Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-07-24 / 88. szám

2. oldal. Komáromi Lapok 1326. július 94. He 111 iasmiliil azóriáii glőnyl ilwlÉiia , POLIO’ Ételi ntolér*lietetleii minőség-évei nynjt. § — - MINDENÜTT KAPHATÓI =■— tényleg megállapított adóhátralékokra pedig az adózó jövedelmének megfelelő, kamatmentes részletfizetés engedélyez­tessék. 6. Követeljük, hogy a készpénztőke, anyagbefektetés (raktár) nélkül, illetve rendelőjének csak akord munkabérért dolgozó kiskézmüiparos (még ha több munkással dolgozik is) összes adóhát­ralékainak kiegyenlítésére a f. évi jöve­delme után 3°/0 adó lefizetése fogad­tassák el. Miután e pontban ismertetett kiskézmüiparos semmiféle ipari nyere séggel nem dolgozik, tisztán munkabért fizettet magának rendelője által s osz­tozik ezen munkásaival. 7. Követeljük a jövedelem adó, III. oszt. kereseti adó, kivetési adóblzott sdgba az ipar minden szakmájából való delegálását, mert csak ezek ismerik és állapíthatják meg a legíárgyilagosabban az iparosok teberbiró képességeit. 8. Követeljük a helytelenül kirótt és megfeiebbezés alatt álló adók végre­hajtásának megszüntetését, a felebbezés elintézéséig. 9. Követeljük végül a késedelmes adó­fizetés miatt kirótt büntetések törlését, miután a kisiparos nem azért ndm fizeti az adót, mert nem akarja, hanem azért, mert nincs miből. Mélyen tisztelt Pénzügyminiszter Ur! A kisiparosság volt eddig az összes államok politikai és gazdasági gerince és fokmérője, a legutóbb hozott s a kisiparosságot minden gazdasági ere­jétől kifosztó törvények és rendeleíek azonban ezen szerepétől teljesen meg­fosztják. olyannyira, hogy ha a kormány eddigi gazdasági politikája mellett meg­marad, úgy a kisiparos osztállyal csak a szélsőséges elemek között találkozunk Azon reményben, hogy Miniszter Ur sem óhaj ja ezeket az eltolódásokat pénzügyi téren rendeletéivel váltaztatni és tényleges konszolidációt kíván terem­teni, vagyunk méiy tisztelettel Az egyesült iparosok országos szövetsége. A ttisltal sül?». Általános volt a gazdálkodók véle­ménye, hogy a folyó évi termés, kü!ö nősen a kalászosokat illetőleg — a múlt évi jótermést is felülmúlja. Ámde ez a hit csak a folyó évi junius hó közepéig tartott, amikor is a folytonos esőzés már nagy aggodalmakat oko­zott. 38 év óta (mint szokták mondani) vagyok a magam gazdája. Ezen időn át működtem mint községi jegyző. Ha vissza tekintek ezee időre, alig volt év, amelyben a szárazság nem okozott gon­dot a gazdának. Nagyobb esőzésre 38 év alatt három Ízben emlékszem. Jó magam mindig irigyeltem a földmives ember dolgát. Ma is azt állítom, hegy szebb foglalkozás nincs. Pálya válasz­tásom is földmives lett volna, ha a Mindenható bármily csekély pár holdnni földhöz juttat. Sajnos azonban az egész iokonsáágomr«ak alig van pár hold földje. Mint községi jegyző mindig a földművesekkel éreztem. Minden héten legalább egyszer tudakoltam a földmi­ves elöljáró társaimtól a vetések állá­sát. Sok esetben jobban aggódtam, mint ők, ha különösen május havában nem volt eső. Én is ezt tartom, mint a Bécsben időző alföldi gazda, aki sok mindent megbámult a nagyvárosban, de különösen egy palota nézésével volt eltelve, amikor megszólitolta egy arra A füleki vár romjainál. Irta: Schmidt Attila. J£:Bebek Ferenc uram őkigyelmét a gond­viselés bőven megáldotta földi jókkal: hatalommal, gazdagsággal. Ezt a kis­királyt töméntelen jószág, számtalan jobbágy, hét kővár uralta. A gömöri Sajóvöigyön még kis diákkoromban hailoitam az oligarka Bebek-család ősé­nek regéjét. Mikszáth is említi egyik írásában. Volt egyszer egy juhász, ki nagy kincset lelt s mikor a királytól hét juhakol építésére engedelmet nyert, hét várat épített, köztük a regényes táju Szád várt, az erős Tornát és a ma is lakható, sokszor emlegetett Kraszna­­horkát. Volt hát Bebek uramnak hová lehajtani a fejét; boldog álmát nem rontoiták meg a mai lakásinséges világ rémséges víziói. De kinek a mérőónja ér le az emberi nagyravágyás mélységes fenekére ? Be­bek Ferenc is a soknál többre vágya­kozott s nem voit nyugta, mig a fontos és szép fekvésű Füieket is magáénak nem mondhatta. Talán őseitől örökölt várainak ominózus számát nem szível­hette, vagy kincsesházának lakóit igye­kezett vándorútra indítani? L A XVI. század derekán vagyunk, a mához hasonló sötét éjszakáját éli a magyar. (Ugyan megvirrad-e az még valaha?) A nemzet virágának csontjai közel egy emberöltő óta Mohács meze­jén fehérisnek, a török fojtogató karja lassanként mindenhová elér. Elesik Vác, Nógrád, Szánd a, Bulyák vára s a budai basa, hogy a körmöci arany andalító csengését közelből hallgathassa, Fülekre készül látogatóba. t Bebek, ki ekkor Nógrádmegye főis­pánja, előkelő vendégét illendően akarja fogadni. Fáradhatatlan buzgalommal, páratlan áldozattal kijavítja az időron­gálta falakat, megrakja ágyukkal, való­jában újra építi a hatalmas bástyákat, magas tornyokat, bombamentes kaza­matákat, védelmi galériákat; a várost is magas falakkal veszi körül, mely ekkor~é!i virágkorát. lit tartja gyűléseit Pest, Nógrád, Heves vármegye A tö­röknek behódolt területről sok nemes ur menekül ide. Soktornyu fellegvár, erős bástyafalak, tanácsházak, impozáns kúriák láthatók egy ebből az időből fenmaradt képen, mely a várhegy nyu­gati oldalát s a város fekvését híven ábrázolja. Bebek Ferenc fejedelmi ud­vart tart itt. Díszes vendégsereg gyüle­kezik a restaurált vár ujraszentelésének ünnepére. Itt van Perér.yi Gábor, a keleti hadak kapitánya, a Forgáchok, Tornallyayak, Bakosok, Serényiek, Put­­nokyak, Madáchok. Ki tudná a sok úri négylovas famíliát elősorolni? El­jött a heptikás Derenchényi László is bűbájos szépségű feleségével, Jákóffy Katával. Megsárgult levelek bűbájosnak mondják, mert aki fekete szemének sö­tét éjjelébe beletekintett, az bele is szé­dült, mint valami feneketlen tenger­szembe s örökre rabja maradt. így járt Bebek uram is. Derenchényiné látta ei ez alkalom­mal a háziasszony tisztét, mert Bebek uram felesége, Lórántffy Magda régóta porladozik a szádvári kápolnában. A rossz nyelvek váltig erősködnek, hogy az ünnepséget is a bájos Kata kedvéért rendezte. (De hát a megáradt folyam zúgását, a rossz nyeivek haszontalan kelepelését képes volt-e valaha lebirni földi hatalom?) Még a delet sem harangozták el, mikor az egyházi áldásosztás után meg­indulnak az úri vendégek az ebédlő palotába. Elől megy Dienes Márton, mint valami fejedelem hopmestere, hosszú, ezüstös pálcával, utána a várur Derenchényinével, sorban követik őket a lányok, asszonyok, végül az urak. Mielőtt asztalhoz ülnének, egy ezüst mosómedencén kézmosást végeznek. Egymásután kerülnek elő a különféle módon készített halak, húsleves, ha- (! haladó idegen: »Ugye barátom az a palota sokat ér?* Amire az alföldi em­ber válasza az, hogy „sokat, de többet ér nála egy jó májusi eső!“ A főidtől várja minden existencia a boldogulását, az iparos, a kereskedő, a hivatalnok. Ha nincs termés minden iparág szünetel, a kereskedjen pang, a hivatalnok pedig drágán az élethez a háború alatt a várnsok lakói is meg­tanulták becsülni a földmivest. Az előtt helyükbe vitték a főid termését ekkor azonban a liszt, zsír, ezukor és dohány kiosztásánál egész kálváriát kellett állniok. Szóval a rossz termés az Isten csa­pása az emberiségen. A mai állapot igazán rendkívüli. 60 éves vagyok nem emlékszem arra, hogy a sok eső tette a határt terméketlenné, mint je­leztem inkább az esőhiány okozott aggodalmat szüsz termést. Ellehet képzelni azon szerencsétlen embertársaim aggodalmát, akik már kezükben vélíék az Ision áldását, akkor esik az ki onnét. Különösen a szükebb körű hazánkban, a csilirkör hét községe a sors üldö­zött, ahol még ki hem heverlék az 1924 évi ugyanilyen csapást, most ismét belvizek még nagyobb mértékben jelentkeztek. A csapást súlyosbítja azon körül­mény, hogy a védekezés nem törekszik emberbaráti szeretetből. A Krisztusi tand, hogy „Szeresd felebarátodat mint tenn magadat“ a háborű kiölte az em­beriségből. Községünkben a haíármeníi csatornát őszök (Komárom megyét Pozsony megyétől választja ez a csa torna a 90 es években ásnia). Pana­­szolkodíak, hogy a Bős, Alistál, Padány Btb. községek lakói a szóban forgó csatornát elásni akarták nem szűntek meg őket szidalmazni. Oly kijelentést tettek, hogy „Kutyák ha mi nem arat­hatunk ti se arassatok. Viszont azok a nagymegyeri gazdák, akiknek a földjük magasabb fekvésű, vonakodnak részt venni a védekezésben. Ezen utóbb nevezett embertársaink megfeledkeznak azon közmondásról, hogy „máma nekem, holnap neked“. Nincs homlokunkra írva a Mindenható su vtó karja Ä bősi, aiistáii, padányi lakosok nem gondolkodtak, midőn a csapást más területre is kívántak, mert ha az egész elvész ki lesz segítségünkre? Pedig azoknak kell segíteni, akiket a Minden­ható a csapostól megkimélí. lászlé, raathapecsenyék, sült tyuk ecet­tel, fokhagymával, libasült, táihonyos bárány s b. Majd a sokféle kalács, marcipán, asszonyoknak való édesség. Két markos legény becipeli az ezüst borhűtőt, gyermekfürdeíő kádnak is be­­iilenék. Az urak a nagy kupákat két kézre fogják, úgy isznak belőlük. Se rédy Gáspárt teszik meg borkiráiynak, akivel ivás dolgában senki sem mert versenyre kelni. Az asszonyok előtt kis ezüst pohár áll, csupán a nyelvüket mártják meg benne. Lakoma közben sikoltott a török síp, recseg a trombita, nyekereg a duda (még akkor az urak dudaszó mellett mulattak,!, kigyulnak az arcok a zamatos hegyaljaitól. A fiatalok, köztük a karcsú Tornallyay Éva, a kökényszemü, bájos Thewrewk Zsuzsa, alig várják az asz­­taibontást, hogy hegedű és furulyaszó mellett táncra lendüljenek.Balassa István, Máriássy Imre és a többi dalia, méltó­­ságosan járja a palotást, a lengyelkét, a süveges és gyertyástáncoí. Bebek uram nagy boldogan szerelmes szókat sugdos a bájos Kata asszony fülébe (az vessen rá követ érte, aki jobb a Deákné vász­nánál), mikor íródeákja komoly tisztes­­ségiudással megáll előtte s jelenti, hogy Zólyomi János érkezett meg fontos hír­adással. Zólyomi Budán éldegélt mint hodzsa (mohamedán pap), valójában ügyes, megbízható kémje Bebeknek, A fülebi gimnáziumból valami szeren­cséin verekedés miatt kilóditották s elszánta magát erre a kényes mester­ségre; szegény feje el is gurult utána nemsokára. — Mehemed bég — súgja nagy titok­ban urának — csupán a budai basa parancsát várja, hogy Fülek ellen indul­hasson. Hatvan előtt táborozik, nagy a serege, sok a faltörő ágyúja. — Elmondtad-e már valakinek ezt a vészhirt ? — Nem, jó uram, senkinek. — Néma légy ezután is, ne szegjük ZONGORA Harmóniáin raktár é* épitö intését. Használt zongorák, p i a n i n ó k újak 6500 K-tól kezdve. -Javítás és hangolok lelkiismeretesen és szakszerűen. Haszaált zongorát napi áron átvétetnek Schönhofer Vilmos ■ Bratislava, Primás-tér 1. sz. Éppen ez a tárgya cikkemnek, hogy habár a kormány és ieikes nemzet­gyűlési képviselőink a legnagyobb oda adással karolták fel a csapás által suly­­tottak ügyét, abban szerény indítványom­mal én is segítségükre akarnék lenni. Hogy a szerencsétlen embertársaink segélyezése az eddiginél biztosabb ala­pon nyugodjék, nem szabad kitenni őket a bizonytalan gyűjtésnek, amely a háború óta alig jár eredménnyel. A községek a folyó évi szeptember havá­ban tárgyalják az 1927. évi költség­vetést. Azok a városok é3 községek, amelyeket a csapás megkímélt, vagy legalább csekély részben sújtott, vegye­nek fal költségvetésükben az árvízkáro­sultak felsegitésére, az illető község vagy város minden lelke után legalább 2 koronát. Nagymegyer község például 4012 lélek után 8024 koronát. Erre a zsupáni hivatalok hívnák fel a közsé­geket, s arra is, hogy az eredményt, vagyis a költségvetésben felvett összeget legkésőbb foiyö évi október hó végéig oda jelentsék be. A zsupáni hivatalok a költségvetések eredményét közölnék az országos segélyző bizottsággal, amely hivatva volna a költségvetésekben bizto­sított összeg felét valamely pénzintézet által finanszíroztatni, hogy ahhoz a rászorultak legkésőbb még a folyó évi december havában hozzájussanak. 1927. év tavaszán pedig a másik felehez. Bízom mindazon város és község humánus képviselő testületében, amelye­ket a csapás megkimélí, avagy csak csekély részben sulytot, nem fog elzár­kózni a kérelem elől, s siet—véleményem szerint nem nagy áldozattá! — a sze­rencsétlen embertársaink segítségére lenni. Ezáltal megkímélik a község lakosait a folytonos könyöradomány gyűjtéstől. Kérem a tekintetes lapszerkesztő urat, vendégeim vig kedvéi. — Ezzel egy tel1 erszényt nyújt a fáradtságtól állam alig képes hírhozónak. Gondok ülik meg a Bebek uram lel­két, érzi a vihar felhők közeledését, s minden habozás nélkül ahhoz a gon­dolathoz szegődik, hogy Füieket el nem hagyja, védeni fogja a végsőig. Egy Bebek Ferenc, dörmögi magában, Ki annyiszor nézett szembe az öreg kaszás­sal, a poklok ördögei elől sem hátrál­hat. De ember tervez, asszony végez. Ez a hősi elhatározás a bájos Kata asszony megejtő könnyeire, kit, mellesleg mondva később oltárhoz vezetett, eioszlik, mint valami színes buborék. — Tudom a kigyelmed galibáját, esztelenség volna itt céltalanul elvé­reznie. Ez a kis vár nem tarthatja magát, a királyi fölmentő sereg pedig ítélet­napig várhat. Ha innen elvonul, figyel­medet senki sem mondhatja gyávának, hiszen nem egyszer tette kockára életét a hazáért. Rahói váramban elvárom Petényi Gábor urammal együtt, jó kar­­cos ürmösre. (Ez volt a Bebek kedvelt itala.) — Én szerelmetes vérem, maradást parancsol hazafiui lelkem és a vendég­látó magyar úri szokás. Ha meg tudom tartani Füleket, hősként ünnepelnek, elnyerhetem a nádori méltóságot; ha pedig romjai alá temetkezem, a nemzet befogad megdicsőült mártírjainak pan­teonjába. — Mi sors vár kiskorú árváira? Tudja jól kigyelmed, hogy az árvának kőkemény a párnája. Ősi várai is köny­­nyen ebek harmincadjára kerülnek. Meg azután mi lesz ... ? Derenchényiné szavai hangos zoko­gásba fúlnak. Mintha a harcedzett várur szempilláján is egy könnycsepp rezgeti volna. Bebek Ferenc Fülek várkapitányává Jánosi Pált teszi meg, az őrségnek ost­rom esetére dupla zsoldot ígér, egyéb-

Next

/
Oldalképek
Tartalom