi vérünkből való vér, komáromi fiú, aki­nek szemében kedvesebb a komáromi táj, aki szépségeket keres a határ ringó vetései és a Vág szeszélyes kanyarula­tai közt, azokat meg is találja és palet­tája színeivel elénk varázsolja. De Nagy Márton nem állt meg itten, mert megdöbbentette öt az élet sötét árnyékainak képe s felkereste a de profundis jajszavának színhelyét, lehatolt az élet mélységeibe, hogy azután a kollektiv lélek tömegbelátó erejével adjon szint az emberi szenvedésnek és azt érzékeltesse velünk. Aki a szen­vedőkkel érez és azokkal rokon, mint a povero di Christo, az Assisi szent is, az rokona az elesetteknek és szereli őket. Ha ezzel a szemmel nézzük eze­ket a képeket, nem a színfoltokat vizs­gáljuk azokon, de érzéseket keresünk, akkor megértjük a művész lelkét is képein keresztül. ! -j _.:i Nagy Mártont a művészt melegen üdvözlöm egyesületünk szépművészeti osztálya nevében, üdvözlöm mint fol­­dimet, aki a mai kollektiv kiállításán megmutatta azt, hogy a maga erejéből lett valakivé és a lokálpatrióta érzések kikapcsolásával ki kell jelentenem azt azj elvitathatatlan tényt, hogy művészi értékeket nyújtott nekünk. Ezért mű­alkotásait a művészetbarát közönség­nek jóakaratába ajánlva a mai kiállítást megnyitom. A lelkes tapsokkal fogadott beszéd után a közönség a képek megtekin­tésére indult. A hatalmas terem vászonfalain több mint száz kép, festmény és rézkarc lát­ható, amelyek bemutatják Nagy Márton fölfelé Ívelő művészi pályáját. Harmos tanár vezetése alatt indult el, amelyről a régebbi képein látható jellegzetes vonalvezetés előnyösen tanúskodik. Rajzai, tájképei ebből a periódusból valók, A művész azonban lerázza magá­ról az iskola kötöttségét és korlátáit és szakit a l’art pour í’art jelszavával, és azokkal a szabályokkal, melyek a művészi evolúció korlátlan szabadságá­nak útjában állana. Újabb képei az expresszionizmus jegyében készülnek, melyeken a gondolat és a tendencia a lényeg, nem pedig a kép anyagszerü hűsége és hasonlósága. Nagy tömege­ket érzékeltet színfoltjain és figurális képeinek szédítő kontúrokat rajzói nem azért, hogy ezzel jellemezzen, hanem azért hogy hangsúlyozzon. Uj művészi irányok kezdetben heves ellentmon­dásokkal találkoznak, igy az expresz­­szionizmus is. Azonban nem csak kon­zervatív világnézet van, hanem haladó is, az uj nemzedék nemcsak Petőfiért lelkesedik, hanem Adyért is, aki pedig dekadens költő és költészete szintén az expresszió viharos lázadozásait hordozza magában. A közönség érdeklődve szemlélte a kiállított képeket.Tóth Sándor gyönyörű keleti szőnyegeit és a művásár is meg­kezdődött. A képek ára a mai gaz­dasági viszonyoknak megfelelően van megállapítva. A kis raellékszobában Nagy Antal rajzai láthatók. A kiállítás anyagának ismertetésére még lesz alkalmunk visz­szatérni. □ Farkas Márts hangvarsenye. A mutt számunkban már előre jeleztük azt a művészi eseményt, hogy Farkas Márta neves hegedűművész földink szombaton, október 13-án Érsekújváron tartja meg nagy hegedű hangversenyét, amelyre vonatkozólag az Érsekújvár és Vidéke a kővetkezőket irja: Múlt heti számunkban mégcsak mint lehetőségről emlékeztünk meg arról, hogy Farkas Márta, a Szlovenszkóban élő, kiváló magyar hegedíimüvésznő a közeljövőben érsekujvári tisztelőinek ismételt felké­résére önálló hangversenyt fog edni. Ma inár arról számolhatunk be, hogy a nagy művészeti esemény dátuma már ki is van tűzve s a most következő szombaton, október 23 án Érsekújvár zenekedvelői elsőizben hallgathatják meg önálló estélyen a legkiválóbb szíoven­­szkói magyar hegedümüvésznőt. A műsor legkiemelkedőbb száma Lalo klasszi­kusan szép koncertje, amely Farkas Márta egyéniségének különösen meg­felel. Bizonyos, hogy rendkívül mély hálást fog kelteni annak a héber meló­diának az interpretálása is, amelyet a Haifetz Jascha, világhírű hegedűművész által Tál Avivban alapított első zsidó Zeneakadémia kiváló professzora: Achron szerzett. Farkas Márta tavasz­­szal játszotta azt az érdekes zene­müvet, amely alkalomból a Komáromi Lapok a következőket irta: »Achron héber melódiájában művészi lélekkel tárta elénk a zsidó elnyomatást és szen­vedést. A borongós dal könnyeket csalt nem egy hallgató szemébe ..." — A zongorakiséretet a művésznő unoka­fivére : Farkas Ferenc, a budapesti Zeneművészeti Főiskola zeneszerzési tanszakának növendéke fogja ellátni. Kifutó fin felvétetik. Cim a kiadóban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom