Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-12-11 / 148. szám
iy26 december 11. Komáromi Lapok 3. oldal Karácsonyi nagy árleszállítás JXi Férfi- és n6i fehérnemű, kötött mellények és angol püll-O's-erek, „Traina* és mosó selyem harisnyák,valódi angol gyapjú harisnyák, bőrretiikülök és kofferek, francia NYAKKENDŐ különlegességek, WIMPASSING védj. hó- és sárcipők, manikür és fésü?arniturák(fcfó}*M8fóᣠmiatt mélyen a napi érőn alul), boka- és lábszárvédők, gyermek szövet kabátkák, SZŐR MEBOÁK [kiárusítást árban), férfi-és női crépe de Chime sálok, pamut és vászon zsebkendők, selyem divaternyő, selyem nadrágtartók, la batiszt nadrágkombinéek és hálóingek stb. Jótékony egyesületeknek meleg alsóruházat és harisnyák stb. 15®/0 engedménnyel ! ! f e* sx> B %■ te is formás beszédben köszöntötte a minisztert és átnyújtotta neki a megválasztásáról szóló mandátumot és reámutatolt arra a megtiszteltetésre, amely az egyhangú választásban a képviselő személyével szemben megnyilvánult, ami a legnagyobb értéken, a választók bizalmán alapul. Klebelsberg gróf megköszöni a választási elnök szép szavait és kijelenti, bogy büszke erre a sikerre, melyet a komáromi választók nyújtottak neki és ezt a napot méltán tekinti élete legszebb napjának. Majd búcsút véve a választási bizottságtól Alapy Qáspár polgármester kíséretében Antal Géza dr. református püspöknél majd Asztalos Béla nyug. alispán választási elnöknél tett látogatásokat. A néogyülés. A Társaskörben pont 12 órakor a választók százai szorongtak, hogy meghallgassák Klebelsberg gróf beszámoló beszédét, mely a nap szenzációja volt. Itt Pangor Lajos ny. MÁV felügyelő, a kör elnöke köszöntötte a minisztert szépen átgondolt beszédben, amelyben különösen a nyugdíjasok és a közalkalmazottak ügyét ajánlotta a miniszter jóakaralú támogatásába. Klebelsberg miniszter hatalmas beszédet mondott, amely az ellenzék nemzetrontó munkáját éles szavakkal bélyegezte meg. A szokatlanul éles szavak mély hatást tettek a jelenvoltakra, mert ez a kritika szigorú volt ugyan, de kíméletlenség mellett is igazságos. nyed macskakuszással futotta be, ütött ha kellett, de előre ment . . . sohasem nézett hátra egy pillantásra' sem, hogy hány véres arc vonaglik mögötte az életporában ... és most mégis úgy érzi, hogy mindene reszket, mikor a keze rátéved a csengőre. Az asszony nyitott ajtót. Halk sikoly dermedt a szájára, ö levette a kalapját mintha templom küszöbén állana. — Bocsásson meg, tudom, hogy nagyot vétettem maga ellen, sohasem tadom jóvá tenni . .. csak most, az egyszer, egy órácskára bocsásson meg... és mutassa meg a fiamat 1. . . Bejött a szobába. A gyerek ott játszott a padlón. — Lacika! Esengett reszketőn a hangja. A gyerek fölvetette a tekintetét a játékáról. Két kis makacs ránc a szája szélén. A szemében sötét, dacos villám. Elbiggyed az ajka és visszafordul a játékához. — Ejnye, hát gyér’ ide Lacika! — feddi szelíden az anyja. Az arca pirba fül. Alig meri kimondani a szót. — Itt van ... itt van apuka 1 A gyerek megvouogatja a vállát. A férfi titkon fölujjong Igen, ez az ő dacos, kötekedő vére . . . amelyik nem engedelmeskedik csak úgy parancsszóra letipor minden eléje kmülő ellenkezést... ez az 6 indulatos, kemény férfiassága... amelyet hiába gyűlölnek a gyávák, a A miniszter mindenekelőtt a választóknak köszönetét mond, hogy négyévi parlamenti és egyéb közéleti szereplését kedvezően ítélve meg, egyhangú bizalmukkal tüntették ki és adtak neki mandátumot. Erre a mandátumra büszke lesz mindenkor, mert ez a legtisztább forrásból, a választók szereteiéböl és megbecsüléséből jő, ami a legdrágább kincs. A politikai helyzetről tájékoztatja a választókat. Az ellenzékre, mely a kormánnyal szemben a legkíméletlenebb harcmodort alkalmazta, jellemző, hogy a frankügyet, sehol elő nem hozta a választási küzdelmekben, jeléül annak, hogy azzal csak politikai céljai voltak. Ezt bizonyítja a nagy hallgatás. Még arra az esetre is, ha a kormánynak része is lett volna a frankügyben, amint a bíróság kétségtelenül megállapította azt, hogy semmi része nem volt: az ellenzéknek hallgatnia kellett volna és nem a külföld elé cipelni ezt a szomorú ügyet. Hiszen, ha a hormánynak része lett volna, ez az egész nemzetre árnyékot vetett volna. Jellemző a baloldali pártokra a harcmodoruk. Ilyen viselkedés mellett a legkisebb falu képviselőtestülete sem tűrné a tanácskozást, amilyenre ezek a parlament tanácskozásait lesülyesztették. Beszélt a kormány adókönnyítéseiről, mellyel 40 millió aranykorona terhet vesznek le az adózók vállairól és ezt elsősorban a házbiríokosok és a földtulajdonosok fogják megérezni. A kormány áttér az egyfázisú forgalmiadó rendszerre és ezt egyelőre a szén és kenyérnél vezeti be, hogy ezek árát puhák, a meghunyászkodók ... de amely erőt, emelkedést jelent az életben és ilyennek akarja látni & fiát is... Elszánt, makacs férfiúnak, aki szembe száll mindennel, ami nem engedi érvényesüléshez jutni ■. . Fölemeli a gyereket a főidről. Odaülteti a térdére. A fiú kissé megszelídül. Egy darabig idegenkedve néz az apjára. A férfi gyönyörködve bámulja. A zsebéből előveszi a cukrot, amit a fiának hozott. A gyerek mohón bontogatja a csomagot. A szája keserű mosolyra higgyed, mikor meglátja a tartalmát. — Ezt a cukrot nem szeretem I És már röpül a csomagocska valahová a szoba sarkába. — No, de Lacika! — terül rá az asszony szava simogatón. — Nem szabad 1 Apuka adta, el kell fogadni I — Miért nem hozott apuka jobbat! Lecsúszik az apja térdéről és rohan vissza a játékaihoz. — Jössz vissza, rögtön! A gyerek szikrázó daccal fordul az anyja felé. — Nem megyek! Síró kétségbeesés szomorkodik az asszony puha, fehér arcán. — Milyen makacs . .. milyen rettentő makacs! Az ember szivében diadalittasan tombol a gyönyörűség a büszkeség. — Milyen erős, milyen elszánt . . . leszorítsa. Természetesnek találja, hogy úgy a közalkalmazottaknak, mint a nyugdíjasoknak az életszínvonalát emelnie kell és magáévá teszi ebben az ügyben hozzá elhangzott felszólítást. Hatásos szavakkal fejezi be beszámoló beszédét, összehasonlítást tesz az ezelőtt négyévvel és a mostani viszonyok között. A fejlődés kétségtelen úgy az országban, mint a városban. Kijelenti, hogy nem az ígéretek embere. A kormány megkezdte a beruházási akciót, ezt Iá! hatják a polgárok az ebben a városban folyó nagyszabású építkezésekből. Nem ígér semmit, de tettekkel fogja ragaszkodását bizonyítani, miként a múltban, úgy a jövendőben is a város közönségéhez. (Szűnni nem akaró viharos éljenzés és ováció.) A társas ebéd. A vasú i állomás hatalmas éttermében 150 terítékű közebéd volt a miniszter tiszteletére, aki oda Antal Géza dr. püspök és Alapy Gáspár polgármester kíséretében érkezett. Az ebéden számos felköszöntő hangzott el, az elsőt Antal Géza püspök mondta az államfőre, ékes szavakkal éltetve az ország kormányzóját. Majd Tomanóczy József dr. ügyvéd mondott úgy formára, mint tartalomra nézve egyaránt gyönyörű beszédet, melyet szinte léiekzet visszafojtva hallgatott mindenki és abban Klebelsberg Kunó miniszier hervadhatlan érdemeit ecsetelte viharos éljenzés és szűnni nem akaró tapsok mellett. A minisztert Karcsoy Miklós vármegyei főjegyző köszöntötte a két testvér törvényhatósága nevében. A miniszter válasza. Klebelsberg Kunó gróf szellemes beszédben válaszolt az elhangzott üdvözlésekre és a négy év történetét és annak eredményeit mérlegeli a maga szempontjából. Tagadhatatlan, vannak eredmények, melyeket a rosszakarat sem tagadhat le. Azonban vannak mások is, akik sokat dolgoznak a város érdekében. Mert — jegyzi meg viharos derültség mellett — vannak kényelmetlen polgármesterek is, akik minden héten megjelennek nála az óratnü pontosságával és minden héten más minisztérium elleni rohamot vezényelnek. A város lelkes polgárságát éltette és a város felvirágzására üríti poharát lelkes tetszés és éljenzés között. Az elutazás. A miniszter azután megtekintette a polgári fiúiskola hatalmas építkezését, verekedő kis fajta, olyan mint ő 1 . . s Meg nem alkuvó, dacos kemény k> ember .,. Gyönyörű ! Újra felkapja a fiút. — Hát nem szereted apukát, te kis rakoncátlan ? — Nem! — pattog a gyerek kis csengő hangja. Az ajkán a két dacos ránc még mélyebbre merül. Lihegő, kemény villanás az egész apró ember ... csöpp ökle összezsugorodik . . . egy kihivő, elszánt lendület és a kis ököl lesújt az apja váró, mosolygó arcára. Erre nem számított. Méiy kétségbeesett hördülés szakad föl melléből. A tenyere hirtelen^belelendült a levegőbe... Igen, a kölyköt... De csak egy pillanatig tartott. . , azután erőtlenül lehanyatlott a keze .. . Nem, hiszem ez az 6 fia !... Az ő erős, kemény, dacos kis fia, akinek az első ökölcsapása az apja arcán csattant el . . . azután jön a többi . . . sok ezer . . . százezer a nagy, verekedésre váró élet.. . Kitántorodott a friss levegőre. Az ősz fanyar, nyirkos szaga ráfeküdt a mellére. Most már nem szerette a várost Talán sohasem jön ő ide többé vissza. Kiment a vasúthoz. A kupé tükrében meglátta az arcát. Piros volt, ott látszott a kemény, kis ököl nyoma. — Hogy mekkorát is tud ütni egy ilyen dacos kis gyerekököl I Prágai sonka, naponként frisa vírstli, finom felvágottak. — Sajtok« Trappista, Roquefort, Mign n stb., szardíniák és mindennemű különlegességek legjobban és legolcsóbban, a Hrágai Hentesáru rés esernsgekereskedéshen vásárolhatók, Komárom Klapka-tér (Városháza mellett). — Kereskedők ás vendéglősök részére ea*gros áraki «t ahol a polgármester és az építési vállalkozó kalauzolták. Onnan a készen álló zsinegóga megtekintésére indult, ahol a hitközség elöljárósága élén Len gyei Lajos elnök üdvözölte meleg szavakkal, végül a plébánia épület átalakítási munkálatait tekintette meg és a délután 5 órai gyorsvonattal elhagyta Komáromot. A pályaudvarra szintén nagy tömeg kisérte ki a távozó minisztert, akit mindvégig meleg ővációban részesített. (A pozsonyi, brüni és prágai magyar diákok kultur élete. —- Rákóczi ünnepélyek. — A komáromi főiskolások nagy ünnepélye Komáromban.) Rákóczi ünnepélyre gyűltek össze a közelmúlt napjaiban a pozsonyi, brünni és prágai magyar diákok. A prágai Klementinum földszintjének egyik termében minden szerdán este szabad egyetemi előadások testvéritik össze az otthontól messze eső magyarjainkat. Vidám ismerkedési est felejteti a távol szomorú komolyságát és közelebb viszi a sziveket egymáshoz. Gyűjtenek; pénzt teremtenek, mert vannak szegényeik és azoknak nem szabad éhezniök, nem is éheznek. És így tovább. Ki ennek a mozgalomnak, ennek a fegyvertelen, nyilnélküli harcnak az irányítója? A prágai diákság, a „Magyar Akadémikusok Köre“, a magyar tölgy „Makk“-ja. A magyar diákság, mint „egy össztevő“ tudatában van annak, hogy az összekötő kapocs testvéreikkel a magyar kultúra, a nyugati alapon tornyosodó magyar kultúra. Ezért harcol, ezt akarja beoltani minen hajtásába. Rákóczi ünnepélyt rendeztek mind a három városban. A rodostói nagy halott emléke ihlette nagy szónokainkat: Dr. Szüllő Géza, Dr. Jankovich Marcell magyar dobogásu szivét, Farkas Márta hegedűjét és Kálix Jenő zongora billentyűit. Mért csak mi ünnepeljük Rákóczit ? Miért nem ünnepli az egész világ? Mert 6 az egész világé. Szimbólum. Szabadság — Rákóczy; Akarat — Rákóczi; Lemondás — Rákóczy; Hazaszeretet — Rákóczi. A rodostói egykori pihenője nem a tötöké, sem a mienk, hanem minenkié. A szabadság tűz színei egyformák minden ember szivében. ... Azonban bárhogyan is a telkemre kötötte az illető, hogy ne áruljam el a nevét én mégis megmondom, ki kell mondanom, hogy ezen mozgalomnak halk, de erős szavú irányítója egy igaz ember: Keszler Edgár a „Csmasz“ kulturreferense, a P. M. H. fiatal szerkesztője. Többet nem mondok erről az igaz emberről. Mint már emlitettem, minden szerdán este szabad előadásokat rendez a diákság. Dr. Flachbarth Ernő tartott „Az európai kisebbségek sorsa“ címén egy mélyértelmü, gazdag tapasztalatok JEtmnuetMntí» Elektro-T ársaság Telefon 4438. Lindström A. G. Rádiofelfogó. 833 BRNO, SVÉDSKÁ 3. Kérjen árjegyzéket. Telefon 4438. Delta saját készítmény. I szImMi war diákiás.