Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-10-07 / 120. szám

4. oldal. Komáromi Lapok 1926. október 7. zseli, a tűzoltóság nem oszthatja meg magát úgy, hogy egyik része ne tud­jon a másik mentő munkájáról, mert félő, hogy az egyik megmentett ház mellett a másik porig ég és porig égeti az egész védetten sort. A bankok krizise csak egy eredővel oldható meg, mert a bankok ügye nem a bankoké, hanem a sok ezer és ezer betevőé és adósé, ügye az egész város és az egész környék lakosságáé, egész gaz­dasági lét vagy nem léte kérdéseinek. Mindegyik a maga titkát, a maga eddig elég gyengének bizonyult összekötteté­seit fölös elzárkózottsággal védve s azokba bízva 8 a baj közösségével sa bajnak közösen, egy erővel, összefo­gással való elhárításával eléggé nem törődve, külön utakon járva, esetleg még titkon szunnyogó kárörömmel ki­sérni a meníőkisérletek kudarcait, igy nem lehet megoldani a betegség gyó­gyítását. Itt össze kellene fogni mindenkinek, félretéve az üzleti korlátokat és közö­sen verdesni azt a kaput, amely a magyar kéz kétségbeesett ütéseire sem akart eddig megnyílni s mi úgy véljük, hogy többet s hamarább lehetne elérni, s kevesebb nehézséggel lehetne azt a vértelen, de magunkat emésztő gazda­sági válságot megoldani, mint az eddig követett, bünbakkereső, apró egyéni nekilendülések érzékenykedésekre fi­gyelő kísérletezgetéssel. Jpílihiai 679 „Tungsram“ rálisiili „Tungsram“ rióMÉl mmmi\ léteiéiül! HÍREIK. — Október 6. Hetvenhét évvel ez­előtt egy szomorú ködös őszi reggelen, az aradi várban tizenhárom magyar tábornokot végeztetett ki az osztrák önkény, mely az idegen nagyhatalom segítségével leigázta a szabadságért küzdő Magyarországot és rabságba döntötte a magyar népet. A gyűlölet és félelem a legyőzött oroszlán iránt hatalmi féktelenségekre ragadta Bécs urait, akik a legszégyenteljesebb mó­don torolták meg a magyar szabad ságharcot a tizenhárom magyar vezér kivégeztetésével. De a magyar nemze­tet nem lehetett lebirni. A hősök dics­fénnyel övezett vértanuk lettek, a vesz tőhely szent Golgota és a magyar könnyes szemmel, de büszke önérzettel tekint a Golgota felé, melynek nagy jelentőségéből azt a hitet meríti, hogy a zsarnokság ugyan egy ideig elnyom­hatja a nemzetet, de a nemzet ős­erejét, amelyet egy ezredév vérzivata­ros századai oly sokszor tettek nehéz próbákra, megsemmisíteni nem lehet. Mert amig egy nemzetnek fiai a szent eszmékért megtudnak halni, a vértanuk ragyogó példái a nemzetet uj erővel gazdagítják. Dicső emléküket kitöröl­hetetlenül megőrzi az utókor hálás szivében és mindörökre áldjuk hal­hatatlan nevüket. Október 6 át a ma­gyar történelem gyásznapjaként őrzi, de a mi szivünkben a dicsőség érzése összeolvad a fájó emlékezetérzésével, mert hisszük, hogy a tizenhárom vér­tanú nem halt meg hiába. — Uj főügyész. Magyarország kor­mányzója a magyar igazságügyminiszter előterjesztésére Boross Dezső dr. fő­ügyészi címmel felruházott szegedi főügyészhelyettest, szegedi főügyésszé nevezte ki. Az uj főügyész komáromi származású, akinek magas méltóságba történt kinevezése nemcsak itt lakó test­véreinél, de régi tisztelőinél is őszinte örömet kelt. — A városi könyvtártanáos ülése. Komárom város künyvtártanácsa a mai napon délután 5 órakor ülést tart, me­lyen a könyvtár megnyitásának ügyét tárgyalja. A könyvtárat ugyan még 1924 év végén megszavazta a város képvi­selőtestülete, de határozatainak jóvá­hagyása másfél esztendő alatt sem következett be. Erre évekig várni iga­zán a magyar kultúra ellen elkövetett bűn lenne és azért a könyvtárat feltét­lenül meg kell nyitni. — Bírói kinevezés. A magyar igaz-i ságügyminíszter előterjesztésére Ma­gyarország kormányzója Liszkay Jenő dr, miniszteri titkári címmel felruházott budapesti törvényszéki titkárt, kitűnő képzettségű földinket a budapesti bűn tető törvényszékhez törvényszéki birővá nevezte ki. Ugyancsak az októberi előléptetések során a kormányzó Wit­­tek Zoltán budapesti járásbirósági tit­kárt, aki a háború előtt éveken át szolgált a komáromi törvényszéken, a budapesti járásbírósághoz járásbiróvá nevezte ki.-- Katholikus adózók figyelmébe. A komaromi r. kath. autonóm egyházköz­ség pénzügyi bizottsága közhírré teszi, hogy az 1926, évi egyházi adókivetési lajstrom a plébánia hivatalban 1926 október 6—14 napjain a hivatalos órák alatt d. e. 9—12 órik közt (va sárnapot kivéve) megtekinthető. Az egyházközség minden adózó tagjának jogában áll a kivetés ellen október 14. napjáig az egyházközség elnökeinél szóval vagy Írásban előterjeszthető fe lebbezéssel élni, melyek felett az adó­­felszólamlási bizottság a felek szemé­lyes meghallgatása mellett határoz. Adót fizetni naponta lehet (vasárnap kivételével) a Népbank helyiségében Makky Lajos egyházközségi pénztáros­nál. Komárom, 1926. október 6. Az egyházközség elnöksége. — A Leányvásár harmadik előadása. A nemcsak Komáromban, hanem Léván is nagy sikert aratott Leányvásár bájos operettet vasárnap d. u. Vj4 órai kez­dettel megismétlik a Kultúrpalota nagy­termében. Az a nagy érdeklődés, amely a darab iránt a legszélesebb körben megnyilvánult, arra indította a Komá­romi Iparos Kör derék műkedvelő gár­dáját, hogy a népszerű darabot, a gyönyörű zenéjü operettet megismétli. Aki még nem látta e pompásan sike­rült előadást, siessen megváltani minél előbb Czibor Géza Jókai uccai kalapos üzletében a jegyét a vasárnapi előadásra 10, 8, 6, 4, 3 K árban és délután 7*3 órától a Kultúrpalotában a pénztárnál. Az előadást most is a 15 tagú zenekar fogja kísérni. — Eljegyzés. Szalay Mancika és Dócza Béla jegyesek. — Uj kántor. Bohon Lajos, Bohon János volt izsai kántor és igazgatótanitó fia, a múlt hó 23-án tette le a kántor­­képesítő vizsgát sikeresen az esztergomi érseki tanítóképzőben. — Tanulók a kultúrpalotában. A kö­bölkuti elemi iskolás tanulói Stampay József igazgató-tanitó vezetésével szerdán Komáromban voltak tanul­mányúton. Megnézték a város ne­vezetességeit és így többek között a kultúrpalota gyűjteményeit és könyvtárát, ahol dr. Baranyay József könyvtárőr szolgált szakszerű ma­gyarázatokkal. A gyűjtemények meg­tekintése után, távozás előtt Stampay János igazgató meleg szavakkal kö­szönte meg a kalauzolást, majd Béres Margit Vili. o. tanuló kedves, megható beszédben mondott köszö­netét iskolatársai nevében dr. Ba­­ranyay József könyvtárőrnek. — A JESZO. őszi tárlata elmarad. A Koronabank krizise még a művésze­tek terén is érezteti a káros hatását, íme, a JESZO nak tervezett és igen nagy sikerűnek ígérkezett őszi tárlata éppen a bank krízis miatt marad el. Olyan nagy arányú kiállítás megrende­zéséhez sok pénz kell és mivel a JESZO megkuporgatott pénzecskéjét éppen a Korona bankban helyezte el és onnét most nem lehet kivenni, a JESZO kiállítását kénytelen volt a ta­vaszra elhalasztani. — Kárpótlás régi nómst kölcsönök­ör!. Az 1925. évi julius 16 án kelt, a régi közkölcsönök kárpótlására vo­natkozó német birodalmi törvény sze­rint német tartományok, községek, köz­ségi egyesületek, valamint más közjogi testületek márkára szóló kölcsönei szin­tén ki lesznek cserélve kárpótlási köl­csönökért. Az 1919. évi január hó 1. előtt kiadott 1000 márka névértékű régi kölcsön ki lesz cserélve 5 birodalmi márka névértékben kárpótlási kölcsönre. Az 1918. évi december 31. után kis dott 1000 arany márkára szóló érték ki lesz cserélve 5 birodalmi márka névértékű kárpótlási kölcsönre. Egyelőre csupán a régi, azaz márkára szóló kölcsönök lesznek kicserélve, melyeket a hitelező Az „5 UHR TEE” VII. füzete ára 34 Ke, megjelent és kapható Spitzer Sándor könyvesboljában, Telefon 80. Komárom, Nádon utca 29. sz. Telefon 80. még 1920. évi julius hó előtt szerzett s melyek a megszerzéstől kezdve a be­jelentésig megszakítás nélkül tulajdonát képezték. Kicserélési rész tartományok kölcsöneinél 4V2°/o. községek és köz­ségi testületek kölcsöneinél 5%-ot hoz évenként. Kamat a kisorsolt kölcsönök honorálásánál lesz kifizetve A kárpót­lási kölcsönök törlesztése elvileg 30 éven belül lesz keresztül vezetve s 1926 évben veszi kezdetét. Községeknél és községi testületeknél a törlesztési idő, tekintettel pénzügyi helyzetükre, 20 évre lehet leszállítva, vagy 30 éven túl lehet meghosszabbítva. A régi kölcsönöknek kárpótlási kölcsönökre való becserélésé­ért kisorsoiási jogok engedélyezéseért a kérvények kizárólag a következő köz­vetítő helyeken adhatók be, melyeknél a használatra kötelező minták is kaphatók: íeská escomptnf banka a űvérní űstav Praha, Némecká agrární a prúmyslová banka Praha, Centrální banka néuec­­kych spofitelen Praha, Bankovní dűtn L. Molfrum a Co Ústi nad Labem, valamint Cseszkószlovenszkóban levő valamenyi fiókjánál és kirendeltségé­nél. A régi kölcsönök tulajdonosai szá­mára a bejelentés beadásának határideje 1926 évi augusztus 2-től november hó 1-ig terjedő időközben lett megállapítva. Az uj kölcsönök kicserélésére vonatko­zólag később közelebbi hirdetmény lesz kiadva. Pénzügyi vezérigazgatóság. ben „működött", mint az ellenforrada­lom leverésére szervezett vöröskatonai karhatalmu különitmény parancsnoka. Bandi ebben a minőségben kivégezte Trubinyi Jánost, a dunamocsi róm. kath. egyház plébánosát, akit a gyilkos több bűntárs segítségével egy láncra akasztott föl, amelyet egy éppen arra haladó tehén nyakáról vettek le. Bandi terrorista a bolsevikiek leverése után nem tért vissza Magyarországra, hanem a külföldön taitózkodott, mig végre ez évben Leobenben a csendőrség lefülelte, A gyilkost a budapesti törvény­szék kérelmére most kiadják Magyar­­országnak. — Az „Akácfavirág" o. daljáték előadása. Mint értesülünk, a Komáromi Református Ifjúsági Egyesület még az ősz folyamán elő fogja adni az „Akácfa­­virág" c. 3 felvonásos daljátékot, ame­lyet a budapesti Városi Színház muta­tott be rendkívül nagy sikerrel. A tiszta magyar levegőjű, fehér darabot Mik­száth Kálmánnak „Az eladó birtok" c. bájos novellája után Meskó Barna és Hubay Kálmán írták és a legkiválóbb magyar dalköltő Fráter Lóránd zené­­sitette meg. Az egyesület derék mű­kedvelői nagy ambícióval fognak a da­rab betanulásához és biztosra vehető, hogy a remek magyar színpadi ujdon­­ság bemutatása nagy sikerrel fog járni. — A Királyné rózsája II. eíöadása. A Kaih Legényegylet vezetősége közli: Vasárnap kerül szinre másodszor az óriási sikert elért gyönyörű magyaros daljáték a Legényegyletben. Amint az első előadáson minden jegy elkelt, úgy meg van a remény reá az előjelekből, a nagy érdeklődésből s az előjegyzés­ből Ítélve, hogy a második előadásban is zsúfolt ház fog gyönyörködni Ások sok értékes műélvezet és kellemes szórakozás mellett értékes meglepeté­sek várják a lelkes közönséget, u. m. az idő rövidsége miatt elmaradt szin­­pompás 8 értékes zöld bársonyfüggönyt most szerelik fel, mely színével is a szemnek szinte pihenést nyújt; külö­nösen értékes újítás lesz a függöny felszereléssel kapcsolatban azon szép művészi gipsz relief, melyet külön megrendelésre városunk nagynevű szob rászmüvásze Berecz Gyula tervezett és készít nagy gondolatainak ügyes kom­pozíciójával s nagy gyakorlatának művészi fogásával. Emellett az álta­lános óhajnak engedve a darab ■ rendezősége gondoskodott azon, hogy ! az újonnan felfedezett ballerinának, a \ bájos Windeisen Mancinak gyönyörű j spitz táncaiban minél többen s minél I többet gyönyörködhessenek, a tán- ! cot még egy betéttel meghosszabbítja I és ezáltal a ballett jelenet színét is \ ragyogóbbá, fényesebbé s még von- j zóbbá teszi. A nagy érdeklődés miatt • ajánlatos a jegyeket özv. Apagyi A.-né j trafikjában beszerezni — Képkiállifás a kultúrpalotában. Amint már említettük igen érdekes és figyelmet érdemlő kiállítás, a Harmos féle festészeti és iparművészeti tanfo­lyam növendékei kiállítása látható a kultúrpalota emeleti nagytermében. A kiállítást, amely díjtalanul tekinthető meg, melegen ajánljuk a közönség fi­gyelmébe. Igen sok tehetséges kiállító igazán szép képeiben gyönyörködhe­tünk ott és a szép festmények, keret­ben a legszebb szobadíszek. A képek legnagyobbrészt eladók és pedig hal­­latlan olcsó áron. Mindenkinek mód­jában lesz vásárolni és ezzel a nö vendékeknek örömet és anyagi tá­mogatást szerez és önmagának pedig kedves, szép szoba díszt. Mindenki siessen megtekinteni a kiállítást, mert az csak vasárnap déli 12 óráig látható. — Kiadják a dunamocsi plébános gyilkosát Magyarországnak. Annak ide­jén mi is megírtuk, hogy a leobeni csendőrség a tavasszal elfogta és le­tartóztatta Bandi Ferenc lakatost és szerelőt, aki az 1918 évben, a bolse- | viki támadás idején Dunamocs község- f Szanatórium „CARITAS“ Bratislava, Torna a. 18/b. ssr 274 Sebéuet — Nőgyógyászat I. oszt. napi 80—100 koronáig, II. oszt. napi 56—65 koronáig. Szabad orrosTálasztás. Külun szőlészeti osztály (Both dr.) I. oszt. pansal szülés 8 napra 1600 korona. II. oszt. pausal szülés 1000 korona. Vezető orvos: FRANKEN­­BERGER dr. egyetemi tanár. Az intézet fő­orvosa: BOTH JiiNOS dr. egyetemi tanársegéd operatőr. — RE2UCHA LAJOS dr. igazgató, •• m imiintiiniiraimwtT mmmmmmm— — A Népszövetség kutyája. Ez is van, helyesebben volt. A történet a kö­vetkező. A párisi Intrasigeant genfi tudó­sítója leplezi le a Népszövetség kutyá­jának titkát. Egyik angol lapban olvasott erről a kutyáról és elhatározta, hogy — megismerkedik vele. A Népszövetség palotájában azonban hire-hamva sem volt. Hiába kereste, csak nem tudott ráakadni. Végre egyik tisztviselőhöz fordult felvilágosításért, aki ezzel a magyarázattal szolgált: Amikor Genfbe érkeztünk, a Népszövetség minden föl­szerelésével együtt megvásárolta a Hotel National-t. Lakói csütörtökön költöz­ködtek ki és pénteken behurcolkodott a Népszövetség. Este, mikor mégegy­­szer bejártam az épületet, összetalálkoz­tam az éjjeli őrrel,' aki azt kérdezte tőlem, hogy öt is átveszi-e a Népszö­vetség? Mivel jóvágású ember volt, azt feleltem, hogy igen. — A kutyámat is átveszik? — kér­­dezle tovább. — Ha akarja, megtarthatja. A Nép­­szövetségnek nem lesz ellene kifogása, Másnap reggel bemutatta az éjjeli őr a kutyáját. Pompás bernáthegyi volt és Brisztol névre hallgatott. Azóta az őr és kutyája védte a Népszövetséget. Az őr nemsokára meghalt és Brisztol egymaga végezte az éjjeli szolgálatot. Szabad bejárata volt minden irodai helyiségbe és ott heveredet le aludni, ahol kedve tartotta. Táplálásáról az irodákban dolgozó kétszáz gépitó kis­asszony gondoskodott. Ezek minden elképzelhető jó falattal kedveskedtek neki és ez a nagy szeretet lett a sze­rencsétlensége. Egy évvel ezelőtt kimúlt A hölgyek agyonetették. A kertben ás­ták el, a Wilson emlékét megörökítő tábla közelében. Ez Brisztoinak, a Nép­­szövetség kutyájának históriája. — Kényszeregyezeégek Szlovenszkó­­ban. Spitz Emil bőrkereskedő, Turóc­­szentmárton; Frank Hermann kereskedő Jolsva; Lőwinger Ignác bőr- és cipő­kereskedés. Galánta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom