Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-01-02 / 1. szám

6. oldal. Komáromi Lapok 1926. január 2. — Az öreg katona halála. Megírtuk, hogy városunk régi polgára, Wojtowicz Simon nyugalmazott katonai főfegyver­­mester 82-ik életévében végelgyengü­lésben elhunyt. Érdekes ennek az öreg katonának az élete folyása. A lengyel­országi Krosnoban született 1844-ben és 17 éves korában bevonult az akkor a karinthiai Wolfsbergben állomásozó 12. komáromi gyalogezredhez, ahol testvérbátyja, Wojtowicz András volt a puskaműves. Mint kiképzett mechani­kus, megtanulta bátyjától a puskamifi­­vességet és a bécsi arzenálban puska­műves tanfolyamot végzett. Mikor bátyja nyugalomba vonult, megkapta annak állását és 1862-ben került Komáromba az ezreddel, ahol 1993 aug. 1-ig szol­gált, mint főfegyverme8ter. Nyugdíjazá­sakor kérelmére a hadügyminiszter Ká­roly fiát, aki akkor Sarajevoban volt fegyvermester, alkalmazta utódául és igy a 12 gyalogezredben Wojtowicz András 27, Simon 42 és fia, Károly, az összeomlásig, tehát 16 évig voltak fegyvermesterek, igy 85 évig viselte ezt az állást két testvér és egy fiú egy­másután, egy helyen, ami a régi ár­mádiában is páratlanul álló dolog volt. Hosszú szolgálata alatt a kitüntetések egész sorozatát seerezte meg hűséges munkájával. A megboldogult öreg ur mintaképe volt a szorgalmas kézmű­vesnek, képtelen volt munka nélkül élni. Most már elköltözött az örök béke honába, ahol nincsen fegyverre szük­ség. Halálát fia. Wojtowicz Károly pus­­kamfives, özv. Kroha Jánosné és Woj­towicz Richárd fényképész és több unokája, köztük Kroha János százados gyászolják. — Marie* grófnő mógegyszer. A Marka gtófnö hét s különösen a ka­rácsonyi hetedik teljesen zsúfolt háza, mikor is sokan már jegyet nemkapva kiszorultak az előadásról, azt bizonyít­ják, hogy még nem látták elegen s akik látták is még nem élvezték eleget a páratlanul nivós előadást és a fülbe­mászó klasszikus zenét. A Legényegy­let látva a közönség óriási érdeklődését a sziniszezon eíőtt mégegyszer színre hozza a nagy világslágert, a magyar operett! rod a tóm s magyar operettzene legkiváióbbját vasárnap, január 3 án, este 8 órakor. A nagy érdeklődés is­mét zsúfolt házat jósol, ismét valósá­gos tapsorkán fogja jutalmazni a már országhirü gárda utolérhetetlen játékát s a kiváló katona zenekar, legkitűnőbb zenekisérelét. Jegyek még kaphatók özv. Apag>i A né dohánytőzsdéjében, Jókai M.-utca 3. sz. alatt. — A szociáldemokrata pirt szilvesz­tere. A komáromi magyar szociálde­mokrata munkáspárt a Vigadóban tar­totta szilveszterestéjét, mely élénk láto­gatottságnak örvendett. Szinrekerült Az eleven-holt házaspár és a Homokzsák c. kacagtató vígjátékok nagy és folyto­nos derültség mellett. Pintér Gizi sza­valata, Nagy Antal monológja, Ziska Irén énekszáma és Kohn Aladár humo­ros kupiéi nagy tetszéssel találkoztak. Az estét hajnalig tartó tánc fejezte be. — Kicserélt hócipő. A Deborah Leányegyesület kultúrpalotában megtar­tott Szüveszter estén a ruhatárban a nagy tolongásban valaki egypár női hócipőt kicserélt. Egy jót vitt el és egy rosszat hagyott helyette. A becsületes kicserélőt ezúton kérjük fel, hogy a hó­cipőt adja oda a kulturpalotai házmes­ternek, akit e kicserélés miatt nagy anyagi kár érne. — Nagy Jslmez-estőly a Dalanyosü­­latben. Az idei farsangzáró elit mu­latsága a Komáromi Dalegyesület nagy jelmez estély lesz, amelyet az egyesü let február 15 én, hétfőn tart. Hosszú évtizedeken keresztül városunkban mindig a Dalegyesület zárta be a far­sangot, az egyesület választmánya újra rendszeresíteni akarja a farsangvégi mulatságot és azért az idei farsangon február 15-én rendez tánccal egybe­kötött jelmezestélyt. A jelmez estély rendezősége már megkezdte az elő­készületeket és amint a tervek egyné­­melyikéből megtudtuk, igen vidám és színes mulatság lesz az, amelyre még lapunkban vissza fogunk térni. — A komáromfüsai vadászszeren­csétlenség. A Komáromi Lapok leg­utóbbi számában közölt cáfolattal szem­ben csic8ói tudósitónk azt közli ve­lünk, hogy Beke Péter, a szerencsét­lenül járt hajtó, a vadászat óta még mindig a pozsonyi klinikán van, a lö­vedék a szeme fölött hatolt a homlok­csontjába és nem az orrát érte. A hí­rek szerint azonban kilátás van, hogy szemevilágát nem veszti el. — Híreink legnagyobb része a tegnapi ünnep miatt és a nagy anyaghalmaz miatt lapunk jövö számába szorult. — A Kát. Legényegylet szilvesztere. Hatalmas közönség jelent meg a Kát. Legényegylet Szilveszter estéjén, melyet vidám es kacagtató műsor tett érdekessé. A mama fériet óhajt, Pataky József bohózata, a Homokszák cimü és Pfef­­ferné et Comp. bohózat, Pataky Jóska kupiéi viharos derültséget keltettek. Az egyesület énekkara szép dalokat adott elő Pataky József vezetése alatt. Kiss István konferált igen talpraesetten. A műsort gyöuyörü jókedvben tánc követte, amely a reggeli órákban ért véget. A málatságra minden jegy elkelt már elő­vételben és igen szép közönség volt jelen. — Izületi megbetegedéseknél és iz­zadmányok felszívódása céljából jó eredményt érünk el a hőáthatólással (Diathermia), amely módszer a Po­zsonyi Fizikai Gyógyintézetben kerül alkalmazásba. Stur-utca 6/b. Telefon: 127. Orvosi rendelés 8—12 óráig és 2—5 óráig. — Baleset. Czisztler István egyház­korcsai plébános 27 én este Diósförge­­patonyból volt hazatérőben, Királyfiát már elhagyták, midőn lovai egy dom­bocskán fehérlő hótol megbokrosodtak és a kocsit elragadva a szántó földeken kezdtek sebes vágtatással húzni. Közben a kocsi felborult, de szerencsére talán a lőcsök is eltörtek így a kocsit nem vonszolhatták tovább a lovak. A ko­csiban ülők erősebb ütődéseket szen­vedtek, a plébános azonban bal szeme alatt erősebb sérüléseket is szenvedett. — Hátflf rincelferdülések, lábelgörbü­lósek, a sántaság különböző okai: mint izületi megbetegedések, bénulások utáni zsugorodások, veleszületett csipőfica­­modás, lúdtalp stb. eredményes keze­lésben részesülnek Weil Miklós dr. testegyenészefi Intézetében, Bratislava, Védcölöp-ut 51. Telefon 25—96. — Árváit karácsonya. A Hefler féle városi árvaház növendékeinek kará­csonyi ajándékaira a következő szí­ves adományok érkeztek be: Pénz­beli adományok; Komáromi Korona Bank 100 Ke. Slov. Banka Filialka, Komáromi Vid. Hitelbank, Komáromi Első Hitelintézet, 50 - 50 Ke. Biró Gyula 40 Ke. Haasz és Mády 25 Ke. N. N, Fried Miksa, lpovitz és Ivánfi, Weisz Lipót mészáros, Schmihthauer Lajos, Adler Izidor, Galgóczy J. Spitzer Béla, Pick Richárd, Toderó Ferenc, özv. Tomanóczy Sándorné, Weisz Testvérek, Pöltzl Irma, Len­gyel Jenőné, egy névtelen adakozó 20—20 Ke., N. N., Szunyoghy Test­vérek, Klein Mór, Fleischmann Samu, Kincs Izidor, Dr. Mihola Ferenc, Háber Jenő, N. N., Zechmeíster Sán­dor, 10—10 Kor. —i- Weisz Dezső, Kaufmann, Lőwinger Géza, Nádor Ernő, Blau, N. N. Virágh Vince, Ehrenfeld Jakab, Nagy Károly .Weisz Jenő, N. N. Búkor Lajos, K. B K. Gy. N. N- Steiner, N. N. Czike Dénes, Kubányi, Stern Bernát, 5—5,Kc. Kiss Mór 3 Ke. N. N. 2 Ke. Összesen 810 Ke. — Természetbeni adományok; Boldoghy Ödönné, Is: karácsonyfa, Singer várföldi intéző 2 drb. kalács, özv. Keő Jenőné sütemény, Hodossy Károlyné szalon-cukor, Girch József rajzszög, papír, Pollák Zsigmond, karácsonyfadíszek, Kossár Jánosné 1 kosár alma. Úgy a szives adako­zóknak, valamint a gyűjtés fáradsá­gos munkáját szép eredménnyel ön­zetlenül teljesítő Szarka János városi kézbesítőnek az utón mond őszinte köszönetét az árvák nevében Jakab István árvaházi gondnok. — Karácsonyi üunepély. A diós­­förgepatonyi református egyház pénte­ken este 6 órákkor — Karácsony estén — külön is megünnepelte a szeretet földre szálásának nagy ünnepét, amely alkalommal a templomot zsúfolásig megtöltő ünneplő közönség elénekelte a 64. dicséretet. Azután Lelkes Gyula polg. isk. I. o. tanuló imádkozott. Gálffy Béla főgimn. VII. o. tanuló felolvasta Krisztus születése történetét. Gálffy Palika, Lelkes Lajos, Lelkes Katóka elemisták szavaltak, közben kar­ének volt és Lelkes Géza polg. isk. II. o. tanuló karácsonyi történetet olvasott fel. Megható volt a záró ima, amit Csömör Pista egy teljesen árva fiú mondott. (Három hadiárva Csömör fiút neveltek fel a diósförgepatonyi Gálffy János és Gálffy Istvánék I) Vé­gezetül az ünnepi áhitatos csendben felhangzott az ének: „A nap immár elenyészett, az ég besötétedett. . . A többi hosszú téli este sem múlik el nyomtalanul,’mert a helyi lelkész néhány alkalmas ember segítségével felolvasá­sokat rendez. Menyasszonyi kelen­gyék, asztalneműnk, ágy* neműek és vászonéra szükségletével bizalom­mal forduljon közismert Ehrenfreund Jenő fehér» neműkészitő céghez Bra­tislava, Szárazva m 7. sx. (Volt Frigyes főherceg utca.) — A Népjóléti Központ gyermek­­konyhájára. A gyermekkonyha számára a köveikező adományok érkeztek: Gúla község gyűjtése 120 K, dr. Witausek Károly (újévi üdvözlet megváltás) 100 K, Spitzer Béla 100 K. Ehhez az eddig befolyt adományok 6049 K 53 f össze­sen 6369 K 53 f. Hálás köízönetteí nyugtatja Dr. Alapy Gyula, a Népjóléti bizottság elnöke. — Tudja Ön már ? hogy téli szőrme Loden- és bőrsapkák, va­lamint Prima minőségű Miiekéi, Velúr és Loden kalapok a legelő­nyösebb árban kaphatók Czibor kalaposnál Komárom, Jókai-u. 2. és Párkány, Kákóczi-ut 44. sz. Kalapok festése és alakítása a legújabb divat szerint. 578 — Nyitramegyei mozik feliratai. Most már a mozi feliratokat is meg­­cenzurázzák. A nyitravármegyeí hivatalos lap december 1-i száma közli a minisztérium 47004 számú, október 29 én kelt rendeletét a filmek szövegéről. A rendelet meg­­okolása szerint panaszok érkeztek, hogy ej?yes politikai (rendőri) ható­ságok megengedik a filmek hir­detését és a filmek kisérő szövegé­nek vetítését német és magyar nyel­ven. A rendelet megállapítja, hogy kizárólag német nyelvű feliratokat egyáltalában nem szabad Szlovensz­­kón vetíteni, mert egy 1919 rendelet szerint első helyen szlovák nyelvű­nek kell lenni a feliratnak. Magyar­­nyelvű filmet eddig sem a prágai, sem a pozsonyi cenzúra bizottság nem engedélyezett és mégis — mondja a rendelet — a kulturfelü­­gyelők jelentése szerint nemcsak vetítenek magyar feliratú filmeket, hanem magyarul is hirdetik őket a plakátokon még pedig oly helyeken is, hol nincs magyar kisebbség. A miniszter elrendelte, hogy a szlovák szövegen kívül, melyet feltétlenül mindig e ső helyen kell vetíteni, szabad német és magyar szöveget vetíteni és képeket ilyen nyelveken hirdetni, de csak akkor, ha a filme­ket is cenzúrázták e nyelveken. Német nyelvű képek vetíthetők Nyitramegyében a privigyei járás­bíróság területén, (hol tudvalevőleg német kisebbség van) és magyar nyelvűek — a szlovák szöveg mellett — Nyitramegyében az ógyallai cyit­­rai, érsekujvári, párkányi és vere­­bélyi járásbíróság területén. — Jönnek a színészek. Jövö pénte­ken már megnyílnak Tnáiia templo­mának kapui Komaromban és a Kul­túrpalotába bevonulnak a magyar kul­túra vándorai, a magyar színészek. Rövid időre, három hetre jönnek és reméljük, hogy Komárom és vidékének társadalma e lövid idő alatt fokozott mértékben fogja támogatni a magyar színészetet. E rövid idő alatt egyszer se lohadhat le szinpartolás Komá­romban, a Péczelyek, Beöthyek, Cu­­corok, Jókaiak megszentelt földjén. Támogassuk a kultúra vándorait. A megnyitó előadás január 8 án, pénteken 8 órakor lesz. Színre keiül Jűkai hatal­mas darabja az „Egy magyar nabob.“ A színházi titkár már megkezdte a bérletgyüjtést. — Irodalmi est Érsekulvárott. A Magvar Akadémikusok Köre Pozsonyban és Érsekujvárott, de más városokban is széleskörű társadalmi összejöveteleket rendeznek, amelyek emléke sokáig él és összehozza később is, a távolból is, közös ünnepre az együvétartozókai. A nagy munkába belevonják a szlovenszkói kivallóbb írókat és művészeket, hogy egyengessék a szlovenszkói tehetségek különösen nehéz útját; a folytonos ismerkedéssel mindig újabb és újabb híveket szerezzenek, hogy résztvegyenek az annyira emlegetett szlovenszkói magyar kultúr-reneszánsz megtekinté­sének munkájában. Az első irodalmi estet dr. Holota János nemzntgyülési képviselő védnöksége alatt 1926. január hó 12 én tartják. Az est műsorán Riszdorferné Moly Margit (Komárom), Mécs László (Nagykapos), dr. Alapy Gyula (Komárom), dr. Sziklay Ferenc (Kassa) Torna István (Muzsla), ölvedi László (Érsekújvár), Jaksics József (Érsekújvár). Denk Pál (Komárom) és Somos Elemér (Érsekújvár) számai szerepelnek. Az előadás tiszta jövedel­mét a megteremtendő szlovenszkói magyar egyetemi ha'ígatók országos segélyalapjavára fordítják. Érsekújvár és vidékén már most is nagy az érdek­­dés. — A rendezőség ezúton is kéri mindizokat a vidéki vendégeket, akik az estéi résztóhajíanak venni és szál­lásra igényt tartanak, hogv ezt legké­sőbb január 10-áig jelentsék be. Levelek (Prágai magyar akadémikusok érsek­ujvári csportja. Érsekújvár Váralja 6.) címre küldendők. Izsap- és Sárkánypusztai teavaj. Óvárt kövér sajt. Dessert bonbonok. Torta- és ostyalapok. Olajos és konserv ha­lak, rák, kaviár, francia szardíniák, valamint a legfinomabb francia Oltva olaj. — Horniman angol és orosz teák Bel- és külföldi rum. likőr különleges­ségek. Asztali és Palugyai fajborok. Pezsgők A legfinomabb faj kávék naponta frissen pörkölve kaphatók * BERGER F. VILMOS Qsemegeüzletéban Komárom, Városház-utca. — Asturias, a világ legnagvobb mo­­torhajójának első u ja. 22.000 tonna hordók-ptsség. 32 000 tonna térfogat. Royal Mat Siemt Packet Company tulajdona. Ez uj motorhajó februárban az Eu ópa es D -Amerika közötti ren­des haj) S/O'gMaiba lesz sorolva. Az eddigi h altípusoktól élté ően e hajó két nyo cctlinderes diesel motorral van hajtva, melyek mindegyike 10.000 lóerő képességű. A fütőházak és gőzkazánok elestév M n? u mennyiségű hely szaba­­du t fel az utasom kényeimére lett for­dítva. Az Asturias megtestesiíőie vala­mennyi leguj tob biztonsá-i és kényelmi vívmánynak a tengeren. Az egész hajó villanyos f szereléssel van ellátva. Egész különös emiitést érdemei a tánc-, terem, az olvas - és irótermek, társal­gók, dohányzók, télikertek, uszoda, terjedelmes séiafedélzetek. gyermek-, szoba tornaterem, fényűző kabin­­garnitúrák, fürdőszobás luxuskabinok, fürdőszobás egyágyas kabinok, meleg és hid g viz, valamint az általánosan dicsért szakavatott és figyelmes kiszol­gálás, mmőt csak a kedvelt Royal Mail Line gőzhajózási társaság nyújt. — A „Fejtörő“ 6 száma mint Kará­csonyi szám jelent meg változatos tar­talommal. Három díszes karácsonyi keresztrejtvényen kivül, mágikus négy­zetek, szám- és régiség, középszópotló-, meanderszalng-, középszó anagramm­­rejtvényekeí tartalmaz ezen szám, vala­mint a 2 dik számban közölt rejtvények megfejtéseit. Karácsonyi ajándéknak egy előfizetés nagy örömet szerez. Az unal­mas hosszú téli estéken etne kiválóan szórakoztató hetilap előfizetési ára 10 egymás utáni számra 20 korona Szer­kesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Kórház-utca 18. — Autóiskola Párkányban. A minisz­tériumtól engedélyezett autóiskola autó­­kurzust rendez Párkányban hölgyek és urak részére. A kurzus állami vizsgával végződik. — Óriási mérvű vadarzás. A háború alatt majdnem kiirtott a mostani szokat­lanul zord tél nyomorán kivül a vadá­szatok alatt is fogyó vadállományunkat egyes helyeken a végpusztulás fenyegeti az orvvadászok határtalan garázdálko­dása miatt. Erdős, bokros helyeken a némi védelmet és élelmet kereső vadak alattomos összefogására rengeteg drót­­hurok van kirakva, hogy a beléjük akadt vadakat lelketlen vadorzók szed-.

Next

/
Oldalképek
Tartalom