Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-09-21 / 113. szám

4. oldal. Komáromi Lapok ltjW. Bgcptcmbor 21. „DIE DAME“ is „DIE BÜHNE“ legújabb számai kaphatók a SPITZER-féie könyvesboltban Komárom, Nádor-utca 29. szám. Telefonsz. 80. dolgozik ez a szakma, hogy Így olcsó pénzen elsőrangú árut hozzon a piacra. Hatóságaink, amelyek előtt ez a moz­galom már régen nem titok, ugyancsak efelé a cél felé törekszenek és becs­vágyukat elégítik ki azáltal, hogy első­rangú vállalatoknál dolgoztatnak s ily módon juttatják munkához és kenyérhez a szlovenszkói ipart. Legalább is ezt kellene^gondolni, pedig a valóságban éppen ennek>az ellenkezőjét látjuk. Azt látjuk, hogy a nyomdai munkákat el­cipelik Prágába, Brünnbe, Mährisch Ostrauba, 0 mützbe és más területekre és a mi iparunkat a kereseti lehetősé­gekből kizárva, kizárólag a terhek vi­selésére, az adók fizetésére használják föl. Zsupanáfus, város és állam iteljesen egyformán járnak el. Nyomtatványaikat százezer számra_;készittetik a történelmi országokban. A mi kultúránk és nyom dászatunk, a hazai ipar*és kereskede­lem ugyan egészen biztosan elpusztul ezáltal és a munkások',; tovább hurcol­hatják a koldustarisznyát, de a fődolog mégis megvan mentve: a történelmi országok ipara szilárd. Sőt gyilkos konkurencia füzében is lúd győzni. Di mit törődik a népjóléti minisz­térium, vagy a szlovenszkói, vagy a többi azzal, hogy mi tönkremegyünk, vagy mit törődnek vele a különféle hitóságOK? Az adók és egyéb kötelező pénzek pontosan beérkeznek, az állami appsrátus vigan gördül utján és tiszt­viselőinek eszük ágában sincsen a mi halálos vergődésünkre gondolni. Vagy talán mégU? Viszontválaszt kérnek a türelmes adó­alanyok a kuliura és a nyomdászat nevében I HÍREK. — Buc u ö'-újfalun Vasárnap bú­csú volt örsujfa'un, mely rendkívül nagy méreteket öltött. A katolikus templomban dr. Majer Imre apátplé­bános ünnepi szentmisét celebrált nagy papi segédlettel mely után L- stár István az örsujfalusi nép ked­velt és népszerű lelkésze mondott gyönyörű szentbeszédet. Azután megindult a bucsuvásár, melyre Ko márombó! is sokan rándultak ki, olyannyira, hogy a vendégek száma sokkal nagyobb volt a fa u lakosainál. A jó közlekedés is fokozta a láto­gatottságot, mert az autó uszvállalat é elmes tulajdonosa t bb járatot ren dezett örsujfalura. A komáromi embe rek a Klapka téren valóságos ostro­mot intézte c az autóbusz ellen, amely mindig zsúfolva indult és tért vissza Este az örsujfalusi tűzoltóság tánc­estélyt rendezett a szövetkezet helyi­ségében, mely fényesen sikerült. Az örsujfalusi búcsú lefőzte látogatott sávban hajdan a hires ácsi és nesz­­mélyi búcsúkat. — Az Ipolysági iparle^tü et tiltako­zik az tpotysegi munkáspenzrar áthelye­­zé-e elten. Az ipolyságí járási ipartes lület memorandumot intézett a minisz­tériumhoz, amelyben tiltakozik az ellen, hogy az ipolysági szoc munkásság szociális intézményét, a Munkáspénz­tárt Korponára kívánják áthe'yezni. A memorandum kifejti, hogy e terv ke resziülvi’ele a legnagyobb mértékben sértené úgy a munkaadók, mint a mun­kásság érdekeit. A pénztár tagjainak 90%-a az ipolysági járási expozitura területéről regrutálódik, ezzel szemben a korponai járásból mindössze !09/o a tagok száma. Magában Ipolyságban 1000 tagja van a pénztárnak, míg Korponán csak 40. A tervezett áthelyezés annál inxsbb is érzékenyen érintené az ipoly­sági járás munkásait és munkaadóit, mert a pénztár tagjainak pénzéből egy 400 000 K költséggel épült házat emelt, amely összeg egy részét az ipolysági és közvetlen környéki munkaadók ka­matmentes kölcsön utján adták össze. Ezenkívül teljesen modern orvosi ren­delőt állítottak fel. Úgy a székház fel­építése, mint a rendelő berendezése költségeihez a korponai járásból eredő jutalékokból alig 3—4% jutott. Ipoly­ság ideális központja a vidéknek, mig Korpona teljesen félreesik a munka­­vidéktől. Az állam érdekei sem szolnak amellett, hogy ez az áthelyezés meg­történjék, mert az ipolysági székházért most alig kapnának 100—150 000 ko­ronát és a korponai ujj-’székház felépí­tése legalább 200 000 K-át igényelne, amelyet szintén az ipolysági munka­adók és munkások járulékaiból szed­nének össze. — Hirtelen halálozás. Részvéttel halljuk a szomorú hirt, mely Kőhalmi Flórián nyugalmazott vasúti altiszt­nek 72 éves korában bekövetkezett váratlan halálát je'enti. Kőhalmy va­sárnap délután még Komárom-Ujvá­­rosban járt és onnét este tért haza. Este tréfásan elbeszélgetett és haj­nali 4 óra körül hirtelen rosszul lett, a szivszélhüdés pár perc alatt kiol­totta életét. Ha álát özvegye és gyer­mekei gyászolják. Temetése kedden délután 4 órakor lesz a katholikus temető kápolnájából. — A nőmet nyelvet Ismét tanítják a főgimnáziumban. Mint értesülünk, a német nyelvet nem kötelező tárgy gyanánt heti két órában tanítani fogják október 1-tői kezdve a főgimnáziumban. Így gyermekeink legalább egy világ­nyelvet is fognak tanulni, amicek nagy haszna kézenfekvő. — A B'ah< Lu|z<* emlékpad Büstön­fflr«d«n) Balatonfüreden több ezer ember jelenlétében 35 koszorúval avattak fel a Blaha Lujza emlék­padot. A felavató ünnepség ese­ménye Rákosi Jenő beszéde volt, aki ezeket mondotta: Ezt a nagy­szerű gyülekezetei egy emlékmű le­leplezése hozta össze. Nem király, nem fejedelem a szó közönséges értelmében, hanem egy asszony em­lékének ünnepsége, egy asszonyé, aki magáról csak annyit énekelt, hogy: „Rózsabokorban jöttem a vi­lágra." Nem nagy dolog ez, sok madár megteszi. De a legenda rá­tétté már a kezét erre a dalos asz­­szonyra és azt mondta, hogy az ut­­szélen született, talán éppen egy ekhós szekéren. Ez az igazi nagy­ság, amely egy árokban, ekhós sze­kéren születik meg és elindul fé­nyes. nagyszerű tájak felé. Ebben áll Blahánénak igazi emberi nagy­sága. A természetben a három leg­szebb dolognak a fülemile énekét, a pacsirta dalát és a szépasszony kacagását tartom. A pacsirta min­den reggel fölemelkedik Istenét di­csérni, a fülemile a nappal elfáradt embert bájolja el, a szépasszony kacagása a világ vigasztalása és ez az asszony, akinek ilt emléket álli- | tunk, versenyezett a fülemilével, a pacsirtával és a legszebben kacagó asszony volt a világon. £n ebben a padban szimbóliumot látok. Ez a pad azon a helyen áll, ahol Blaha Lujza pihent, megnyugodott, ábrán­dozott. Mindenki, aki itt jár, találjon ezen a helyen megnyugvást, szép ábrándokat és találja meg itt a visz­­szaemlékezést a múltra és teremt­sen az Isten Magyarország részére egy ilyen pihenő padot, ahol elme­reng, panaszát elsírja és erőt talál arra a jövendő dicsőségre, amely­nek a multcan Blaha Lujza volt egyik legszebb tényezője." 9 — Halálozás. Kamocsán özv. Ősz tény ii Istvánné szül. Füssy Mária volt szü-l lésznő 83 éves korában meghalt. Igen szűkös anyagi körülményei dacára két fiát kitanittatta tanítónak. Az egyik vágfarkasdi, a másik zsigárdi ref. kántor­­tanító. Két unokája tanítónő, az egyik Negyeden, a másik Bogyán, még két unokája tunitónövendék. Fiatal korában dr. Antal Géza református püspök daj­kája volt. Aki a magyar kultúrának ilyen törzsany; ává lett, méltó az utókor hálás kegyeletére. — A házalás eltiltása a vasutakon. A vasutügyi minisztérium egy konkrét esetből kifolyólag a következő rendel­kezést tette: Az 1926 jul. 8-ikáról 30109 Da számra való hivatkozással közlöm, hogy 1925. nov. 2-án az összes állomási alkalmazottaknak kiadott szol­gálati rendelet szerint kötelességükké tettük, hogy a legnagyobb eréllyel tiltsák el a vonatokon, a vasúti étkezőkben és a várótermekben a házaló kereske­delmet és koldulást, hogy a közönséget a zaklatástól megkíméljük. Újból figyel­meztettük az előbb felsorolt alkalma­zottakat a rendelet szigorú betartására Nagyon szükséges lenne, ha a közön­ség az előforduló eseteket azonnal jelentené a vasúti kalauzoknak, hogy eljárhassanak e kihágások ellen. — Tánctanfolyam a főgimnáziumban. A főgimnáziuban nyolchetes tánc­tanfolyamot rendeznek, amely októ­bertől november végéig tart. Utána a diákbálon meg fogunk győződni a tehetséges tanítványok előmenetelé­ről. — Egy kis halott temetése kőről. Tudósítónk Írja: Szept. 16-án egy föld­höz ragadt szegény nőnek 5 hónapos kisfiát temettük a Gutához tartozó Pdcsérok gyümölcsös kertekből. Mivel csak egy lovas kocsink akadt, azzal mentünk a három kilométeres távolság­ban lévő halottas házhoz éneklő gyer­mekekkel. A szertartást elvégezve, sirva­­riva panaszolta az öreganya, hogy nem tudott másik kocsit szerezni Erre én két énekes gyereket visszaküldtem, szemközt ülődeszkát tétettem és hárman a kis koporsóval szembe ültek nekünk, a kis halott nagybátyja a lóhajtó gazda mellé. Így vonultunk be nyolcán és a kis halott az egy lovas kocsival a még négy kilométerre levő gútai róm. kath. temetőbe. Oda érve a 11 ezer lakosú község közepén levő temetőhöz, meg­döbbenve láttuk, hogy több há<on vörös kereszt volt kitéve. Tisztelettel kérjük a hivatalos tényezőket, hogy hassanak oda, hogy ha már a pacséri és örtényi gútai lakosoknak lesz külön több tanitós iskolájuk, akkor legyen temetőjük is, mert az ilyen halott­­beszálliiások igen előmozdíthatják a ragályos betegségek be és kihurcolását. Jelen esetben sokkal közelebb lett volna és a falu belterületének .érintése nélkül megtörténhetett volna ezen kis halott­nak a kamocsai temetőben való el­temetése, de hiába, a törvény tőrvény, hiába van megírva, hogy „a betű megöl, a lélek megelevenít." — Áttoloncolás a határon. Az Ér­sekújvár és Vidéke Írja: Megdöbbentő juszticmordot követtek el az elmúlt hétfőn Kemény Gy. Antallal, a Szlová­kia biztoűtó társaság érsekujvári veze­tőjével. Még szeptember 1-jén kiutasító végzést kapott 3 napi hatállyal. An­nak idején úgy tett mint a többi kiuta­sítottak s jogtanácsosa : Kukán Bála dr. utján felebbezést nyújtott be a kiutasí­tás ellen. Türelemmel várta a fellebe­­zés elintézését, amidőn az elmúlt hét­főn Pozsonyban akadt dolga s felesé­gével együtt felutazott. Amint az állo­másról a városba menet a villamoson ültek, egyszerre egy detektív lépett melléjük s igazolásra szólította fel. Amidőn igazolta magát, egy másik detektív is melléjük lépett s mindkettő­jüket felszólították, hogy kövessék őket a pozsonyi rendőrigazgatóságra, itt az asszonyt elbocsátották, Kemény Antalt pedig, miután egy rövid jegy­zőkönyvet vettek fel vele, rövid utón egy autóba tették s tiltakozása ellenére átszállították a magyar határra. Itt a magyar határrendőrség, amely már két Ízben megtagadta Kemény átvételét, átvette a kiutasitottat, mert a csehszlo­vák hatóságok úgy informálták a ma­gyar határrendőrséget, hogy Kemény mint politikailag megbízhatatlan ide­gen hetek óta sínylődik a pozsonyi börtöaban. A magyar hatóságok ab­ban a hiszemben, hogy egy megkin zott magyar embert vesznek védel­mükbe, átvették Keményt. — A jog­talan erőszaknak még előreláthatólag következményei lesznek, mert a magyar nemzeti párt képviselői a legközelebbi parlamenti ülésszak alatt interpellálni fognak ebben az ügyben. — Nagy tűz a falaranyosi gazda­ságban. Nagy tűz pusztított vasárnap, szeptember 19 én este a Singer.féie felaranyosi gazdaságban. Mint értesü lünk, déli órákban a gazdaság egyik 90 méter hosszú istállója, eddig isme­. retten okokból meggyulladt és egész terjedelmében a itlz martaléka lelt. Az aranyosi és környékbeli tűzoltóknak megfeszített munkával sikerűit megaka­dályozni a pusztító elem továbbterje­dését. Akár meghaladja a 100000 K-t. — Az Újságírók Újságának szerkesz­tésében az összes csehszlovákiai magyar napilapok és hetilapok részt vesznek. A csehszlovákiai magyar újságírás kincses-albuma lesz az Újságírók Újsága. — 350 milliard az Igazságért. Ro­ckefeller — van-e, ki e nevet nem ismeri? — aki annyit áldozott már az emberiség művelődéséért, francia újságok jelentése szerint, most rend­kívül nagy fába vágta a fejszéjét, annyira, ho ;y könnyen bele is vész és még jó, ha a nyelét kapja visz­­sza. Az amerikai milliárdos ugyanis elhatározta, hogy uj intézetet alapit az igazság kutatására. Ot millió dol­lárt, vagyis 350 milliárd korona tisz­tességes összeget szánt ennek az in­tézetnek a megalapítására, amely­nek az lesz a feladata, hogy meg­keresse az igazságot az élet minden terén, kutassa ki, hogy mi a politi­kai, a szociális, a filozófiai igazság, mi az igazság az emberiséget illető kérdések területén és mi a történeti igazság ? Az a súlyos és ki merjük mondani: megoldhatatlan kérdések megfejtésére rendelt intézet vagy Genfben lesz, mint a Népszövetség függeléke, vagy pedig a nemzetközi együttműködés intézetével kapcso­latban Párishan fog megalakulni. Az alapitó azt akarja, hogy ez az intézet vitás könyvtár legyen, ameny­­nyiben a világ minden népe okira­­lag fö világositást szerezhessen min­den őt illető kérdésről. Egy két párisi újság na gyon lelkesedik Rocke­feller legújabb tervéért. Van, ame­lyik azt írja, ho ry ha az egész világ kellőképen méltányolja és megérti az uj intézet célját és föladatát, akkor nemsokára beköszönt az örök béke kora. Szó ami szó, a terv érdekes, az áldozat tekintélyes és elismerésre méltó a lelkesedés, amely fogadja. De képzelhető-e, hogy annyi hazugság, annyi képmu­tatás, hitvány alakoskodás, szósze­gés és becsületrablás után, amelyet a laikusok mindig az igazság nevé­ben követtek el, azért egyszerre kihámozzák az igazságot az élet minden terén, csak azért, mert Rockefeller 350 milliárdot szán erre a feladatra ? Amióta a világ áll és ameddig még lesz, e parányi golyó­bis hitvány emberforgás külön-külön a maguk érdekei szerint állapítják meg és fogják hirdetni, hogy mi az igazság. Ezen, sajnos, nem fog vál­toztatni semmiféle igazságkutató in­tézet és mégannyi milliárd sem. — Nagy tűzvész. Hétfőre virradó éjszaka nagy tűzvész pusztított Ko­vácspatakon. Állítólag egy mozdony­ból kipattant szikra lángba borította a Margit villát, melyet Smekát Adolf bérelt. A lángok a villa egész tető­zetét és a berendezés egy részét elhamvasztották A kár több ezer korona, ami biztosítás révén meg­térül. Menyasssociyi kelen« gyéii, asztalneműét, ágy * neműek ée vászonáru szükségletével bizalom« mai forduljon közismert Ehrenfreund Jenő fehér« neműkészitő oéghez Bra« listává, Szarezvem 7. ez, (Volt Frigfet főlaeroeg utca ) — „Tedy" a legbiztosabb és legsike­resebb szer lábizzadás ellen. Ara Ke 5 — Mindenütt kapható. Főlerakat: Kammer­­hofer István Central Drogéria Bratislava.

Next

/
Oldalképek
Tartalom