Komáromi Lapok, 1926. július-december (47. évfolyam, 78-155. szám)

1926-07-03 / 79. szám

1&26. július 3. Komáromi lapok esi esj co SQ3 CO 'CCS 'Q3 09 G9 ^5 fc^l aa 09 — Manskllés a biztos halilbél. Vá­rosunk egyik ragyogó szépséye. Szas­­sanov Edéné, akit inkább, Obtrhoffer Ilii néven ismernek Komáromban, csak­nem halálos baleset áldozata lett. Hét- Ión délelótt a budai Qrugger begyen gyakorlatozott a másnapi versenyre, amikor egy fordulónál neki szaladt egy fának. A gép darabokra zúzódott, Szas sanovnénak azonban csodálatos képen semmi baja sem történt és megmene­kült a biztos haláltól. — Újra megjelenik a Barázda. Amint értesülünk, a Magyar Nemzeti Párt újra megjelenteti a Barázda cimü hetilapot, amelyet több éven keresztül dr. Bárányay József szerkesztett a legnagyobb köz­­megelégedésre. A Barázda cimü politi­kai és gazdasági hetilap a múlt év eleje óta szünetelteti megjelenését és a Magyar Nemzeti Párt hetilapjaként a Magyar Újság pénteki számához mel­lékelt Magyar Falu cimü mellékletet kapták a párt tagjai tagilletmény gya­nánt. Mint értesülünk, a közeljövőben a Magyar Újságnak ez a heti melléklete megszűnik és a Barázdát ismét megje­lenteti a Magyar Nemzeti Párt. A Ba­rázda, mint agrárpolitikai, mezőgazda­­sági és kisipari hetilap fog megjelenni 8—12 oldal terjedelemben és mivel e lapot a párt összes tagjai tagilletmény gyanánt kapják, kétségtelenül ez a hetilap lesz Csehszlovákiában a legna­gyobb példányszámban megjelenő ma­gyar sajtótermék. A Barázda a politikai kérdéseken és a pártügyeken kivül bőven fog foglalkozni mezőgazdasági szaközleményekkel is és hivatalos orgá­numa lesz a párt mezőgazdasági szak­osztályának is. A lapnak minden szá­mában iparos éa kereskedő rovat is lesz, amelyet a párt ipari és kereske­delmi szakosztálya szerkeszt. A lapon Szení-Ivdny József nemzetgyűlési kép­viselő neve szerepel majd, mini a lapot reprezentáló lapvezérj s a főszerkesztő Fodor Jenő lesz, a párt mezőgazdasági szakosztályának ügyvezető elnöke. A lap kiadója Koczor Gyula nemzetgyű­lési képviselő. A Barázda megjelenési helyét Komáromból Pozsonyba helyez­ték át. — Tanulók a nyomdában. Azapáca­­szakállasi ref. iskola növendékei a na­pokban Komárom nevezetességeit néz­ték meg. Többek között megtekintették lapunknak, a Komáromi Lapoknak a nyomdáját is, ahol Hacker Dezső nyom­davezető tartott nekik szakszerű magya­rázatát. — Örsujfatu veszedelme. Lapunk zártakor értesülünk, hogy Örsujfalu mellett a borzalmas viznyomás miatt a felfakadó vizek a falu nagy részét már elöntötte. Harminchat házból már kilakoltatták a lakókat. Több ház meg repedezett. Még több kilakoltatás vár­ható. Itt említjük meg, hogy Csilizközt is komoly veszedelemmel fenyegetik a felfakadó vizek és több helyre csendőrö­ket kértek. co — OvodaOnnepély a községi óvodá­ban. Kedves, meleg, ünnepségben volt részük Péter-Pál napjának délutánján mindazoknak,kiket az érdeklődés, az iskola ügy iránti szeretet és a kis apró gyermekekben való gyönyör­ködni tudás hozott a községi isko­lába. A háború alatt és után már mintegy feledésbe ment községi óvo­dai ünnepséget elevenítette fel Lohner Jolán ovonő-helyettes, ki a rendel­kezésre álló rövid idő alatt sok fá­radozással és hozzáértéssel tanitotta be a nyilvánosság előtt először sze­replő kis csöppségeket. Az apró kis emberkék egytöl-egyig jól megáliák helyüket. Még a kicsinynek bizonyult termet megtöltő nyugtalan közönség lármája sem igen téritetle el őket be­tanított szerepeiktől, melyek előadása során teljes figyelmükkel csüngtek betanítójukon, lesve annak min­den szavát, mozdulatát. Már a vi­­rágcsokros, tiszta, jól fegyelmezett gyermekek felvonulása is jó érzést kelteit a közönségben és örömet varázsolt a szülők arcára. A műsort képező magánszámok, párbeszédek rövid kis több szeszélyes jelenetek torna gyakorlatok és táncok, mind­mind jól sikerültek és fáradságos munkának voltak eredményei Löh­ner Jolán ovónőhelyettesf, dicséret il­leti úgy a fáradtságos munkásságért, valamint azért is, hogy az általa ren­dezett kis előadás teljes jövedelmét 307 K. 57 fillért, nemes cél szolgá­latába állítva, azt a „Szlovenszkói Általános Magyar Tanítóegyesület Tanítók Háza“ javára adományozta. — A Városi Mozgófónyképszlnház ideiglenes átvétele. Miután Komárom várostól a „Városi Mozgófénykép­­szinházat" 1926. évi, július hó 1-tői, 2 hónapi időtartamra a Komáromi1 Hadirokkantak özvegyek és árvák Egyesülete a további jótékonycélu elő­adások megtartása céljából ideiglene­sen átvette, ez alkalommal az Egyesü­let azon kérelemmel fordul Komárom város közönségéhez, hogy ezen jóté­konycélu előadásokat továbbra is párt­fogóig látogatni szíveskedjék. A Ko­máromi Hadirokkantak özvegyek és árvák Egyesületének Vezetősége. — Intézeti fehérnemű, kötények, uta­zókosár és összes intézeti cikkeket leg­jobban vásárolhat ELBERTNÉL. — A Komáromi Járási ált. Ipartár­­társulat választmányi ülése. A társulat f. hó 4 én d. e. 10 órai kezdettel tartja rendes havi és közgyűlést előkészítő választmányi ülését a társulati székház tanácskozó termében. Július hó 3 án szombaton este 8 órakor ugyanott elnöki s felügyeld bizottságai tartanak előké­szítő értekezletet. — Lopások az Erzsébet szigeten. A rendőrségnek tudomására jutott, hogy az elöntött Erzsébetszigeten csónakos kalózok járnak és fosztogatják az el­hagyott lakásokat. Ennek megakadá­lyozására a szigetet őrizetbe vette a rendőrség és felügyel a sziget köz­­biztonságára. Izsap- és járkánypueitai teává]. Óvári | kövér sajt. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv ha­lak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oiiva olaj. - Horniman angol és orosz teák, Legfinomabb vérnarancs, Bel- és kül­földi rum, likőr különlegességek. Asz­tali és Palugyay fajborok. Pezsgők. Málna szörp. Herz-féle magyar szalámi. Oetker-féla pudding por különböző Ízzel. A legfinomabb faj kávék naponta frissen pörkölve kaphatók BEESSEK F. VILMOS osBcsegeizieténeo Ketntraai, Városház-utcát. — Felhívjuk olvasóink figyelmét az Uránia Bankház Érsekújvár, lapunk mai számához csatolt mellékletére. Nevezett bankház már sok milliót fizetett ki nyereményekért a szerencsés vevőknek. Siessen megrendelésével, mivel a sors­jegyek nagyon keresettek s így hamar ? elfogynak. 1 — A szerzőket védő szövetség. A csehszlovák köztársaság területén : működő összes mulatság- és hang­versenyrendezőket, valamint az ösz­­szes nyilvános helyiségek tulajdono­sait ez utón figyelmeztetik, hogy a csehszlovákiai zeneszerzők, irók és zeneműkiadók szerzői védőszövet­sége (fiók Pozsony, Kecske-utca 19.), majdnem az összes külföldi szerző­ket védi és összeköttetésben áll a magyar szövegírók, zeneszerzők és zeneműkiadók budapesti szövetségé­vel is. Mindazokat szigorúan bünte­tik, akik idegen szerzők műveit elő­adatják és erre az említett szövet­ségtől nem kérnek előzetes enge­délyt az érvényben levő magyar szerzői jogi törvény 19. §-a értel­mében. — „Tedy" a legbiztosabb és legsike­resebb szer lábizzadás ellen. Ára Ke 5'— Mindenütt kapható. Főlerakat: Kammer­­hofer István Central Drogéria Bratislava. Maculatura papír jutányos árban nagy mennyiségben kap­ható a Spitzer-féle könyvkeres­kedésben. — A modorn Idő jagyáben. A leg­utóbbi időig a lábbelikészitésre ke­vés figyelmet fordítottak, ennek kö­vetkeztében ez nem volt kellőképen megbecsülve. A cipészmesterségre csak olyan gyermekeket tanítottak, akik másra nem voltak alkalmasak. A lábbeliek gyári termelése a cipő­­kizimunkaipar helyzetét megváltoz­tatta és bebizonyította, hogy az is olyan iparág, amellyel jelentős ered­mény érhető el. Bebizonyította, hogy a cipésznek is, ha azt akarja, hogy a munkája eredményt hozzon, kalku­lálni kell tudni és a modern üzleti elvekhez alkalmazkodnia, Azoknak a törekvő és legalkalmasabb ifjak­nak a száma, akikből a cipőipar szak­emberei lesznek, állandóan növeke­dőben van. A Bata-cég a múlt év­ben szakiskolájába való - felvételre hatszáz kérvényt kapott, ezidén* csak­nem kétezret. Julius 1-én ezek kö­zül Zlinbeu kétszáz tanuló lép szol­gálatba és augusztus 1-én további kétszáz. Ezen kivül további öt ta­nuló vétetik fel Angliából, Jugoszlá­viából, Németországból, Magyaror­szágból, Hollandiából és két-két ta­nuló Egyiptomból és Indiából. — A bácsi csekkcsaló megszökött. Ismeretes még olvasóink előtt Dirainak és társainak csekkcsalása, amelyet a bocsi postahivatalnál követtek el és az államkincstárat közel félmillió K-val károsították meg. Az elitéit bűnösök a komáromi törvényszéki fogházban ülték le büntetésüket. Mivel igen jói viselték magukat, az irodában alkal­mazták őket. Tegnap az egyik, Darai az irodából megszökött és azóta nyoma­­veBzett. Menyasszonyi kelen­gyék, asztalneműéig, ágy • neműek és vászonéra szükségletével bizalom­mal forduljon közismert Ehrenfreund Jenő fehér­­nemükészitő céghez Bra­tislava, Szárazvén« 7, ez. (Volt Frigyes főherceg utca.) — A háztulajdonosok érd üké. Azon komáromi háztulajdonosok felhivatnak, akik még eddig a Komáromi Ház- és Telektulajdonosok Egyesületébe nincse­nek beiratkozva, hogy lépjenek be saját érdekükben, mert az egyesülésben az erő. Minden háztulajdonosnak érdekébe áll, hogy kellőkép meg legyen védve a zaklatásoktól és a jogtalan megadóz­tatástól. Ez ügyekben az egyesület jó tanácsadással és útbaigazítással a leg­nagyobb készséggel szolgál. Az egye­sületbe való belépés azért is szüksé­ges, mert mint a Komáromi Lapokban már közöltük, újabb rendszerű adózás lép életbe, amit nagyon sokan nem ké­pesek megérteni, sem kiszámítani, hogy a kivetett összegből mennyit lehet a bérlőkre áthárítani. Mind ezt az egye­sület irodájában készséggel megkapják. Tagok felvétetnek a hivatalos órák alatt minden kedden és pénteken délután 3 órától 6 óráig Király-püspök utca. (Nagy Mihály-féle ház.) Az Egyesület Elnöksége. Törvénykezés, (§) Legújabb bírói döntés a lakás­­fshiond tarol. A nyitrai törvényszék dr. Weiner táblai bíró polgári taná­csa a napokban egy lakfelmondási ügyben és az ebből keletkezett pe­res eljárásban elvi jelentőségű dön­tést hozott. Ugyanis a törvényszék mindkét esetben a járásbíróság Íté­letének megsemmisítésével kimon­dotta, hogy a házában már bennlakó háztulajdonosnak joga van pótlakás biztosítása nélkül a bérlő lakását felmondani, ha a felmondást azon okból kéri, hogy a bérlő lakására saját magának szüksége van. A tör­vényszék álláspontja szerint a ház­­tulajdonos nem tartozik abbeli igé­nyét bizonyítani, a bérlőnek pedig nincs joga kifogást emelni az ellen, hogy a háztulajdonos a kiürítendő lakással miként kíván rendelkezni. Adott esetben pedig a családtalan háztulajdonos saját házában most már három lakással rendelkezik, mi­ből kétzégtelen, hogy ezen nagyfon­­tosságu bírói döntés nem korlátozza a szabad lakfelmondást, mit a ház­­tulajdonosok előreláthatólag kellőké­pen ki fognak használni. (§) Útlevél nélkül. Kecskeméthy Lajos munkanélküli szabósegéd, vizsgálati fog­lyot, pénteken vonta felelősségre a komá­romi törvényszék lopás büntette és két rendbeli útlevél kihágás vétsége miatt, azért, hogy Párkányban 1926, évi ápr. 25 én Szvedics Józsefnétői, kinél al­bérletben lakott, több mennyiségű ruha­neműt és értéktárgyat több mint 1000 Ke értékben elvitt. A vádlott a terhére rótt bűncselekményt beismerte és előadta, hogy 1926. évi március 5-én szabadult ki a fogházból és munkát nem volt képes kapni, a nyomor vitte a lopásra és a lopott holmit Magyarországon adta el ahová útlevél nélkül ment ki és 7. oldal anélkül jött Vissza. A törvényszék 2 Üt */« évi {egyházra és 20 Kő pénzbünte­tésre ítélte. A vádlott enyhítés végett jelentett be felebbgzést. ; ■ ’ Közgazdaság, Munkaadók figyelmébe. Az ipartörvény rendelkezése szerint (127. §.) minden munkaadó köteles alkalmazottairól ren­­pes könyvalakban jegyzéket vezetni, melybe az alkalmazott személyes adatai, munkába állásának és abból kilépésének napja bejegyzendő. A Járási Ipartársulat az alkalmazottak jegyzékére szolgáló füzeteket elkészítette, hogy e jegyzék egységes vezetése biztositassék, annál is inkább, hogy az alkalmazottaknak a társulathoz való bejelentése is ezáltal megkönnyittessék. A jegyzéket köteles a munkaadó az erre jogosított hatósági személyeknek felmutatni. Saját érdé« kükben figyelmezteti ezért a társulat tagjait, hogy e jegyzéket pontosan vezessék. Azért is fontos e jegyzékek pontos vezetése, s ezzel az alkalma­zottaknak bejelentése a társulatnál, mert a társulatnak az alkalmazottak munka­­bizonyitványait e bejelentések alapján van módjában hitelesíteni. A Magyar Nemzeti Párt csalló­közi vetésdljazásai. A mezőgazdasági szempontból fontos akció, amelyet a Magyar Nemzeti Párt mezőgazdasági szakosztály rendez és amely a határok bejárásával kapcsolatos vetésdijázások által kivánja a termelési kedvet és a gazda önérzetét fokozni, az elmúlt na­pokban kezdetét vette. Junius 25-én Vajaspata, 26-án Olgya községek ha­tárában tartották meg a vetésbirálatot, nagyszámú gazdaközönség jelenlétében, A biráló bizottság tagjai voltak: Schuster György uradalmi intéző, Kiss Dezső földbirtokos, Bucsuházy József, Plutzer József, Prikkel Károly, Hor­váth Ernő kisgazdák, továbbá Méhes Rudolf és Méry Vince titkárok. Shus­ter György a biráló bizottság vezetője a határbejárással kapcsolatosan tanul­ságos szemléltető előadásokat tartott, A vetésdijazás eredménye Vajalata községben a következő volt: Arany­oklevelet nyertek Horváth Vendel és Birsell Vince, ezüst oklevelet kaptak: Buday Gyula, Buday Géza, Mikócy Ferenc, Csiba Lajos és Méry András. Oigya községben a vetésbirálat Kiss Rezső vezetése alatt történt és itt arany oklevelet nyertek: Ozsvald Jó­zsef, Kiss József, ezüst oklevelet kap­tak : Sivre Géza, Varga Ferenc, Sivre Endre és Szabó István. A vetésbirálat befejeztével Méhes Rudolf dunaszerda­­helyi titkár rövid előadás keretében ismertette a mezőgazdasági szakoszj tály működését és meleg szeretette­­üdvözölve a gazdákat átnyújtotta az okleveleket. Mindkét helyen barátsá­gos közebéd fejezte be az ünnepies vetésdijazást. Megjelent él kapható: Révai to Lexikon XIX. kötete Vár — Zsűri kiegészítés: Aachen — Beöthy Spitzer Sándor kony vker esked éséb en Komárom, Nádor-u 29. Szerk. üzenetek. Füss. Sajnos a hosszú versek azok, ame­lyeknek legkésőbben tudunk helyet adni. Tes­sék rövidebb verssel vagy prózával bekopog­tatni hozzánk és a keresztnevét is tessék kiirni a vers, vagy cikk alá. —t— 1. Elképzelheti mennyire sajnáljuk, 2. Az ígéret beváltását s a régvárt kéziratot kérjük. Hm. Ha már állandóan otthon lesz. kül­dünk kéziratot, de addig hátha elkallódik a szerkesztőségben, hanem személyesen veszi át. Ide-oda utazás miatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom