Komáromi Lapok, 1926. január-június (47. évfolyam, 1-77. szám)

1926-01-19 / 8. szám

1926. janaár 19. Komáromi Lapok 3. oldal Előadások kezdete hétköznap este V ö 'liü írat« TISZTI PAVILLON Előadások keidete vasár- és Dnnépnap .UVWL Hétfő, és kedd, január 18, és 59-én, MACISTE IMPERATOR Nagy szenzációs kalandordráma 6 felv. uralkodói pompa és fény. M A CIS T E a világ legerősebb emberének legjobb alakítása. Szerda és osiltörtök, január 20. és 21-én, Vigjátóksláger! Vigjátékslágor! OSSI OSSWALD A: >'iiiielie a pikáns komorna Kitűnő vigjáték 6 felv. az ingerlőén szép 0*si Osswraldával. »5 Napoleon-vajonca, Arenberg, Calebasse Thugert ésLiegel-vojonca. Hogy körtéire milyen büszke volt, az kitűnik egy kedves kis cikkéből (Azok a kertészed, 1896), amelyben ezt irta: „Megválasz­tottak már Írók királyának, amiből nem kérek, de hogy legalább elismernének a körték palatínusának, arra hasztala­nul aspirálok.“ Szőlőjét jókarban tar­totta. Több helyen ismerted saját eljá­rásait, amelyekkel sikeresen védekezett a szóló különféle betegségei ellen. Az amerikai telepítéssel szemben előnyben részesítette a magyar vesszőt. Kertjének négy helyét virágokkal ültette be, amelyek augusztus-szeptember havában pompáztak a legjavában. Közöttük a méhek a következőkben találták a leg­több mézet: méhpilis, viola, szegfű, petunia, Bignonia r&dikans, gerepcsinek, ajakosok, ligetéke csészekürt, napra­forgó, árticsóka. Az öntözött pázsit tele volt lóherevirággal és murvapikkel. Re­­montani rózsafaja száznál több volt. A garádban a jószagu iszalag virágzott. Kertjéből kiindulva bebarangolta a Svábhegyet és a Jánoshegyet és figyelte azokat a változásokat, amelyek a Sváb­hegy erdős részében a fairtás követ­keztében végbementek. „Nincs rettene­tesebb mongolcsorda, mint a szőlős­gazda! Elpusztít erdőt, ahova csak letelepszik. Nem szent előtte a száza­dos bükkfa, tüzelőfának felaprózza, juhfarkot ültet a helyébe. Kivágták a gyönyörű hársfaoriásokat, Mátyás király egykori mulatókertjének négyszázados tanúit: a források őreit, a terebély juharfákat. Óh, az ősalkotó valóban indokolt bosszuállásből bocsájtja rá a Phylloxera vastatrixíl I“ Ezeket nevezte Jókai „szőlőmüvelő vandáloknak.“ A ligetek kipusztulása okozta a források ki apadását. Folyt. kör. A Katolikus Piknik. — 1926 január 17 - — Saját tudósítónktól. — Komárom, — január 18. Az ötödik Katolikus Piknik vasárna­­zajlott le a Katolikus Legényegylet he­lyiségeiben és elődei méltó folytatásá­nak bizonyult. A katolikus társada­lom áldozatkész magatartása, a hatal­mas látogatottság mind azt bizonyítják, hogy ez a mulatság már tradíciókkal bir és a komáromi magyar társadalom legszebb és legsikerültebb mulatsága, mely nagy társadalmi átölelőképessé gével egyesíteni tudja a szülőföld tár­sadalmi osztályai. A piknikre a város katolikus társa­dalmának minden számottevő tényezője felvonult és a jelenvoltak sorában ott láttuk dr. Majer Imre apátplebános és dr, Alapy Gyula egyházközségi elnökö­ket, dr. Mihola Ferenc kegyurasági el­nököt, Gidró Bonifác főgimn igazgatót, Dosztál Jakab keresk. és iparkamarai tanácsost, az egyház gondnokát, de ott láttuk a város társadalmának elő kelőségei és notabilitásai mellett, a hi­vatalnoki, iparos és kereskedői osztály széles rétegeit és a munkásosztálynak is számos tagját, amely példás egységben érezte magát együtt az egyház nagy és nemes célja támogatásában. Már a kora délelőtti órákban és dél­után is valóságos bucsujárás indult a Katolikus Legényegylet irányában a város milden részéből: vitték a felaján­lott finomabbnál-finomabb tésztákat és sülteket a piknikre, melyet a háziasz­­szonyok jó szivvel küldtek a nemes célra. Sonkák, halak, szárnyasok, ma­lac és más sültek, mi „szem száj ingere“ vonultak fe! a büffébe a nagyszerű tortákkal, tésztákkal, szalagos piros farsangi fánkokkal és más édességek­­gel együtt A büffáben özv. Guoth Lajosné, a Sz. Erzsébet Egylet agilis elnökasszonya vezetése alatt sürögtek forogtak a házi­asszonyok: Bernóc,ky Veronka, Bursek Julia, Czirja Kalmánné, özv Fri'z Palné, Igó Ei dréné, özv. Ipovitz Józsefné, Ivanics Painé, Prágay Erzsi, özv. Pro­­hászka Józsefné, özv. Schmidt Fe­­rencné, Székely Anna és Vilma és ada­golták a vacsorát; nem egy rendező is felcsapott kuktának és fehér kötényt kötve a fekete ruhájára, segédkezett a hölgyeknek, Hét óra után kezdett gyülekezni a közönség és a felteritett asztalokat el­lepte. A Mária-kongregáció kedves fiatal tagjai szolgálatkészen sürögtek-forogtak és étel-italnak lön nagy keletje. Kilenc órakor már a vacsorán nagyjából túl volt a közönség és Csicsó Rudi jeles zenekara rázendített ^ csárdásra, mely­nek hangjai mellett dr. Alapy Gyula bálelnök, Höltz Gyula és Balogh Miklós főrendezők megnyitották a csárdást, melyben csakhamar több mint 100 pár vett részt. A pikniken a legfesztelenebb vig hangulat ömlött el és mindenki pom­pásan érezte magát. Az első négyest két kolonban 150 pár táncolta Kominek tánctanár ötletes rendezése mellett. A mulatságon részt vett leányok és asz­­szonyok rengeteg sokat táncoltak, majd széttépte őket a tárcvágyó ifjúság szer­vezett gárdája: a 150 tagú táncos rende­zőség. A tánc nem lankadó jókedvben folyt reggel 5 óráig, amikor a záróra letelt, de még sokan megvárták a hajnalt is és az első napsugarak hatása alatt vetetlek véget a kitünően sikeiült mu­latságnak. A piknik anyagi részéről szóló tudó­sításunkat lapunk legközelebbi számá­ban közöljük. Egypár szó Eapossy Emilia nyugalomba vonulásához. Kcpossy Emilia kurtakeszii óvónő 42 évt münCdés után történt nyugalomba vonulása alkalmával Kurtakeszi község megértőlelkü lakosságának igen szép módón megnyilvánult bucsuzásához nekem is lenne pár szavam. Megvagyok hatva és illetőd ve és nagy tiszteletérzés kelt bennem Kurtakeszi közönsége iránt ezen nen es lelkűidre valló figyelmes­sége folytán. Boldog lehetsz kedves Kariársnőm, akit a sors ily^n megértő lelkű emberek közé vezérelt I Nem hiába adiad oda nekik szived lelked színe­­javát, jó talajra talált. Melyikünknek jut ki ez az elismerés ezen a gőgös, tö­visekkel sűrűn kirakott szerény, de sze­rénységében fenséges pályán. Mert van-e fenségesebb dolog, mint az apró emberpalánták ébredő lelkét tanulmányozni, helyes irányba vezetni? Van-e szebb, kedvesebb dolog, mikor mi ezeket az apró, gyönge kis palán­tákat hozzájuk illő ismeretekkel erősít­jük, szeretetünkkel öntözgetjük, nevet­géljük. Csakhogy ehhez nagyon sok türelem, önfeláldozás és sok lemondás kell. Aki ezeknek a tulajdonságoknak szükségességét nem tudja átérezni, az nem is jó óvónő. Te tudtad, kedves Kartársnőm, finom lelkeddel megérezted, hogy hogyan kell az apró leikecskéket helyes irányba vezetni és a Te környe­zeted is megértette a Te hivatásod fenségességét. Gyönyörű dolog ilyent hallani most, amikor sok helyen ahelyett, hogy segitökezet nyújtanának az óvó­nőnek súlyos munkájában, lekicsinylés, sértő, gúnyos célozgatások jutnak neki osztályrészül. Megható dolog ez ma, amikor az óvónők is azon sok ezrek közé jutottak, akik a viszonyok és for­dulatok miatt az ovodák bezárásával idő előtt kenyér és hajlék nélkül ma­radtak és még akadnak, akik hamis okok .fölhozásával szeretnék siettetni bizonytalan kenyerének mielőbbi elvesz­tését 1 Boldog lehetsz Kartársnőm, hogy Te olyan megértő lelkű emberekkel voltál körülvéve, akik meghozták neked azt, hogy a munkásságod elismerésének ezen ritka, csodaszép, szinpompás virágát leszakíthattad. Boldog lehetsz, hogy eme gyönyörű virág fejlődését egész működésed alatt élvezhetted, amely már akkor kezdte bontogatni szirmait és árasztani illatát, amikor 25 évi működésedet is megün­nepelték. Ez a virág azóta nőtt, fejlődött, mig most 42 évi működésedig annyira kinyílt, hogy leszakíthattad és felfűz­hetted Büszkén viselheted kebleden, mert becsületes, odaadó munkásságod dal kiérdemelted Kívánom kedves Kar'ársnőm, szivem teljes melegével, hogy nyugalmadat igen sokáig élvezhesd békében, jó eiö ben, egészségben, mint jól végzett munkád megérdemelt jutalmát. Perbete, Fiilöp Etelka. Prágai sonka, napon­ként friss virslii, finom felvágottak, — Sajtok s Trappista, Roquefort, Mignon stb., szardíniák és mindennemű külön­legességek legjobban és legolcsóbban a vásárolhatók, Komárom Ktapka»tér (Városháza mellett. — Kereskedők és vendéglősök részére en»gros áraki 417 h Egyetértés Jlnnkásdalárda dal- és táncestélye. Amint már előre megjósoltuk, a ko­máromi jól sikerült mulatságok sorában az idén is az Egyetértés munkásdalár­dának vasárnap a Dózsa-féle vigadóban megtartott dal- és táncestéje az elsők között állt és kevés mulatság dicseked­hetik olyan fényes erkölcsi és anyagi sikerrel, mint ez az est. A zsúfolásig megtelt terem nagyszámú közönségében képviselve volt Komárom egész társadalma politikai partállásra, foglalkozásra, társadalmi állásra, fele­kezeti való különbség nélkül. Komárom széthúzó és ezerfelé tagolt társadalma ez estén szépen megfért egymás mellett és pompásan mutatott és szórakozott. A közkedvelt Egyetértés dalárda nép­szerű karmesterével Krausz Mórral már olyan sok kellemes órát szerzett kiváló hanganyaggal biró és vasszigorral fegyel­mezett énekkarával a komáromi közön­ségnek, hogy nagyfokú hálátlanság lett volna, ha a dal- és táncestélyüket nem karolja fel szerelettel és megértéssel. Az Egyetértés Munkásdalárda már olyan sok szép magyar dalt mutatott be kö­zönségünknek, különösen a halhatatlan Petőfi verseire irt dalokat, hogy Komá­rom közönsége szeretettel ragadja meg az alkalmat, ha meghallgathatja ezt a derék dalárdát, amely a munkásság széles rétegeivel kedveiteti meg a dalt és a dalnak mind több és több hivet szerez. A mai széthúzó, törtető és ezer bajjal, munkanélküliséggel, nyomorral küzdő világban kétszeresen dicsérendő az Egyetértés Munkásdalárda kitűzött célja és az eddig éléit fényes eredmé­nyek, mert a dal lelket, szivet nemesitő varázsát kiterjeszti az emberi társadalom minden rétegére és ezzel kapcsolatot teremt a különböző társadalmi rétegek között. A dal varázsát, a szép dalban való lelki gyönyörűséget közös kinccsé teszi ezzel az Egyetértés Munkásdalárda, amelynek minden egyes tagja is meg­érdemli a dicséretet, de első sorban a karnagy Krausz Mór, aki időt, fárad­ságot nem kímélve, vasfegyelemmel tanítja és vezényli a dalárdát. A jó hang­anyagon kívül a vasfegyelemben rejlik a titka az eddigi sikereknek. Enélkül nincs teljes siker. A vasárnapi dalest is újabb babér- . ágakkal gyarapította a dalárda eddigi meleg sikereit. A Szabadságdal lelket magával ragadó hangjai, Révffy Géza tőről metszett dunántúli nótái és népdal egyvelegje, Noseda népdalcsokra szo­morú, vig, ábrándozó, andalgó, majd pattogó ütemű, tűzről pattant nótái, Erkel Ferenc Elvennélek, ha adnának, Pe őfi versére irt hatalmas szomorú nó tája, valamint A faluban u<ca hosszat kezdeiü Petőfi d>l olyan viharos és szűnni nem akaró tepsot csaltak ki minden szám után, amelyhez hasonlót keveset hallott még az öreg, sok sikert látott Vigadó nagyterme. A legtöbb dalt meg kellett ismételni a tomboló tetszés­­kivánságra. A szomorú dalok mellett a vig, humoros dalok is nagyon tetszet­tek (Eresz alatt nincsen madárfészek, Balatoni liba nóta stb.) A derék dalárdisták a munkájuk, tö­rekvésük legszebb jutalmát, az osztatlan, meleg sikert kapták meg. A változatos, nívós műsort a 12-ik gyalogezred zenekara nyitotta meg Biou Égy reggel, dél és este Bécsben cimü fülbemászó nyitányával a tőle megszo­kott precíz előadásban, igen zajos és meleg sikert aratva. Hasonló zajos tet­szést váltott ki a zenekar a közönség tömött soraiból a Bizet Ábrándjával a Carmen operából. A zenei világiroda­lom e halhatatlan gyöngye, amelyből fel duruzsol a Habanéra szerelmi dal (Ha nem szeretsz) bájos fenyegetése és a torreádorok hatalmas indulója, a ki­váló előadásban érvényre jutott minden szépségében. A nívós műsort tulajdonképpen egy bájos leányka, Pintér Giziké nyitotta meg, aki dr. Baranyay József szép pro­­lógjál szavalta el zajos sikerrel. Bajos megjelenése, megvesztegető, kedves, behízelgő hangja, kitűnő arc és gesztus' játéka, átérzett előadása a prológ min­den érzéseit, gondolatát érvényre jut­tatta. Szép és elragadó előadásáért szűnni nem akaró tapsokban volt része. De nemcsak mint prológ, hanem mint vigjáték szereplő is bemutatta igazán nem mindennapi szép tehetségét, amely a Vallomás cimü páros jelenetben is teljes mértékben érvényesült. Partnere Rácz Gyula pompásan alakította a bá-. tortalan szerelmest, ö is sok tapsot kapott. Hasonló me?eg sikert ért el kellemes hangjával Topos János, aki töb­bek között egy tehetséges helyi szerző­nek Seres Rezsőnek egy igen megkapó szerelmes dalát adta elő nagy tetszés között. Adamek József szép hangja is meghozta a megérdemelt sikert és a nagy átérzéssel elénekelt müdalokat, m nt Topos dalait többször megismó­­teltette a közönség zajos újrázása. Csizmár Bandi humoros kupiéi nagy és állandó derültséget váltott ki a za­josan tapsoló közönségből, amely újra és újra hallani akarta a népszerű kup­­lézót. A magán énekszámokat a zenekar kisérte diszkrét finomsággal. A talp alá valót is a katonazenekar húzta. A leg­vidámabb hangulatban lefolyt mulatság a világos reggeli órákban ért véget. Biztos, Syofs/ enyhe Képeslapok nagy választékban kaphatók Spitzer Sándor könyv- és papirkoreskodásá* ben Komárom, Nádor-». 7$.

Next

/
Oldalképek
Tartalom