Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-09-25 / 115. szám

1926. szeptember 25. Komáromi Lapok 3. oldali Az adókivetéseket ne az expozilura székhelyén, hanem minden közigaz­gatási járásban az adóhivatal szék­helyén végezzék. Az adókivetö bi­zottságban a kincstárt egyedül az előadó képviselje, inig a bizottsági elnök és a tagok a helyzettel isme­rős adózók sorából kerüljenek ki s a tagok megválasztásánál az ipari és kereskedelmi érdekeltségek által javasolt egyének ne legyenek mel­lőzhetők. Követelik, hogy a beteg­­segélyző pénztár járulékkivelései felülvizsgáltassanak és hogy azokat méltányosan csökkentsék. I almai nunnii Líraija. Irta: Ivánfy Géza. A napisajtó arról hozott hirt leg­utóbb, hogy a keresztényszocialisla és a magyar nemzeti párt közölt állandóan előforduló súrlódások jövőbeni elkerülése és preventív meg­akadályozása céljából a két párt bizottságot létesitett a mai pártpoli­tikától távol álló közéleti kiválóságok bevonásával. Igen szomorú, hogy meg kellett végre állapítani hivatalosan is azt, hogy a két magyar párt között állan­dóan súrlódások fordultak elő és ezek megakadályozása preventív in­tézkedéseket követel. Hosszú ideje folynak ezek a súrlódások, párközi villongások, határsértések, birtok-Az ő első báljai Remegő ábrándok nyitása . . . Ahogy azonban öltözködés közben a tükörbe pillantott, voltaképp nem is arra gondok ő, szép lesz-e táncosainak, hanem inkább arra, hogy túlságosan rút ne legyen a szép ma­mája mellett. Sietett magával, hogy kötelességszerüen az anyjának segit hessen . . . Ami a bájos mamát illeti, persze utolsó pillanatban egészen meg­feledkezett a fekete ruháról s éppen ellenkezőleg, a legmerészebb, leg hat a­­losabb báli pompára szánta rá magát. És bármilyen szomorú és őnnepies igyekezett is lenni, elragadóan szép volt. Ahogy kocsiba öltek, biz’ Isten mintha nem is Annus, hanem ő ment volna arra az első bálra----------­* A csúnya lány busán mosolyodott el: — Szegény mamus, ő nem is tudja, hogy én ezen a sok bálon alig táncol­tam s voltaképp csak az ő gardedámja voltam .. . így volt. A pillanatnyi első káprázat után hamar a keserű valóra ébredt ő. Igen, mindenki őket nézte ... de az anyját azért, mert szép volt, őt meg azért, mert senki sem tudta elhinni, hogy ilyen bájos mamának ily csúf le­ánya lehessen. Az odasereglő gavallé­rok persze táncoltak vele is, de in­kább csak úgy udvariasságból az anyja kedvéért. Aztán otthagyták a sarokban, s ő onnan taQuja lehetett a mamája diadalainak. A szép asszony a felnőtt k'ácy szégyenitő tudatával jött a bálba s most ösztönszerüen is mindenáron csak azt akarta igazolva látni, hogy még mindig nem öreg és nem csúnya. Csicsergőbb és gyermetegebb volt, mint valaha s hadat üzent az összes leányoknak, köztük akaratlanul a maga leányának is. Egészen megfeledkezett róla ott a sarokban . . . A papa egy Idősebb régi barátjának kelett közbe­lépnie, hogy Annus a négyesnél táncos nélkül ne maradjon. A bácsi a féjéf háborifások, amelyeknek forrása leg­többször nem a tiszia és liszfulf politikai elvek, hanem a presztízs és elsőszülöttségi joggal vindikált politikai hadsereg főparancsnoki ál­lás kérdése szomszédságában bugy­­gyant ki. Hét esztendei polilikai buk­dácsolás után, sajnálaltal kénytelen tudomásul venni a szlovenszkói ma gyarság, hogy táborában kíméletlen harc, tülekedés folyik a marsallbot körül és a kétféle utón vezetett ma­gyarság a vezérkarok tiszteinek nem éppen harmonikus kardesörtetéseit kapja szomorú sorsa kíséretéül, A maga sem tudja, hogy csökö nyös „azért is" politikából, vagy va­lódi érdekeitől messzebb eső ér­dekből két táborba osztott és tartott magyarság százezrei csendes had­sereg. A tábortól messze hallszik a f vezéri, alvezéri székhelyek és párt­központok legalább hetenkint egy szer hangosan kitörő politikai fegy­verzörgése, méregbe márlolt pennák sercegése, a testvért testvér ellen uszító jotta-harc. Irigykedések, féltékenykedések, érzékenykedések és szolgai megalázkodások, páros viadalok és temérdek felesleges energiapocsékolás a jövőbe, sorsba­­bízás szeríemálló íftikláival kira­kott medrében a magyar poli­tika igy a bizonytalanság tengere felé cammog, s két-három ágra sza­kítva a polilikai vizszabályozás mér­nökei álla), zálonyokkal teli medre a magyarság hajóját zátonyról zá íonyra viszi Hiába leng admirális hajókon kon büszke lobogó, az árbóckosár­­ból biztos partot kutató malrózok: a nép, a magyarság nem tudja fá­radt, partot kutató szemeivel a biz­tos polilikai célkitűzések irányt­­szabó világiíólornyait sem felkutatni. Ami a keresztényszocialisla és a magyar nemzeti párt főkorifeusai közölt, rendesen a két pártvezér tudla nélkül, vagy legalább is csendes elnézése mellett hónapok, évek óta lezajlóit s lezajlik, nem mindig a ma­gyarság egyetemes érdekében történ­hetett, ha a ma vezető politikusok is megállapilják erről a fékevesztett zajíásról, hogy „állandóan előforduló súrlódásokban" élte ki magát. Igen szomorú diagnózist állapí­tottak meg a magyarság politikai orvosai a magyar polilikai betegség­ről, midőn külön konzultáló, per­manens védörséget, a nagy beteg mellé külön ápoló személyzetet szer­veztek. Jól esett volna végre-valahára azt hallani a vezérektől, hogy: vége a íestvérharcnak, minden cseppnyi erőt összefogva, eggyé olvadtunk össze, megszüntetjük a minden tor­zsalkodásra melegággyal szolgáló kettős keretet, kitörüljük a magyar polilikai élei szótárából a szertevá­lasztó és nem mindig s nem kizá­rólag magyar nemzeti célokat sejtető, könnyen formálható, ügyes nyelv­cső vált a : — Úgy látszik, a mamája hálózik maga helyett. . . Hajnal felé még a kocsiban is lihe­gett a szép mama. „Remekül mulat­tam“, súgta Annusnak, — „te is, éde­sem, úgy e ?“ Aztán be se várva a feleletét, boldogan borult a nyakába 1 — Hát igen, belátom, a néniknek mégis igazuk volt. Neked báloznod kell s én el is viszlek minden bálba... Otthon a leány sirva borult az ágyára. Másnap megköszönte az any­jának s komolyan, szinte ünnepiesen kérte őt, többé ne menjenek el sehová. A szép mama ránézett. Szinte meg­hökkent: — Hová gondolsz, Annus ? Dehogy is hagyom abba a te első farsangodat! Különben is én már négy vagy öt kö­­zetkező mulatságra elígértem a tán­caimat ,. . A leány nem ellenkezett. Megértett mindent. Mentek . , . s a bájos asszony, mintegy uj ifjúságra ébredve, napról­­napra csak annái szebb és farsango­­sabb kedvű lett. Nemcsak kedve, de hire is nőtt s a körülötte feszengő gavallérok közt egyre komolyabb urak kezdtek szerepelni. Szörnyen hódított, állítólag két ur már meg is verekedett érte ... Annus e bálok alatt egyre el­­hagyatottabban ült a fal mellett. Meg­­adóan fogadta el a gardedámi szere­pet s már csak akkor kelt fel, akkor ment oda az anyjához, ha szükség volt rá. Ha a ruháján kellett valamit igazí­tani, vagy az agyontáncoltatástól kellett megmenteni. — Mamuskám, elég lesz már ... Azért Annusnak is volt gavallérja. Egy. Az az idősebb ur, a papa barátja. Ez a bácsi egy báli éjen valami jelen­tős dolgot bökött ki; — Nézze, Annus, a maga mamája nemcsak hogy maga helyett hálózik, hanem, úgy látszik, maga helyett is fog“ bfelelíéíétüi valakibe I Anyja e percben egy magastermetü, komoly férfi karján haladt el előttük. Annus elpirult. Tudta ő, ki az, régóta észrevette ő már egy előbbi bálon .. . táncolt is vele s mikor a karját a de­reka körül érezte, a csúnya leány le­hajtotta fejét s egész testében resz­ketni kezdett. Pedig hisz azt is tudta, hogy az anyja küldte hozzá ezt az urat s ő pusztán Hiedelemből kéri fel. Mind­egy . .. nem mert a dolgon gondol­kodni, sok önkinzás után csak annyit vallott be magának, hogy szívesen elül a hosszú éjszakákon a fal mellett, ha Balogh Kázmér csak egyszer is ránéz, ha csak puszta véletlenségböl is. És az ég, úgy látszik, meghallgatta titkos fohászát: Balogh Kázmér az utóbbi mulatságok alatt valóban egyre gyak­rabban nézett rá, főleg akkor, mikor a mamával karonfogva álldogált ott a terem közepén, És mialatt a többi ur már végképen elhanyagolta őt, a szép, komoly gavallér tüntetőén csak annál gyakrabban kezdett vele táncolni ... Annus nyugtalanul kelt fel. Mit je­lentett az, ami azon a tegnapi bucsu­­mulatságon történt ? Balogh Kázmér ismét hosszasan sétált és beszélgetett a szép mamával, egyszerre aztán oda­jött őhozzá. Nem táncra kérte, hanem melléje ült. Szegény leánnyal forogni kezdett a világ; alig mert ránézni, alig tudott felelni neki. Pedig Balogh Káz­mér oly őszintén nézett rá nagy, sötét szemével s olyan bizalomgerjesztőén szólt hozzá. Erőteljes, hatalmas, szép férfi volt, úgy harmincnyolc negyven körül. Egyszerre csák4 különös melegséggel fogta meg az Annus kezét í — No, maga csakugyan nagyon de­rék leány . . . igazán nagyon szeretem magát .. A leány eltakarta arcát Szive úgy dobogóit . . . Mit jelentett ez? De ném soká gondolkodhatott: szebben és fiatalosabban, mint valaha, az ő szép játékkal jobbra, balra csavarható jelszavakat A magyarság végre azt várfa, hosszú hét esztendő alatt egymásra agyarkodó, átkos egymástrontás után hogy a magyarság választotta vezérek mindegyike őszinte, egyet­­akarással úgy fog egymással test­vérkezet, mintha vérszerződést köt­nének egymásért és egymás mellett. Az a lagymatag, bár bizonyosan a spanyol etikett formáinak és szabá­lyainak a legkényesebb ízlést is megnyugtató betartásával megren­dezett határrendező értekezlet félmunka lesz megint, lecövekelik újból és újból a kél maqyar párt határait, bizonyosan megfelelő drót­sövényeket is vonnak egymás közé és a két tábor közé felállítják a döntő és határbirákaf, nehogy valahogyan a két tábor lalálkozhassék egymással A tervbe vett „prezentiv" intézke­dések úgy látszik intézményesíteni akarják Slovenskón az örökké tar­tónak szánt kettős pártpolitikát és úgy látszik most már, hogy nem a vezérek intézik majd el az állandó súrlódásokat, hanem a mai politikától távol álló közéleti kiválóságok. Tisz­telet, becsület a mull közéleti kiváló­ságai iránt, de a ma élő magyarság nem a múltnak, a magyarság hétköznapi életétől hét év óta magukat előkelőén távoltartott kiváló­ságaitól, hanem a mának minden bajában résztveit és részt nyiltan mamaja lépett be. Hosszan nézett a leányára s aztán szó nélkül a nyakába borult. * Régóta ültek már ott a kis díványon egymás mellett. A szép mama még egyre a szemét törölgette. Babaarcát gyermetegen hajtotta leánya vállára s csak olykor pillantott fel rá félénken. Annus szeretettel cirógatta az anyja fejét, de különben nagyon komolyan bámult maga elé. — Ha tudnád, — zokogott a mama ujult erővel — tudod, folyton szegény jó atyádra gondolok . . . — Én is — bólintott a leány. — Szegény papa . . . — Igen, áldott jó ember volt. És te egészen olyan vagy, mint ő. Kinek val­lottam volna be ezt másnak, mint ne­ked ? Te vagy a legjobb barátnőm, való­ságos kis mama vagy, ki vigyáz a tulaj­don édesanyjára. Úgy szégyenkezem... — Csak mondjad, mamuskám. — Nézd, drágám, te tudod legjob­ban, mennyire nem akartam én bálba menni. C>ak a te kedvedért tettem, igaz e, Annus? — Igaz, — mosolygott a leány — az én kedvemért . . . — Na hát, magad láthattad, mily siralmas szerepük van a szegény mamák­nak a bálokon. Én igazán magam se tudom, hogy jött ez az egész . . . A végzet! Addig búsultunk együtt, mig végre — — Nos? — Mig végre egymásba szerettünk! Bohókásan rejtette arcát az Annus vállába, Aztán kissé ünnepiesebb igye­kezett ienni. — Ha tudnád, milyen jó embert Mert elhiheted, engem csak a jósága hatott meg. Nagyon tisztel . Es mennyire szeret Kázmér téged 1 Teg­nap vallotta meg . . . — Mit ? — rézzent Annus. — Azt, hogy engem annyira szeret?

Next

/
Oldalképek
Tartalom