Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)
1926-10-07 / 120. szám
4. oldal. Komáromi Lapok 1926. október 7. zseli, a tűzoltóság nem oszthatja meg magát úgy, hogy egyik része ne tudjon a másik mentő munkájáról, mert félő, hogy az egyik megmentett ház mellett a másik porig ég és porig égeti az egész védetten sort. A bankok krizise csak egy eredővel oldható meg, mert a bankok ügye nem a bankoké, hanem a sok ezer és ezer betevőé és adósé, ügye az egész város és az egész környék lakosságáé, egész gazdasági lét vagy nem léte kérdéseinek. Mindegyik a maga titkát, a maga eddig elég gyengének bizonyult összeköttetéseit fölös elzárkózottsággal védve s azokba bízva 8 a baj közösségével sa bajnak közösen, egy erővel, összefogással való elhárításával eléggé nem törődve, külön utakon járva, esetleg még titkon szunnyogó kárörömmel kisérni a meníőkisérletek kudarcait, igy nem lehet megoldani a betegség gyógyítását. Itt össze kellene fogni mindenkinek, félretéve az üzleti korlátokat és közösen verdesni azt a kaput, amely a magyar kéz kétségbeesett ütéseire sem akart eddig megnyílni s mi úgy véljük, hogy többet s hamarább lehetne elérni, s kevesebb nehézséggel lehetne azt a vértelen, de magunkat emésztő gazdasági válságot megoldani, mint az eddig követett, bünbakkereső, apró egyéni nekilendülések érzékenykedésekre figyelő kísérletezgetéssel. Jpílihiai 679 „Tungsram“ rálisiili „Tungsram“ rióMÉl mmmi\ léteiéiül! HÍREIK. — Október 6. Hetvenhét évvel ezelőtt egy szomorú ködös őszi reggelen, az aradi várban tizenhárom magyar tábornokot végeztetett ki az osztrák önkény, mely az idegen nagyhatalom segítségével leigázta a szabadságért küzdő Magyarországot és rabságba döntötte a magyar népet. A gyűlölet és félelem a legyőzött oroszlán iránt hatalmi féktelenségekre ragadta Bécs urait, akik a legszégyenteljesebb módon torolták meg a magyar szabad ságharcot a tizenhárom magyar vezér kivégeztetésével. De a magyar nemzetet nem lehetett lebirni. A hősök dicsfénnyel övezett vértanuk lettek, a vesz tőhely szent Golgota és a magyar könnyes szemmel, de büszke önérzettel tekint a Golgota felé, melynek nagy jelentőségéből azt a hitet meríti, hogy a zsarnokság ugyan egy ideig elnyomhatja a nemzetet, de a nemzet őserejét, amelyet egy ezredév vérzivataros századai oly sokszor tettek nehéz próbákra, megsemmisíteni nem lehet. Mert amig egy nemzetnek fiai a szent eszmékért megtudnak halni, a vértanuk ragyogó példái a nemzetet uj erővel gazdagítják. Dicső emléküket kitörölhetetlenül megőrzi az utókor hálás szivében és mindörökre áldjuk halhatatlan nevüket. Október 6 át a magyar történelem gyásznapjaként őrzi, de a mi szivünkben a dicsőség érzése összeolvad a fájó emlékezetérzésével, mert hisszük, hogy a tizenhárom vértanú nem halt meg hiába. — Uj főügyész. Magyarország kormányzója a magyar igazságügyminiszter előterjesztésére Boross Dezső dr. főügyészi címmel felruházott szegedi főügyészhelyettest, szegedi főügyésszé nevezte ki. Az uj főügyész komáromi származású, akinek magas méltóságba történt kinevezése nemcsak itt lakó testvéreinél, de régi tisztelőinél is őszinte örömet kelt. — A városi könyvtártanáos ülése. Komárom város künyvtártanácsa a mai napon délután 5 órakor ülést tart, melyen a könyvtár megnyitásának ügyét tárgyalja. A könyvtárat ugyan még 1924 év végén megszavazta a város képviselőtestülete, de határozatainak jóváhagyása másfél esztendő alatt sem következett be. Erre évekig várni igazán a magyar kultúra ellen elkövetett bűn lenne és azért a könyvtárat feltétlenül meg kell nyitni. — Bírói kinevezés. A magyar igaz-i ságügyminíszter előterjesztésére Magyarország kormányzója Liszkay Jenő dr, miniszteri titkári címmel felruházott budapesti törvényszéki titkárt, kitűnő képzettségű földinket a budapesti bűn tető törvényszékhez törvényszéki birővá nevezte ki. Ugyancsak az októberi előléptetések során a kormányzó Wittek Zoltán budapesti járásbirósági titkárt, aki a háború előtt éveken át szolgált a komáromi törvényszéken, a budapesti járásbírósághoz járásbiróvá nevezte ki.-- Katholikus adózók figyelmébe. A komaromi r. kath. autonóm egyházközség pénzügyi bizottsága közhírré teszi, hogy az 1926, évi egyházi adókivetési lajstrom a plébánia hivatalban 1926 október 6—14 napjain a hivatalos órák alatt d. e. 9—12 órik közt (va sárnapot kivéve) megtekinthető. Az egyházközség minden adózó tagjának jogában áll a kivetés ellen október 14. napjáig az egyházközség elnökeinél szóval vagy Írásban előterjeszthető fe lebbezéssel élni, melyek felett az adófelszólamlási bizottság a felek személyes meghallgatása mellett határoz. Adót fizetni naponta lehet (vasárnap kivételével) a Népbank helyiségében Makky Lajos egyházközségi pénztárosnál. Komárom, 1926. október 6. Az egyházközség elnöksége. — A Leányvásár harmadik előadása. A nemcsak Komáromban, hanem Léván is nagy sikert aratott Leányvásár bájos operettet vasárnap d. u. Vj4 órai kezdettel megismétlik a Kultúrpalota nagytermében. Az a nagy érdeklődés, amely a darab iránt a legszélesebb körben megnyilvánult, arra indította a Komáromi Iparos Kör derék műkedvelő gárdáját, hogy a népszerű darabot, a gyönyörű zenéjü operettet megismétli. Aki még nem látta e pompásan sikerült előadást, siessen megváltani minél előbb Czibor Géza Jókai uccai kalapos üzletében a jegyét a vasárnapi előadásra 10, 8, 6, 4, 3 K árban és délután 7*3 órától a Kultúrpalotában a pénztárnál. Az előadást most is a 15 tagú zenekar fogja kísérni. — Eljegyzés. Szalay Mancika és Dócza Béla jegyesek. — Uj kántor. Bohon Lajos, Bohon János volt izsai kántor és igazgatótanitó fia, a múlt hó 23-án tette le a kántorképesítő vizsgát sikeresen az esztergomi érseki tanítóképzőben. — Tanulók a kultúrpalotában. A köbölkuti elemi iskolás tanulói Stampay József igazgató-tanitó vezetésével szerdán Komáromban voltak tanulmányúton. Megnézték a város nevezetességeit és így többek között a kultúrpalota gyűjteményeit és könyvtárát, ahol dr. Baranyay József könyvtárőr szolgált szakszerű magyarázatokkal. A gyűjtemények megtekintése után, távozás előtt Stampay János igazgató meleg szavakkal köszönte meg a kalauzolást, majd Béres Margit Vili. o. tanuló kedves, megható beszédben mondott köszönetét iskolatársai nevében dr. Baranyay József könyvtárőrnek. — A JESZO. őszi tárlata elmarad. A Koronabank krizise még a művészetek terén is érezteti a káros hatását, íme, a JESZO nak tervezett és igen nagy sikerűnek ígérkezett őszi tárlata éppen a bank krízis miatt marad el. Olyan nagy arányú kiállítás megrendezéséhez sok pénz kell és mivel a JESZO megkuporgatott pénzecskéjét éppen a Korona bankban helyezte el és onnét most nem lehet kivenni, a JESZO kiállítását kénytelen volt a tavaszra elhalasztani. — Kárpótlás régi nómst kölcsönökör!. Az 1925. évi julius 16 án kelt, a régi közkölcsönök kárpótlására vonatkozó német birodalmi törvény szerint német tartományok, községek, községi egyesületek, valamint más közjogi testületek márkára szóló kölcsönei szintén ki lesznek cserélve kárpótlási kölcsönökért. Az 1919. évi január hó 1. előtt kiadott 1000 márka névértékű régi kölcsön ki lesz cserélve 5 birodalmi márka névértékben kárpótlási kölcsönre. Az 1918. évi december 31. után kis dott 1000 arany márkára szóló érték ki lesz cserélve 5 birodalmi márka névértékű kárpótlási kölcsönre. Egyelőre csupán a régi, azaz márkára szóló kölcsönök lesznek kicserélve, melyeket a hitelező Az „5 UHR TEE” VII. füzete ára 34 Ke, megjelent és kapható Spitzer Sándor könyvesboljában, Telefon 80. Komárom, Nádon utca 29. sz. Telefon 80. még 1920. évi julius hó előtt szerzett s melyek a megszerzéstől kezdve a bejelentésig megszakítás nélkül tulajdonát képezték. Kicserélési rész tartományok kölcsöneinél 4V2°/o. községek és községi testületek kölcsöneinél 5%-ot hoz évenként. Kamat a kisorsolt kölcsönök honorálásánál lesz kifizetve A kárpótlási kölcsönök törlesztése elvileg 30 éven belül lesz keresztül vezetve s 1926 évben veszi kezdetét. Községeknél és községi testületeknél a törlesztési idő, tekintettel pénzügyi helyzetükre, 20 évre lehet leszállítva, vagy 30 éven túl lehet meghosszabbítva. A régi kölcsönöknek kárpótlási kölcsönökre való becseréléséért kisorsoiási jogok engedélyezéseért a kérvények kizárólag a következő közvetítő helyeken adhatók be, melyeknél a használatra kötelező minták is kaphatók: íeská escomptnf banka a űvérní űstav Praha, Némecká agrární a prúmyslová banka Praha, Centrální banka néueckych spofitelen Praha, Bankovní dűtn L. Molfrum a Co Ústi nad Labem, valamint Cseszkószlovenszkóban levő valamenyi fiókjánál és kirendeltségénél. A régi kölcsönök tulajdonosai számára a bejelentés beadásának határideje 1926 évi augusztus 2-től november hó 1-ig terjedő időközben lett megállapítva. Az uj kölcsönök kicserélésére vonatkozólag később közelebbi hirdetmény lesz kiadva. Pénzügyi vezérigazgatóság. ben „működött", mint az ellenforradalom leverésére szervezett vöröskatonai karhatalmu különitmény parancsnoka. Bandi ebben a minőségben kivégezte Trubinyi Jánost, a dunamocsi róm. kath. egyház plébánosát, akit a gyilkos több bűntárs segítségével egy láncra akasztott föl, amelyet egy éppen arra haladó tehén nyakáról vettek le. Bandi terrorista a bolsevikiek leverése után nem tért vissza Magyarországra, hanem a külföldön taitózkodott, mig végre ez évben Leobenben a csendőrség lefülelte, A gyilkost a budapesti törvényszék kérelmére most kiadják Magyarországnak. — Az „Akácfavirág" o. daljáték előadása. Mint értesülünk, a Komáromi Református Ifjúsági Egyesület még az ősz folyamán elő fogja adni az „Akácfavirág" c. 3 felvonásos daljátékot, amelyet a budapesti Városi Színház mutatott be rendkívül nagy sikerrel. A tiszta magyar levegőjű, fehér darabot Mikszáth Kálmánnak „Az eladó birtok" c. bájos novellája után Meskó Barna és Hubay Kálmán írták és a legkiválóbb magyar dalköltő Fráter Lóránd zenésitette meg. Az egyesület derék műkedvelői nagy ambícióval fognak a darab betanulásához és biztosra vehető, hogy a remek magyar színpadi ujdonság bemutatása nagy sikerrel fog járni. — A Királyné rózsája II. eíöadása. A Kaih Legényegylet vezetősége közli: Vasárnap kerül szinre másodszor az óriási sikert elért gyönyörű magyaros daljáték a Legényegyletben. Amint az első előadáson minden jegy elkelt, úgy meg van a remény reá az előjelekből, a nagy érdeklődésből s az előjegyzésből Ítélve, hogy a második előadásban is zsúfolt ház fog gyönyörködni Ások sok értékes műélvezet és kellemes szórakozás mellett értékes meglepetések várják a lelkes közönséget, u. m. az idő rövidsége miatt elmaradt szinpompás 8 értékes zöld bársonyfüggönyt most szerelik fel, mely színével is a szemnek szinte pihenést nyújt; különösen értékes újítás lesz a függöny felszereléssel kapcsolatban azon szép művészi gipsz relief, melyet külön megrendelésre városunk nagynevű szob rászmüvásze Berecz Gyula tervezett és készít nagy gondolatainak ügyes kompozíciójával s nagy gyakorlatának művészi fogásával. Emellett az általános óhajnak engedve a darab ■ rendezősége gondoskodott azon, hogy ! az újonnan felfedezett ballerinának, a \ bájos Windeisen Mancinak gyönyörű j spitz táncaiban minél többen s minél I többet gyönyörködhessenek, a tán- ! cot még egy betéttel meghosszabbítja I és ezáltal a ballett jelenet színét is \ ragyogóbbá, fényesebbé s még von- j zóbbá teszi. A nagy érdeklődés miatt • ajánlatos a jegyeket özv. Apagyi A.-né j trafikjában beszerezni — Képkiállifás a kultúrpalotában. Amint már említettük igen érdekes és figyelmet érdemlő kiállítás, a Harmos féle festészeti és iparművészeti tanfolyam növendékei kiállítása látható a kultúrpalota emeleti nagytermében. A kiállítást, amely díjtalanul tekinthető meg, melegen ajánljuk a közönség figyelmébe. Igen sok tehetséges kiállító igazán szép képeiben gyönyörködhetünk ott és a szép festmények, keretben a legszebb szobadíszek. A képek legnagyobbrészt eladók és pedig hallatlan olcsó áron. Mindenkinek módjában lesz vásárolni és ezzel a nö vendékeknek örömet és anyagi támogatást szerez és önmagának pedig kedves, szép szoba díszt. Mindenki siessen megtekinteni a kiállítást, mert az csak vasárnap déli 12 óráig látható. — Kiadják a dunamocsi plébános gyilkosát Magyarországnak. Annak idején mi is megírtuk, hogy a leobeni csendőrség a tavasszal elfogta és letartóztatta Bandi Ferenc lakatost és szerelőt, aki az 1918 évben, a bolse- | viki támadás idején Dunamocs község- f Szanatórium „CARITAS“ Bratislava, Torna a. 18/b. ssr 274 Sebéuet — Nőgyógyászat I. oszt. napi 80—100 koronáig, II. oszt. napi 56—65 koronáig. Szabad orrosTálasztás. Külun szőlészeti osztály (Both dr.) I. oszt. pansal szülés 8 napra 1600 korona. II. oszt. pausal szülés 1000 korona. Vezető orvos: FRANKENBERGER dr. egyetemi tanár. Az intézet főorvosa: BOTH JiiNOS dr. egyetemi tanársegéd operatőr. — RE2UCHA LAJOS dr. igazgató, •• m imiintiiniiraimwtT mmmmmmm— — A Népszövetség kutyája. Ez is van, helyesebben volt. A történet a következő. A párisi Intrasigeant genfi tudósítója leplezi le a Népszövetség kutyájának titkát. Egyik angol lapban olvasott erről a kutyáról és elhatározta, hogy — megismerkedik vele. A Népszövetség palotájában azonban hire-hamva sem volt. Hiába kereste, csak nem tudott ráakadni. Végre egyik tisztviselőhöz fordult felvilágosításért, aki ezzel a magyarázattal szolgált: Amikor Genfbe érkeztünk, a Népszövetség minden fölszerelésével együtt megvásárolta a Hotel National-t. Lakói csütörtökön költözködtek ki és pénteken behurcolkodott a Népszövetség. Este, mikor mégegyszer bejártam az épületet, összetalálkoztam az éjjeli őrrel,' aki azt kérdezte tőlem, hogy öt is átveszi-e a Népszövetség? Mivel jóvágású ember volt, azt feleltem, hogy igen. — A kutyámat is átveszik? — kérdezle tovább. — Ha akarja, megtarthatja. A Népszövetségnek nem lesz ellene kifogása, Másnap reggel bemutatta az éjjeli őr a kutyáját. Pompás bernáthegyi volt és Brisztol névre hallgatott. Azóta az őr és kutyája védte a Népszövetséget. Az őr nemsokára meghalt és Brisztol egymaga végezte az éjjeli szolgálatot. Szabad bejárata volt minden irodai helyiségbe és ott heveredet le aludni, ahol kedve tartotta. Táplálásáról az irodákban dolgozó kétszáz gépitó kisasszony gondoskodott. Ezek minden elképzelhető jó falattal kedveskedtek neki és ez a nagy szeretet lett a szerencsétlensége. Egy évvel ezelőtt kimúlt A hölgyek agyonetették. A kertben ásták el, a Wilson emlékét megörökítő tábla közelében. Ez Brisztoinak, a Népszövetség kutyájának históriája. — Kényszeregyezeégek Szlovenszkóban. Spitz Emil bőrkereskedő, Turócszentmárton; Frank Hermann kereskedő Jolsva; Lőwinger Ignác bőr- és cipőkereskedés. Galánta.